Перевод "an U" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение an U (аню) :
an jˈuː

аню транскрипция – 33 результата перевода

'Fish', yes, like a fish in the water.
Of course with an 'F' or do you think it's written with an 'U'?
I hope they don't have a tyre failure now.
Разумеется, через "Ф";
а вы думаете, через "В"? Хах.
Надеюсь, шины у них не проколются.
Скопировать
The desert.
in order to get money sell to an U.
And to take hold of the picture we'll treacherously murder his niece!
Пустыня.
Чтобы обзавестись деньгами, продадим в какой-нибудь американский музей "Синий Квадрат № 234", завещание вечной культуре усопшего дяди Виолетты.
А чтобы завладеть картиной, мы подло убьём племянницу.
Скопировать
That's "Auger" with an "e".
I'm "Augur" with an "u".
Two "u's", actually.
Название сверла пишется через "Е".
А я - АВГУР, через "У"!
Даже через два "У"!
Скопировать
You've made this day awful.
Maybe you could just change the "u" into an "a".
Then it would say "lanch" party, Kevin.
Ты сделала день ужасным.
Может просто зачеркнуть "от" и все.
Тогда там будет написано "вечеринка в честь пуска", Кевин.
Скопировать
No.
He came to Metropolis U to take a finance course, and he was sitting by a fountain all denim and flannel
And I asked to borrow his notes.
Нет.
Он пришел в университет Метрополиса на финансовые курсы, он сидел у фонтана во всем х\бшном и фланелевом, ел яблоко.
Я попросила одолжить его конспекты.
Скопировать
- Uh,yeah.
I read it as an older model Trans-U
- I didn't think Trans-U still operated
- Э, да.
Вижу, это старая модель Транс-Ю
- Не думал, что на Транс-Ю еще работают
Скопировать
- I just wanted a quiet drink.
- Funny, sir... how you always seem to find yourself in an Alliance-friendly bar come "U" Day...
- See, this is another sign of your tragic space dementia... all paranoid and crotchety-- breaks the heart.
- Просто хотел тихо выпить
- Забавно, сэр... как вы всегда, кажется, находите себе место в дружественном Альянсу баре в День "О"
- надеясь, как бы тихо выпить - Видишь, это еще один знак твоего тяжелого космического слабоумия Все параноидальное и своенравное- разбивает мне сердце
Скопировать
You can't.
P-l-T-H-E-C-A-N-T-H-R-O-P-U-S- E-R-E-C-T-U-S.
Is that right?
Нет, не сможешь.
П - И-Т-Е-К-А-Н-Т-Р-О-П-У-С Э - Р-Е-К-Т-У-С.
Правильно?
Скопировать
- I just wanted a quiet drink.
- Funny, sir... how you always seem to find yourself in an Alliance-friendly bar come "U" Day... looking
- See, this is another sign of your tragic space dementia... all paranoid and crotchety- breaks the heart.
- Просто хотел тихо выпить
- Забавно, сэр... как вы всегда, кажется, находите себе место в дружественном Альянсу баре в День "О" - надеясь, как бы тихо выпить
- Видишь, это еще один знак твоего тяжелого космического слабоумия Все параноидальное и своенравное- разбивает мне сердце
Скопировать
S-q-ü-r-I.
With an umlaut over the U. Sqürl.
Oh Sqürl.
С - К-Ё-Р-Л.
Через "Ё" с двумя точками.
А, Скёрл!
Скопировать
In this tent here, gentlemen, you will not see... some higher old... those are rebound.
This here is an informative, ed-u-cational demonstration... of the European muscle dancing!
Look fleet the foot, young man.
- В этом шатре, джентльмены, вы не увидите всем надоевших собачек на задних лапках, ни в коем случае.
Итак, внимание! Образовательная демонстрация европейского танца мускулов!
Везет же тем, кто в первом ряду.
Скопировать
Until I tell you what we're saying when, you button it.
Adam and George have already filed an appeal against U-EX Oil's blocking of the story.
We've instructed Geoffrey Thomas QC.
Пока я вам не сообщу, что мы говорим и когда, вы молчите.
Адам и Джордж уже подготовили апелляцию против запрета "U-EX Ойл" на выпуск этой статьи.
Мы проконсультировались с Джеффри Томасом, королевским адвокатом.
Скопировать
You can thank my dad for the ballet lessons.
Donna, when did that U-Haul we've been following... turn into an ice cream truck?
- Oh - Oh, man.
Скажи спасибо моему папе за уроки балета.
Вот теперь-то я пошлю ему корзиночку с фруктами.
Погоди, Донна, а когда тот фургон, за которым мы ехали, превратился в грузовик с мороженым?
Скопировать
- (STEPHEN) Who knew about the affair?
- Who told U-EX they were having an affair?
- How many people knew?
- Кто знал о романе?
- Кто сообщил U-EX, что у них был роман?
- Сколько людей были в курсе?
Скопировать
Legally and exclusively.
For that I can give you an e-mail linking U-EX Oil directly to Sonia Baker.
An e-mail is not a quality document.
Юридически и всецело.
За это я могу предоставить вам e-mail, подтверждающий прямую связь между "U-EX Ойл" и Соней Бейкер.
Электронное письмо не является достоверным документом.
Скопировать
With the US fully committed to the war, and new advances in technology... the allies strike back.
After losing an average of only five U-Boats a month...
Germany suffers its greatest losses in what would be known as Black May.
Кармин Джиовиназзо При поддержке окончательно вступивших в войну Соединённых штатов... Кларк Грегг ...и новых технологий, Антанта нанесла ответный удар.
Рене Хегер Ранее терявшая около пяти подлодок в месяц,..
Сэм Хантингтон ...Германия понесла крупнейшие потери, что получило название "Чёрного мая".
Скопировать
Quarantine.
Q-U-A-R A-N-T I-N-E.
Quarantine. You know the cholera?
И-Н
Карантин. К-А
Р-А-Н
Скопировать
'Fish', yes, like a fish in the water.
Of course with an 'F' or do you think it's written with an 'U'?
I hope they don't have a tyre failure now.
Разумеется, через "Ф";
а вы думаете, через "В"? Хах.
Надеюсь, шины у них не проколются.
Скопировать
"...y-you... h-have... a n-nice son!"
"...a-an'... n-no - m-money!" "...u-understand?"
I h-have... a n-nice... g-girl..."
"...у в...вас... есть... с.. с-сы... сынок!"
"...а... денег - нету!"
"...а... у м...м'ня есть...
Скопировать
That afternoon, I went to the newly opened Disneyland just outside the city gates.
But the sobering thought of seeing an exact copy of the park in California made me reconsider, and I
Moreover, it was pouring with rain.
Этот город притягивал меня несмотря ни на что.
После обеда я поехал посмотреть на открывшийся Диснейленд.
Но я решил, что увижу точную копию американского парка, и повернул назад.
Скопировать
The desert.
in order to get money sell to an U.
And to take hold of the picture we'll treacherously murder his niece!
Пустыня.
Чтобы обзавестись деньгами, продадим в какой-нибудь американский музей "Синий Квадрат № 234", завещание вечной культуре усопшего дяди Виолетты.
А чтобы завладеть картиной, мы подло убьём племянницу.
Скопировать
What?
Maurin, A, U. That widow Maurin is an old cow!
What did you say?
Как?
Моран?
Эта мадам Моран старая сволочь.
Скопировать
-Looks like "Sager", "Sakker".
That's not an "A". That's a "U".
-Hmm.
Похоже на "Сагер", "Саккер".
Нет, это не А, это У. Это Суккер.
И тут.
Скопировать
Landau.
L-A-N-D-A-U.
He worked in a pharmaceutical lab.
Ландау.
Л-А-Н-Д-А-У.
Он работал в какой-то фармацевтической лаборатории.
Скопировать
Be sure you spell his name right,
D-U-N-C-A-N.
In my chambers.
Убедитесь, что правильно записали его имя.
Д-У-Н-К-А-Н.
Ко мне в кабинет.
Скопировать
We started off at a concert, a wonderful group called Uncle Dirt Nap.
Then we danced the night away at every club in the U District before finding ourselves at an after-party
He's a squatter.
Мы начали с концерта чудесной группы под названием "Грязный Бугорок Дядюшки".
Потом всю ночь танцевали в каждом клубе в университетском городке а потом обнаружили, что находимся на вечеринке в квартире у Массимо, друга Кит.
Он там незаконно поселился.
Скопировать
Business is great.
According to Boston U., business, is an extension of man's insatiable need to reproduce.
There's a link between male masturbation and how most of today's business deals are made.
- Бизнес идет отлично.
Как считают исследователи, бизнес и торговля - продолжение стремления к самовоспроизводству.
Следовательно, есть некая связь между мужской мастурбацией и большинством торговых сделок.
Скопировать
I can't wait that long.
Well, you can't do a U-ey on an interstate.
That's 20th-century talk, Dad.
- Я не могу так долго ждать.
Нельзя выполнять поворот на 180 градусов на федеральной автостраде.
На дворе 20-ый век, папа.
Скопировать
He's begun a mile-long drive to break the best runners in the world.
The American, almost a cult in the U. S sort of an athletic Beatle.
There are T-shirts around, "Go Pre."
Он начал забег в милю что бы побить лучших бегунов мира.
Этот американец практически идол в Штатах, что-то вроде спортивного битла.
Здесь есть футболки с надписями "Вперёд Пре".
Скопировать
Go, remove his mask, by Tutatis.
It is an order. As u like.
Its Julio, Julio, Julio Caesar!
Снимай маску. Это приказ.
Как скажешь.
Юлий Цезарь.
Скопировать
Amanda Curran.
C-U-R-R-A-N?
Miss Amanda Curran?
Аманда Кёррен.
К-Ё-Р-Р-Е-Н?
Мисс Аманда Кёррен?
Скопировать
I'm an adult.
A-D-U-L-T. You are not an adult.
An adult is someone who works and can take care of himself.
Я - взрослая.
Ты ещё ребёнок.
"Взрослая" - это когда ты работаешь и в состаянии о себе позаботиться.
Скопировать
What are you so, so, so standoffish--
- Is that with an "E-R" or a "U-R"?
- Is what with an "E-R" or- "Linder"?
Чего ты такой, такой упертый...
- Это пишется через "Эр" или "Ур"?
- Пишется через "Эр" или...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов an U (аню)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an U для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аню не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение