Перевод "CT scan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение CT scan (сити скан) :
sˌiːtˈiː skˈan

сити скан транскрипция – 30 результатов перевода

Please take a seat.
We'll perform a CT Scan on her.
Alright.
Пожалуйста, садись.
Ей нужно будет сделать томографию.
Хорошо.
Скопировать
Alright.
A CT Scan?
Don't worry, it won't be painful.
Хорошо.
Томография?
Не волнуйся, это не больно.
Скопировать
- Hi.
Do you have Peter's CT scan results?
Yeah.
- Привет.
У тебя есть результаты просвечивания Питера?
Да.
Скопировать
When your wife mentioned encephalitis in her letter and we knew what the disease was, we went out and we found him - Patrick Whitfield.
He did examine your wife - CT scan, the magnetic resonance imaging and all that - but when I spoke to
Your wife displayed all the signs of a neurological disorder, but the tests came up negative.
Когда ваша жена в письме упомянула энцефалит, мы узнали о какой болезни идет речь, мы все выяснили и нашли его - Патрик Уитфилд.
Он обследовал вашу жену - компьютерная томограмма, магнитый резонанс и тому подобное - но когда я говорил с ним, он был в недоумении.
У вашей жены были на лицо все симптомы неврологического заболевания, но результаты тестов были негативными.
Скопировать
A suspected rare form of testicular...
The CT scan... is being performed to evaluate the possible involvement of the parailiac and portal lymph
However, the findings will have no therapeutic consequences... due to sonographically identified hepatic secundaria.
Подозревается редкая форма яичковой...
Проводится сканирование CT... чтобы оценить вероятное вовлечение лимфоузлов.
Тем не менее, анализ не будет иметь терапевтических результатов... из-за сонографически выявленной печеночной...
Скопировать
I'm all right.
Not only are you getting an X-ray, I want a CT scan as well.
Now, what are you doing down here?
Я в порядке.
Одного ренгена, мало, мне еще нужно сзделать КТ. также
Что ты тут делаешь?
Скопировать
Excuse me.
It's time for your CT scan.
Don't leave, okay?
Простите.
Пора делать томограмму.
Не уходи, хорошо?
Скопировать
- Right..
and without the benefit of more thorough testing, an MRI or CT scan,
I believe your mother is suffering from Mild Cognitive Impairment.
- Правильно..
и без применения более тщательного тестирования, магнитно-резонансная или компьютерная томография
Я считаю, ваша мать страдает от умеренного когнитивного нарушения.
Скопировать
TB has been coming in from overseas.
Do a skin test, CT scan, put a mask on her, then move her into isolation.
Wow, tuberculosis.
Туберкулёз приходит из-за границы.
Сделайте кожную пробу, КТ, оденьте ей маску, потом отправьте её в изолятор.
Ух-ты, туберкулёз.
Скопировать
It's good that you could make it.
So today's CT scan shows that the hairline fracture on your C-5 here extends further than we thought.
So surgery?
Отлично, что вы все же пришли.
Итак, результаты КТ показали, что трещина на 5 позвонке распространилась дальше, чем мы думали.
Значит операция?
Скопировать
Can you call an ambulance?
I've looked at the CT scan with the consultant.
There are no visible changes since the last time.
Вызовите "скорую".
Мы получили результаты.
На самом деле ничего серьезного.
Скопировать
- We're still looking.
We're trying to get her stable before we do a CT scan.
- Is she awake?
- Мы все еще выясняем.
Мы пытаемся стабилизировать ее, чтобы сделать КТ
- Она очнулась?
Скопировать
We're having a deluge of pets.
Let's get a CT scan with contrast, rule out the perforation.
If all goes well, we'll start her on a clear-liquid diet.
Наводнение из животных.
Давайте сделаем томографию с контрастом, исключим перфорацию.
Если всё пройдёт хорошо, переведём её на жидкостную диету.
Скопировать
Oh, they said I might have a concussion, but I don't have to stay here for that, right?
Uh, we have to wait for the CT scan results to know that.
I have a couple of questions for you.
О, они сказали, что я, возможно, сотрясение мозга, но я не должен оставаться здесь, правда?
Э-э, мы должны ждать для CT результаты сканирования этого знать.
У меня есть несколько вопросов к вам.
Скопировать
Maybe.
Well, you're not holding a large rock, so I take it you found someone to do the CT scan for us.
Yes.
Так что теперь?
Булыжника у тебя с собой нет, значит нашла кого-то, кто провел для нас его рентген. - Да.
- Гей?
Скопировать
Is he okay? Can't say, he's still unconscious.
He's undergoing CT scan due to severe head injury.
Can you come here immediately?
Не могу сказать, он все еще без сознания.
Ему делают томографию в связи с тяжелой травмой головы.
Вы можете сейчас сюда приехать?
Скопировать
Let's check it out.
Get her a CT scan of the right lower quadrant and call the OR.
Saving lives and taking names.
Давайте проверим.
Сделайте ей КТ правого нижнего квадранта и закажите операционную.
Спасаем жизни и убиваем.
Скопировать
Not just a punch.
I had, like, a gallon of blood drawn, a CT scan, endoscopy.
Brick was ready to stick a tube in me to drain an abscess before I feigned complete recovery.
И не только под удар.
У меня, типа, выкачали галлон крови, сделали томографию, эндоскопию.
Брик готов был воткнуть в меня трубку, чтобы выкачать гнойник, прежде чем я успел притвориться, что мне полегчало.
Скопировать
Please look at it right away.
And get a CT scan immediately.
Please.
взгляните прямо сейчас.
Нужна компьютерная томография немедленно.
Пожалуйста.
Скопировать
I think I have something.
During my postmortem examination, I noticed something significant in Jim Rogers' CT scan.
What was that?
Думаю, у меня кое-что есть.
Проводя посмертный анализ, я кое-что заметил на снимках Джима Роджерса.
Что именно?
Скопировать
I'm a guilt-ridden girl.
Would this be a good time for me to take my mom to her extremely important ct scan?
'Cause I could always come back if you two need some more time to chitchat.
Я - девушка с комплексом вины.
Может, я уже заберу маму на жизненно важную для неё томографию?
Потому что я могу прийти позже, если вам нужно больше времени на болтовню.
Скопировать
I need to know...
What did the ct scan show?
Um, if Micah...
Я должна знать...
Что показала компьютерная томография?
Эмм, если Майка...
Скопировать
Correct.
And a CT scan revealed that her heart, liver, kidneys and pancreas have all been removed as well.
These look like hesitation wounds.
- Верно.
И КТ показало, что ее сердце, печень, почки и поджелудочная были удалены.
Выглядят двольно неумелыми ранами.
Скопировать
No.
I don't care about your CT scan.
I don't want your tests.
Нет. Я хочу жить.
Не нужна мне томография.
И анализы не нужны.
Скопировать
Mrs Drusse has been sent for a CT scan.
A CT scan.
There is one person at this hospital with the right to book a CT scan.
Г-жа Друссе направлена на компьютерную томографию.
Компьютерную томографию?
Существует только один человек в госпитале, который имеет право заказать компьютерную томографию.
Скопировать
He may not be the best doctor but in his own way he's rather an asset.
For a junior registrar to be able to book a CT scan is absurd.
Helmer, the best way for you to settle in here is probably not by instigating disciplinary proceedings.
Крогсхой, возможно, не лучший в мире врач, но у него не плохая репутация.
Резервный врач принимает решение о компьютерной томографии, это смешно.
Хельмер, ты здесь недавно. Я не думаю, что требование о дисциплинарном наказании, пойдет на пользу твоей репутации.
Скопировать
I've been on duty for 12 hours.
If your boots are big enough for you to book a CT scan they're big enough for you to attend X-ray conference
Now we will purify this room and all of us here from the larum of the living.
Я отдежурил 12 часов.
Человеку, принимающему решения о назначении томографии, просто необходимо присутствовать, на рентгеновских обследованиях.
Теперь, мы хотим очистить эту комнату и всех кто здесь есть, от шума жизни.
Скопировать
We've just time for the acute scan on Mrs. Drusse.
Forgive a slightly ignorant man before we proceed but how much does a CT scan actually cost?
Pretty cheap, I expect?
Мы получили результаты сканирования г-жи Друссе.
Простите пожалуйста маленького, невежественного человека, но прежде чем мы продолжим, могу я спросить, сколько стоит это сканирование?
Это вероятно довольно дешево, не так ли?
Скопировать
I admitted Mrs. Drusse with paresis or paraesthesiae in her right arm.
I propose a CT scan.
OK.
Я принял г-жу Друссе с легким парезом правой руки.
Я думаю необходима компьютерная томография.
Хорошо.
Скопировать
OK.
You know that only the consultant neurosurgeon can book a CT scan.
Fix it, will you?
Хорошо.
Ты же знаешь, только старший врач может заказать томографию.
Подпишите.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов CT scan (сити скан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CT scan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сити скан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение