Перевод "Мексика" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Мексика

Мексика – 30 результатов перевода

Достаточно.
Теперь, может кто-нибудь пре... представить, как тяжко приходится Марие, наркокурьеру из Мексики?
О, да!
That's enough.
Now, can anyone ima... imagine how hard life must be for Maria, a drug mule from Mexico?
Whoa, yeah!
Скопировать
Кажется, когда она не была в тюрьме она путешествовала по миру.
Здесь отчеты о ее поездках в Мексику, Гватемалу, Непал... в место под названием Сомали.
Это страна в Африке.
It seems when she wasn't incarcerated, she was traveling the world.
There are records of journeys to Mexico, Guatemala, Nepal... someplace called Somalia.
It's a country in Africa.
Скопировать
Ему пригрозили депортировать его обратно в Мексику, если он не согласиться стать осведомителем...
Так вы из Мексики?
- Нет.
They've threatened to deport him back to Mexico unless he agrees to a snitch visa...
Oh, so you're from Mexico?
- No.
Скопировать
В 4-00 утра Томас Руис был посажен в депортационный автобус.
Он будет в Мексике через 12 часов.
Мне жаль, но я ничего не могу сделать.
At 4:00 A.M. Tomas Ruiz was boarded onto a deportation bus.
He'll be in Mexico in 12 hours.
I'm sorry, there's nothing I can do.
Скопировать
Нет.
А для правительства Мексики - возможно.
Это список для принудительной депортации от эмиграционной службы.
No.
For the Government of Mexico, possibly.
This is immigration enforcement's expedited deportation list.
Скопировать
Общение с дочерью могло пробудить в нём какую-то ностальгию.
Направляется он к югу, скорее всего, прямо в Мексику.
Он будет придерживаться объездных дорог и не пересечёт границу в оживлённом месте.
Being with his daughter might actually make him nostalgic in some way.
Well, he's headed due south, most likely straight to Mexico.
He'll stick to side roads and won't cross the border anywhere busy.
Скопировать
Я решил взять его.
Значит, вы уехали в Мексику, изменили личность, прожили следующие 9 лет под другим именем.
Ладно, а что произошло на игре в бейсбол?
I chose to take him.
So you go to Mexico, change identities, spend the next nine years as someone else.
Okay, what happened at the baseball game?
Скопировать
Зачем кому-то убивать меня?
Ну не знаю, может, потому что ты перевозишь наркотики из Мексику в своем грузовике со льдом.
Да, мы нашли рыбу, нафаршированную кокаином на лужайке Райна Бонхама.
Why would anyone want to kill me?
I don't know, maybe 'cause you're running drugs from Mexico in your ice truck.
Yeah, we found fish guts laced with cocaine on Ryan Bonham's lawn.
Скопировать
А пока, посмотрите, что у нас есть.
Вы дали согласие на закупку говядины с этой скотобойни в Мексике.
Говядина.
But for now, look what we got here.
You authorized the purchase of beef from this slaughterhouse in Mexico.
Beef.
Скопировать
Меня только что похитили в вашем "стиле".
ЩИТ замёл следы в Нью Мексико, Проект "Пегас".
Конечно вы бы заметали и "Сороконожку"
I was just kidnapped by your "style."
S.H.I.E.L.D. Covered up New Mexico, Project Pegasus.
Of course you'd be covering up Centipede.
Скопировать
Две стороны.
Америка, Мексика.
Закон, беззаконие.
Two sides.
America, Mexico.
Legal, illegal.
Скопировать
И страну он не покидал?
Проверил международные и внутренние авиалинии в трех штатах и поезда в Мексику и Канаду.
Ничего.
And there's no record of him leaving the country?
Checked all international and domestic flights leaving the tri-state area, and trains going to and from Mexico and Canada.
Nothing.
Скопировать
Я должен пойти проверить.
Может и есть упаковка того или другого, что Уолли брал в Мексику, не выпил, и привез обратно.
Так считается?
Well, I'd have to check.
Might have a six-pack of something or other that Wally brought down to Mexico, didn't drink, and brought back.
That work for you?
Скопировать
Ну и ну.
Не видел тебя со времен Мексики.
Как поживаешь Донни?
Well, well.
Haven't seen you since Mexico.
How you doin', Donny?
Скопировать
Джек.
Кто-то нацелился на членов семьи нашей команды в Мексике.
- Что включает тебя, Шон.
Jack.
Somebody's targeting family members of our detail in Mexico.
- That includes you, Sean.
Скопировать
Кто-нибудь из вас знает, почему я позвал вас сюда?
Ну, чтобы подготовиться в случае если северные корейцы вторгнутся через Мексику?
Я недавно смотрел "Красный рассвет", так и будет.
Do any of you know why I call you in here?
Uh, is it to get prepared in case the North Koreans invade through Mexico?
I just saw red dawn, okay? It could happen.
Скопировать
Почему?
Из Мексики.
Они обещали нам жильё и документы.
Why?
Beltro, they tell us we can come here with our families from Mexico.
They promise us a house and papers.
Скопировать
Здесь все иначе.
украла деньги с автомойки, чтобы внести залог и вытащить подругу из тюрьмы, потом пыталась сбежать в Мексику
Но ты его дочь.
This is different.
I stole money from the carwash to bail my friend out of jail, then tried to run away to Mexico, and he forgave me.
But you're his daughter.
Скопировать
- Теперь мы знаем, где находится Джеймс?
Веракрус, Мексика..
Команда Альфа, я свой.
- So we know where James is? - No.
But for the first time, we know where he's gonna be before he gets there-- Veracruz, Mexico.
Alpha team, I'm a friendly.
Скопировать
Что думаешь?
О чем, чтобы поехать в Мексику?
Прямо сейчас?
What do you think?
What, go to Mexico?
Right now?
Скопировать
На основании вновь поступившей информации, мы выдвигаем дополнительные уголовные обвинения против ответчика.
-Вовлечение в занятие проституцией в отеле Хард Рок, Сан-Диего вчера, перед поездкой в Мексику.
Отделение полиции Сан-Диего только что передало в мой офис оплаченный кредиткой счет за "приватный массаж".
Based on recent information, we are proceeding with additional criminal charges against the defendant.
- What? ! - Solicitation of a prostitute at the San Diego Hard Rock Hotel yesterday, prior to visiting Mexico.
The San Diego P.D. just sent my office a credit-card receipt for a "happy massage."
Скопировать
Но у границы есть две стороны.
У тебя есть пленка из Мексики?
У моего бывшего дружка Мануэля есть родственник в посольстве.
But borders have two sides.
You got footage from Mexico?
My ex-boy toy Manuel has a cousin at the consulate.
Скопировать
Давайте же, мэм.
Побрызгайте этим на подоконник, и все ваши термиты в Нью-Мексико исчезнут.
Это то, что армия использует как пестицид?
Here you go, ma'am.
Sprinkle this baby on your windowsill and those termites of yours will be gone in a New Mexico minute.
This is what the army uses as pesticide?
Скопировать
Мне пора.
Майк, в Мексике все прошло плохо.
На сколько плохо?
I got to go.
Mike, Mexico didn't go so well.
How bad?
Скопировать
Скажи нам...
Чего тебе будет не хватать, когда ты уедешь из Мексики?
По утрам здесь туман, который лежит прямо на траве.
Tell us...
What do you think you will miss most about Mexico?
There's this fog in the mornings, and it sits right on top of the grass.
Скопировать
Мы будем готовы.
Сеньор Солано, я.... я думаю, что должен остаться в Мексике пока мы не начали.
Теперь ты работаешь на севере.
We'll be ready.
Señor Solano, I... I think I should stay in Mexico until we're up and running.
Your business is north now.
Скопировать
В тот вечер мы с Майком путешествовали по миру.
Пили Маргариту в Мексике, пиво в Германии, и ели мороженое в Италии.
Нам нужно сюда переехать.
And that night, Mike and I traveled the world.
We had margaritas in Mexico, beer in Germany, and gelato in Italy.
We should move here.
Скопировать
Её пломбы из белого фотополимера.
В Мексике до сих пор пользуются серебром.
Два резца сверху слева - коронки.
The fillings in her teeth are white composite resin.
South of the border, they still use silver.
The two incisors on her top left are fake...
Скопировать
Все пассажиры, путешествующие с юга Мексики должны предъявить действующий паспорт.
Все пассажиры, путешествующие с юга Мексики должны предъявить действующий паспорт.
Эй.
All passengers traveling southbound from Mexico must carry a valid passport.
All passengers traveling southbound from Mexico must carry a valid passport.
Hey.
Скопировать
Секс - рабы.
Даже если туннели работают, то как мы продадим все папе Солано в Мексику?
- Джонни - наш пропуск.
Sex slaves.
So if the tunnels work, how do we sell it to papa Solano in Mexico?
- Johnny's our way in.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Мексика?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мексика для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение