Перевод "anticoagulant" на русский
Произношение anticoagulant (антикоуагйулонт) :
ˌantɪkəʊˈaɡjʊlənt
антикоуагйулонт транскрипция – 30 результатов перевода
For your miracle cure?
It's an anticoagulant.
We use it to treat blood clots.
Для чудесного лекарства?
Это И.Д.Т.А. Это антикоагулятор.
Мы используем его для обработки кровяных тромбов.
Скопировать
- Now the bad news?
The disruptor burst left an anti-coagulant in your system.
- So you can't stop the bleeding?
А плохие новости?
Выстрел дизраптора оставил антикоагулянт в твоей ране.
Значит, ты не в силах остановить кровотечение. Нет.
Скопировать
Yo, B, check this out. It's got a pneumatic syringe delivery system.
The vials are filled with an anticoagulant called EDTA.
One punch should blow your target up like a balloon.
Это пневматический навесной шприц.
Баллончики заправлены антикоагулянтом EDTA.
Один укол такой штукой, и противник разрывается как грелка.
Скопировать
But the tox screen showed high levels of-- say this 5 times fast-- ethylene diamine tetra acetic. EDTA.
It's an anti-coagulant.
Used mostly to treat heart conditions.
Токсикология показала высокий уровень этилендиаминтетрауксусной кислоты.
Это антикоагулянт.
Обычно используется при сердечных заболеваниях.
Скопировать
Heparin?
An injectable anticoagulant.
Enables wound-healing by preventing blood clot formation.
Гепарин?
Инъекции для снижения свёртываемости крови.
Для заживления ран - предотвращает образование сгустков крови.
Скопировать
Recent surgery to the face, thought to be cosmetic in nature.
Blood tests showed traces of glycosaminoglycan, which tallies with reported anticoagulant unfractionated
That's it.
Недавней операции на лице, видимо, косметического свойства.
Анализ крови выявил остатки глюкозамингликана, который соответствует заявленному антикоагулянту - нефракционированному гепарину.
И всё.
Скопировать
More importantly, there's the risk of blood clot when suturing the fine blood vessels of the small intestine.
We'll administer anticoagulant beforehand.
- Got it.
Более важным является риск тромбоза при сосудистом анастомозе тонкой кишки.
Я введу антикоагулянты заранее.
Понял.
Скопировать
I... have a chronic deficiency of the antithrombin.
It's an anti-coagulant.
And without it, I'm... in constant danger of blood clots.
У меня... хроническая недостаточность антитромбина.
Это антикоагулянт.
И без него я... в постоянной опасности образования тромбов.
Скопировать
- He appears to be stable now.
They've given him a lot of anticoagulant.
The test results won't be back till this afternoon.
- Кажется его состояние стабилизировалось.
Ему дали много антикоагулянтов.
Результаты теста будут не раньше обеда.
Скопировать
- Rat poison?
- It contains an anticoagulant.
He likes his victims to hemorrhage and bleed out.
— Крысиный яд?
Он содержит антикоагулянт.
Он хочет, чтобы жертвы умирали от потери крови.
Скопировать
Look, his nose is starting to bleed and he's bruising.
We think those bags have some anticoagulant in them.
I've got a list of them right here.
Видите, он весь изранен и у него кровь из носа.
Если вводимое вещество антикоагулянт то он умрет.
У меня здесь список.
Скопировать
- See, those leeches... - I know what the leeches do.
Their saliva acts as an anticoagulant and an anti-inflammatory.
Yes, and then you give yourself a little tiny dose of heparin and a couple of aspirin and, muah, they are little miracle workers.
-Я знаю, что делают пиявки
Их слюна оказывает антикоагулянтное и противовоспалительное действие.
Да, а затем они дают вам крошечную дозу гепарина и пару аспирина, и мвау! Это чудо работает.
Скопировать
Why?
Well, they have a natural anticoagulant they secrete.
It's great for post-surgical use because they restore the blood flow around the sutures.
Почему?
Что ж, онив ыделяют природный антикоагулянт
Это очень хорошо для постоперационного ухода, потому что они восстанавливают кровоток вокруг швов.
Скопировать
Good. Good. Because I have a very big charity event this weekend.
Now, heparin is contraindicative with leeches because they produce their own anticoagulant.
- You can't rush recovery, Mrs. Reinhart.
О, отлично, замечательно, а то у меня важное благотворительное мероприятие на этой неделе, и единственный способ мне успеть поправиться вовремя - это сеанс герудотерапии и чуть-чуть гепарина.
Гепарин несовместим с пиявками, потому что они производят свой собственный антикоагулянт.
Вы не можете ускорить процесс восстановления, миссис Рейнхольт.
Скопировать
Go ahead.
Bisexidrine is designed as an anticoagulant.
and insomnia.
Продолжай.
Бисексуалин должен быть антикоагулянтом.
Первая стадия испытаний выявила побочные эффекты в виде тошноты, нарушения эрекции и бессоницы.
Скопировать
Multiple blood clots would tie together bowel ischemia, lungs, and the liver.
We need to pinpoint which defect she has so we can start her on the right anticoagulant.
Draw her blood, let's find out which genetic gift her genetic parents gave her.
Множественные тромбы могут объяснить ишемию кишечника, поражения лёгких и печени.
Надо точно установить, какой у неё порок, чтобы назначить подходящий антикоагулянт.
Возьмите у неё кровь. Узнаем, какой генетический подарочек преподнесли ей генетические родители.
Скопировать
Of course he is.
There's an anticoagulant in the lizard's saliva, so this is a special bandage to help activate - the
Okay.
Ну разумеется.
В слюне ящериц содержится антикоагулянт,* (* - вещество, не позволяющее крови сворачиваться) поэтому я наложу специальную повязку, она поможет восстановить свёртываемость.
Ну вот.
Скопировать
- Someone is with Maddy.
- Exactly one hour into surgery, you will introduce 100ccs of the anticoagulant heparin into his system
30 minutes after that, you will nick his left anterior descending artery.
- Кто-то с Мэдди.
- Ровно через час после операции вы введете 100 кубиков антикоагулянта гепарина в систему - мгновенная гемофилия.
Через 30 минут после этого, вы надрежете его левую переднюю межжелудочковую артерию.
Скопировать
Applying more suction.
She's injecting the anticoagulant into Veldt's IV.
Mr. Reese, we're running out of time.
Больше отсос.
Она вколет антикоагулянт Вельту.
М-р Риз, время истекает.
Скопировать
It's the Naga venom--
I've tried every anti-coagulant known to man and Fae, and just no luck.
Ow--
Это все яд Нага
Я перепробовала кучу анти-коагулянтов известных и людям и фэйри и не одной удачи
Ох
Скопировать
Walter, what do I do?
He needs an anticoagulant to stop the seizures.
In my medical bag on the shelf near the centrifuge.
Волтер, что мне делать?
Ему нужен антикоагулянт, чтобы остановить приступ.
В моей аптечке на полке рядом с центрифугой.
Скопировать
- What's warfarin?
- An anticoagulant.
Which Mr. Taylor's medical records indicate that he wasn't taking.
- Какого варфарина?
- Антикоагулянта.
А судя по записям в медицинской карте мистера Тэйлора, он его не принимал.
Скопировать
So somebody collected
Anne-Marie's blood and added an anticoagulant.
Now, the only reason somebody would do something like that is if you were gonna store it. Or transport it and plant it... whenever and wherever they want.
Итак, кто-то взял кровь
Энни-Мэри и добавил антикоагулянт.
Это делается, чтобы сохранить кровь или подбросить ее куда-либо.
Скопировать
It's doing the work of his lungs so they can heal.
- We're still pretty busy in there adjusting his anti-coagulant dosage.
Don't let us hold you up.
Аппарат выполняет функцию легких, и мы можем заняться их лечением.
- Мы все еще подбираем для него дозировку антикоагулянта.
Не заставляйте нас вытягивать из вас информацию.
Скопировать
Dalteparin?
It's an anticoagulant.
It's used to prevent blood clots.
– Далтепарин?
– Это антикоагулянт.
Препятствует свёртыванию крови.
Скопировать
Heparin.
An anticoagulant.
You'll have four hours.
Гепарин.
Антикоагулянт.
У тебя будет четыре часа.
Скопировать
Of course he is.
There's an anticoagulant in the lizard's saliva, so this is a special bandage to help activate the clotting
Okay.
Ну разумеется.
В слюне ящериц содержится антикоагулянт,* (* - вещество, не позволяющее крови сворачиваться) поэтому я наложу специальную повязку, она поможет восстановить свёртываемость.
Ну вот.
Скопировать
Jesus Christ.
We need to make sure the blade is coated with an anticoagulant.
Something like, uh, heparin.
Боже правый.
Мы должны удостовериться, что лезвие покрыто антикоагулянтом.
Что то типа гепарина.
Скопировать
Those pills you found on your victim are warfarin-- 500 milligrams.
It is an anticoagulant commonly used to treat patients with heart conditions.
Well, how common is it, Max?
Найденные вами у жертвы таблетки называются варфарин, 500 мг.
Это антикоагулянт, широко используемый при лечении пациентов с сердечными заболеваниями.
Насколько широко, Макс?
Скопировать
I've got atrial fibrillation.
You should know warfarin is an anticoagulant.
That's why your blood isn't clotting.
- Варфарин. У меня мерцательная аритмия.
Вам должно быть известно, что варфарин является антикоагулянтом.
Поэтому кровь и не свертывается.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов anticoagulant (антикоуагйулонт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы anticoagulant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить антикоуагйулонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение