Перевод "anticipatory" на русский
Произношение anticipatory (антисипотэри) :
antˈɪsɪpətˌəɹi
антисипотэри транскрипция – 13 результатов перевода
This is the operator.
[rumbling] [screaming] [anticipatory music] [screaming] [glass shattering]
Tess, get UP!
Соедините меня с полицией!
Тесс, вставай!
Тесс, где ты? !
Скопировать
Not even with hundreds of thousands dying each year from an illness... related to their product have ever lost a personal injury lawsuit.
On this case, they'll issue gag orders, sue for breach-- anticipatory breach-- enjoin him, you, us, his
Every time.
Ежегодно тысячи людей умирают от болезней, ...связанных с курением. Они не проиграли ни одного иска о персональном ущербе.
Они заткнут ему рот судебным ордером и обвинят в небрежности. Измотают 15-летней тяжбой. Они попадают в яблочко.
Каждый раз.
Скопировать
You're an arrogant guy.
My arrogance is simply anticipatory.
It coincides with certain victory.
Ты самонадеянный парень.
Я самонадеян преждевременно.
Это соответствует шансам на успех.
Скопировать
I confess, as our correspondence continued,
I grew more anticipatory of her letters.
They were a welcome distraction from my life.
Каюсь, наша переписка продолжалась,
Я раньше повзрослел,благодаря ее письмам.
Они были моей отдушиной.
Скопировать
50 % of graduates pass the exams, and consider all your requests accepted.
Academician laurels , anticipatory pension , moving to the island ...
Holiday in Austerlitz ?
50% выпускников сдаст экзамены, и считайте, все ваши пожелания приняты.
Лавры академика, досрочная пенсия, переезд на остров...
Отпуск в Аустерлице?
Скопировать
No one else will sell them.
We think a simple legal-demand letter to Brockmore explaining that their anticipatory breach of the agreement
Did you go to law school?
Никто больше не будет продавать их.
Мы думаем направить претензию в Брокмоор, объясняющую, что нарушение ими договора до наступления срока исполнения, надлежит...
Ты учился на юридическом?
Скопировать
So?
, well, the killer's decision... to use a building ready for demolition as a dump site... exhibited anticipatory
I've got nothing. I just wanted to talk about your morn.
Ну?
Итак, чтобы избавиться от тела, убийца использовал готовое к сносу здание. Это говорит нам о... У меня ничего нет.
Я просто хотел поговорить с тобой о матери.
Скопировать
Radiation can cause infections, which set off neuropathy...
any real evidence of foul play, you'd be torturing Bolivians instead of putting me into a state of anticipatory
Can we treat for both? Bad idea.
Болезнь Вальденстрема. Радиация может быть причиной инфекций, которые вызывают--
Если вам были нужны настоящие доказательства нечестной игры, вы бы пытали боливийцев, а не заставляли меня приходить в состояние преждевременного полового возбуждения.
Мы можем лечить и то, и то?
Скопировать
You're still working on that one.
It's just an anticipatory order.
Okay, I'll be right back.
Вы еще над этой работаете.
Это просто предварительный заказ.
Ладно, я сейчас вернусь.
Скопировать
He did say no.
That's the whole point of anticipatory anxiety.
To prevent future pain.
Он отказался.
Это все из-за преждевременного страха.
Чтобы избежать боли.
Скопировать
No. It'll never work.
Liz, it's just your anticipatory anxiety kicking in.
You always do this.
Нет, ничего не выйдет.
Лиз, это просто твой преждевременный страх разочарования.
С тобой всегда так.
Скопировать
You know what they call what you just did?
Anticipatory negativity.
And I don't roll with that.
А знаешь, как называют то, что ты сейчас сделал?
Досрочный проигрыш.
И я этого не позволю.
Скопировать
Noble.
Anticipatory.
Of the future.
- Благородно.
- Прозорливо.
- Ясно. - Ради будущего.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов anticipatory (антисипотэри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы anticipatory для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить антисипотэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение