Перевод "antidepressant" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение antidepressant (антидепрэсонт) :
ˌantɪdɪpɹˈɛsənt

антидепрэсонт транскрипция – 30 результатов перевода

Mrs. Blaine, would you happen to know if Priscilla was seeing a psychiatrist?
See, the reason I'm asking is, the drug in her system was an anti-depressant.
She wasn't depressed.
М-с Блейн, вы не в курсе, ходила ли Присцилла к психиатру?
Видите, ли, причина, по которой я спрашиваю, в том, что наркотик в её крови был антидепрессантом.
У неё не было депрессии.
Скопировать
I'm through with you!
Perfectly good anti-depressant down the toilet!
I don't know, I don't need chemicals, John.
Я закончила с тобой!
Великолепный антидепрессант смыть в туалет!
Я не знаю, я не нуждаюсь в химикатах, Джон.
Скопировать
Hey, goddamn it, I'm serious.
If the wrong person finds out, I get a steel jacket of antidepressant in the back of the head.
I didn't realize you were so unhappy.
- Черт возьми, я не шучу!
Если об этом узнает кто-то посторонний, я мигом получу свинцовый антидепрессант в затылок.
Мне и в голову не приходило, что ты настолько несчастен.
Скопировать
She cuts right to the problem.
John, she wants to put me on an anti-depressant!
Oh.
Она сразу отрубает проблему.
Джон, она хочет посадить меня на антидепрессанты!
О.
Скопировать
Come on!
We might be releasing the most effective antidepressant ever!
It is a good drug.
Бросьте!
Мы приступаем к производству самого эффективного антидепрессанта в мире!
Это хорошее лекарство.
Скопировать
Psychiatrist "scrip"...
anti-depressant.
How much did she take of them?
Рецепт психиатра...
антидепрессант.
Сколько она их приняла?
Скопировать
And then he wound up going back to his parents' place where... I think he felt quite embarrassed about that, quite ashamed that... he hadn't been able to cope in London and pay the rent and... do all the stuff that we all have to do and... wound up in his parents' place.
And he did go into hospital... while he was there and he was treated with anti-depressant drugs.
I don't think the psychiatrist could have done anything else.
ј потом он собралс€ вернутьс€ в дом своих родителей... я думаю, его это несколько приводило в замешательство, он стесн€лс€ того что не смог остатьс€ в Ћондоне и снимать там квартиру и быть таким как все.
...а вместо этого он вернулс€ к родител€м. " он ходил в больницу пока жил там и доктора прописывали ему антидепрессанты.
Ќе думаю, что психиатры были способны сделать что-то еще.
Скопировать
All right, breakfast of champs.
We got your mood stabilizer, antipsychotic, antidepressant.
- Gatorade.
Ладно, завтрак чемпиона.
У нас тут нормотимик, нейролептик, анти-депрессант.
Энергетик.
Скопировать
Your way of getting even with me for leaving you?
It wasn't easy being a human anti-depressant.
You didn't think I knew?
Твой образ останется со мной, зачем это тебе?
Это нелегко - быть человеком-антидепрессантом.
Ты не думал, что я знала?
Скопировать
Hey, if you need any help with your presentation, don't be afraid to ask, cos, obviously, I know quite a lot about drugs.
You took one anti-depressant when you heard that 5ive had broken up.
5ive'll make you get down.
Эй, если тебе нужна помощь с твоей презентацией, не бойся спросить, потому что я знаю много о наркотиках.
Ты принял одну таблетку антидепрессанта после известия о распаде 5ive.
5ive заставляет нас страдать.
Скопировать
Keep an eye on him.
He must take his antidepressant.
Check the box in the morning.
Ему нужен присмотр.
Следите, чтобы он принимал антидепрессанты.
Чтобы регулярно пил лекарства.
Скопировать
The victim made no attempt to break his fall, the catwalk railings were too high for him to be pushed, and everyone in the backstage area saw him go up alone.
Yes, long-term alcohol and antidepressant abuse, but was sober as a judge...
Reinhold impersonator... When the fall happened.
Жертва не пыталась остановить падение, Перила на подиуме были слишком высоки, чтобы кто-то мог его толкнуть. и все за кулисами видели, что он поднимался один.
Да, долго злоупотреблял алкоголем и антидепрессантами, Но был совершенно трезв.
Рейнхольд-самозванец когда произошло падение.
Скопировать
No... don't tell anyone.
Look, the antidepressant thing isn't in the chart.
The EKG looks normal.
Нет, никому не говори.
Послушай, антидепрессантов нет в анамнезе.
ЭКГ выглядит нормально.
Скопировать
But that could take months.
I can offer you an antidepressant.
I can't take it!
Но это может занять месяцы.
Могу прописать антидепрессанты.
Да нельзя мне их!
Скопировать
What's that for?
It's an anti-depressant.
Jo was clinically depressed?
Что это?
Это антидепрессант.
У Джо была клиническая депрессия?
Скопировать
Whatever's going on in your personal life, when your kid's happy, you're happy.
A happy kid is like an antidepressant, but a natural one, not the kind your husband has to find in your
Enough said about that!
Что бы ни происходило в твоей личной жизни, когда счастлив твой ребенок, ты тоже счастлив.
Счастливый ребенок - это как антидепрессант, только натуральный, а не тот, который твой муж должен найти в твоем ящике для украшений.
Об этом сказано достаточно!
Скопировать
Until I found a clinical trial that killed him.
Catherine's gonna need an antidepressant when she leaves here.
No, it's okay.
- Пока не отыскал клиническое испытание, убившее его.
Кэтрин понадобятся антидепрессанты когда она отсюда выйдет.
Нет, всё нормально.
Скопировать
Nanny-Bot registering unacceptable levels of sadness.
Initiating antidepressant cloud.
Put the sapling down and your hands in the air.
Няня-робот зарегистрировала недопустимый уровень грусти.
Запускаю антидипрессивное облако.
Поставь саженцы на землю и подними руки вверх.
Скопировать
For Mrs. Heck, the Ali MacGraw yoga workout.
It's like an antidepressant in a VHS tape.
And for you, Mr. Heck, a hug.
Миссис Хэк - уроки йоги с Эли МакГроу.
Это как антидепрессант в виде кассеты.
А вам, мистер Хэк - крепкое объятие.
Скопировать
So why wouldn't Lomatin just tell us that right off the bat?
He was picking up prescriptions for an antidepressant, antianxiety, and antipsychotic.
He was afraid it will kill his chances of making NYPD.
Почему Ломантин сразу об этом не сказал?
Он получал по рецептам антидепрессанты, успокоительные и антипсихотические.
Он боялся, это лишит его возможности работать в полиции Нью-Йорка.
Скопировать
One time he went to a doctor.
They wanted to put him on some kind of an antidepressant or something to keep his mood, 'cause his moods
And he started taking it for a while, and then he stopped.
Однажды он пошел к доктору.
Они хотели посадить его на какой-то антидепрессант, чтобы поддержать настроение, потому что оно постоянно менялось.
И он начал понемногу пить эти таблетки, а потом перестал.
Скопировать
I'm sorry. What is this?
One is an anti-depressant for mood swings.
One is an anti-psychotic to control hallucinations.
Прости, что это?
Одно - антидепрессант, от перепадов настроения.
Второе - успокоительное, от галлюцинаций.
Скопировать
Were you seeing a psychiatrist?
Were you on MAO inhibitors, the anti-depressant?
It doesn't matter, okay?
Вы посещали психиатра?
Вы принимали МАО-ингибиторы?
Меган, все хорошо.
Скопировать
I mean, after all, You were just looking out for your client, weren't you?
Woman had a bad reaction to a simple antidepressant.
Clashed with another medication which I knew nothing about.
В конце концов, ты только заботился о клиентке, так?
Она плохо отреагировала на простой антидепрессант.
Лекарство, о котором я не знал.
Скопировать
Very, very, very good.
Don't need antidepressant any more after listening to him.
It was wicked, man.
Очень, очень, очень хорошо.
Больше не нужны антидепрессанты как послушаешь его.
Это было чётко, чувак.
Скопировать
Clever.
Well, let's just say your anti-depressant theory does explain the fever.
What about the heart?
Умно.
Хорошо, давай предположим... твоя теория об антидепрессантах объясняет жар.
А как на счет сердца?
Скопировать
Antigravity...
Antidepressant?
I could put you through to someone on that.
Антигравитационные?
Антидепрессанты?
Я могла бы предложить вам что-то в этом роде.
Скопировать
Over a hundred years ago eugenicist social planners said that - they'd use mind-altering drugs to control the population.
By 2007, more than 20% of the US population were on some type - of prescription anti-depressant.
But in the case of foster children, - a sector where the state has total control, at least 66% are forced - to take a cocktail made up of, on average, 7 psychotropic drugs.
Более ста лет назад социальные планировщики евгеники рассуждали об использовании изменяющих сознание медикаментов для управления населением.
К 2007-му году, более 20-ти % Американского населения находилось на разного типа предписанных антидепрессантах.
Но в случае с детьми в приютах - секторе полного государственного контроля, по крайней мере, две трети принудительно принимали коктейль, содержащий в среднем 7 психотропных медикаментов.
Скопировать
His hand prints were going the wrong way on the window.
Warner also found excessive amount of tricyclic antidepressant in Marv's bloodstream.
So he was drugged.
Отпечатки его рук найдены на наружней части окона.
Уорнер также обнаружила большое количество антидепрессанта в крови Марва.
-То есть его подпоили.
Скопировать
Doxepin?
That's an antidepressant.
Is it?
-Доксепин?
Это антидепрессант.
Правда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов antidepressant (антидепрэсонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы antidepressant для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить антидепрэсонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение