Перевод "apex. apex" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение apex. apex (эйпэкс эйпэкс) :
ˈeɪpɛks ˈeɪpɛks

эйпэкс эйпэкс транскрипция – 31 результат перевода

failed takeover !
apex. apex !
it's apex.
Неудачное поглощение!
Апекс. Апекс!
Это Апекс.
Скопировать
Probably blow our doors right off, wouldn't it?
This is K-triple "A" radio, Kingman, the alphabetical apex of Arizona -
♪ Mmm, oh, woman, oh, woman oh, you treat me so mean ♪
Наверное, у нас бы дверцы отвалились, а?
Говорит "К-трижды-А-радио" из Кингмана, где пересекаются дороги в Аризоне.
О, женщина, ты так со мной жестока -
Скопировать
Strange to think how the big chief looks the same as anyone else.
In that boat, the apex and base of the pyramid meet.
Odd geometry!
Мне показалось забавным, что этот большой человек и ростом и весом был таким же как все.
В этой лодке и вершина и основание пирамиды сошлись вместе.
Любопытная математика.
Скопировать
I... I've read somewhere... that on the Parisian boulevards... at the present time, pillars have been built, two meters in height.
With a sphere on them that ends in an apex.
Like the pillars of a Turkish church.
Я... я где-то читал... что на парижских бульварах... сейчас построены такие колонны в два метра высотой.
А верх их увенчан такими башенками.
Как у турецкой церкви.
Скопировать
GEOMETRICALLY,
AT THE APEX OF THE TRIANGLE.
SO THE OBVIOUS SOLUTION IS...
Геометрически...
На вершине треугольника.
Поэтому очевидным решением будет...
Скопировать
LOVE, FRANNY.
THE APEX.
YOU ALL RIGHT ?
С любовью, Френни.
Вершина.
Ты в порядке?
Скопировать
- Yeah, I have to go.
I'm the apex!
Chris?
- Да, я должна идти.
Я – вершина пирамиды!
Крис?
Скопировать
Which is precisely what you wanted.
They are the apex of biological evolution.
Their assimilation would have greatly added to our own perfection.
Вот что вам было нужно.
Они - вершина биологической эволюции.
Их ассимиляция значительно увеличила бы наше совершенство.
Скопировать
These sections, in turn, are made up of triangles.
At the apex is the Executive Bureau.
The military head of the Executive Bureau finds a competent person and names him section head: No. 1 .
Секции, в свою очередь, собраны в треугольники.
На вершине — Исполнительное бюро.
Военный глава Исполнительного бюро находит подходящего человека и назначает его главой секции, №1.
Скопировать
I think you'll be pleased by it.
We've been having trouble with a little outfit called the Apex Clock Company.
It seems that they've...
Думаю, тебе понравится.
У нас были проблемы с одним мелким подразделением - Алекс Клок Компани.
Такое чувство, что они...
Скопировать
And, yesterday, they went into bankruptcy.
Apex Clock.
You forced them into bankruptcy?
А вчера они обанкротились.
Апекс Клок.
Ты их обанкротил?
Скопировать
I found out we were taking a trimming from a clock manufacturer up in New England.
Apex Electric Clock Company, Pittsfield, Massachusetts.
What about Apex Clock?
Я обнаружил, что наши крошки подбирает производитель часов из Новой Англии.
Апекс Электрик Клок Компани. В Питтсфилде, Массачусетс.
А что с Апекс Клок?
Скопировать
Apex Electric Clock Company, Pittsfield, Massachusetts.
What about Apex Clock?
I felt they were hurting our Western Clock Company, so I forced them out.
Апекс Электрик Клок Компани. В Питтсфилде, Массачусетс.
А что с Апекс Клок?
Ну, мне показалось, они мешают нашей Вестерн Клок Компани, и я их выдавил.
Скопировать
If this gets out, it'll ruin us.
Apex Clock is one of our own companies.
It belongs to us.
Если это всплывёт наружу - нам конец.
Апекс Клок - одна из наших компаний.
Она нам принадлежит!
Скопировать
Now you've got me thoroughly confused.
those dopey directors do business with Washington... they'll close down the government like they did Apex
Like they did Apex Clock?
Теперь вы меня совсем запутали.
Если вы позволите этим лунатикам вести дела с Вашингтоном, они прикроют правительство, так же, как Апекс Клок.
Как Апекс Клок?
Скопировать
If you let those dopey directors do business with Washington... they'll close down the government like they did Apex Clock.
Like they did Apex Clock?
Now, don't be ridiculous. Apex Clock is one of our own companies.
Если вы позволите этим лунатикам вести дела с Вашингтоном, они прикроют правительство, так же, как Апекс Клок.
Как Апекс Клок?
Не несите ерунду, Апекс Клок - одна из наших компаний.
Скопировать
Like they did Apex Clock?
Apex Clock is one of our own companies.
Sit down, McKeever.
Как Апекс Клок?
Не несите ерунду, Апекс Клок - одна из наших компаний.
Садитесь, Маккивер. Садитесь!
Скопировать
I spent half my life building this company, and now I'm out.
Didn't you bring up Apex Clock?
The way Snell has juggled the books... the Apex Clock deal looks like a stroke of financial genius.
Я отдал полжизни этой компании, а теперь меня вышвырнули.
Вы не упомянули Апекс Клок?
Снелл так жонглирует бумагами, что ситуация с Апекс Клок выглядит, как работа финансового гения.
Скопировать
Didn't you bring up Apex Clock?
The way Snell has juggled the books... the Apex Clock deal looks like a stroke of financial genius.
Brother, did I underestimate those guys.
Вы не упомянули Апекс Клок?
Снелл так жонглирует бумагами, что ситуация с Апекс Клок выглядит, как работа финансового гения.
Боже, я недооценил этих парней.
Скопировать
"The strange part is that only two years ago, International Projects bought..."
Does International Projects own something called Apex Electric Clock?
As a matter of fact...
Странность заключается в том, что всего 2 года назад Инт. Проджектс купила...
Интернейшенл Проджектс владеет фирмой с названием Апекс Электрик Клок?
Вообще-то...
Скопировать
- I'll check.
"...two years ago International Projects bought Apex Electric Clock.
"Why would they do a thing like this to their own company...
- Я проверю.
"... два года назад Инт. Проджектс купила Апекс Электрик Клок.
Зачем им так поступать со своей компанией?
Скопировать
- All my life. Enjoy your work?
- I've been driving for Apex Cabs for 15 years.
My brother's been driving for Brown.
- А работа нравится?
- Да, ничего. Я работаю таксистом на "Эйпекс" уже 15 лет.
А мой брат Джо таксист в "Браун" около 12 лет. Неужели? Вы работаете на "Эйпекс", а ваш брат - на "Браун".
Скопировать
Go get 'em, Deke!
Grissom has just reached the apex of his flight into outer space... and will be coming down with the
He will be re-entering the atmosphere now.
Ч*** побери, Дэк!
Гриссом сейчас достиг вершины своего полета в космос, и вернется с ценными данными, нужными для будущих полетов.
Они позволят обогнуть Землю. Он снова войдёт в атмосферу... сейчас.
Скопировать
You are looking at the origins of life.
It began here and its apex is our existence. It's a miracle!
I've got Gott's 45!
Ты смотришь на начало жизни на земле.
Начало развития, завершившееся нашим существованием.
Кареп Готт.
Скопировать
Incising the mediastinum pleura... from the main left pulmonary artery.
To the apex of the pleural space.
I'm dissecting the pulmonary artery.
Делаю надрез в грудинной плевре... в области левой лёгочной артерии.
До самого конца плеврального покрытия.
Вскрываю лёгочную артерию.
Скопировать
- It's broken down.
The apex seal of the rotary piston
- I understand ...
- Сломалась.
- Уплотнитель вершины ротационного поршня.
- Понятно...
Скопировать
- Armani?"
He's used the fax bureau once or twice before and he works somewhere in the Apex building.
- Anything else?
- Армани?"
Он пользовался услугами бюро пару раз до этого и он работает где-то в здании "Апекс".
- Что-нибудь еще?
Скопировать
Sonia Baker's ex-boyfriend, Dominic Foy.
Runs a PR company in Apex House.
Did a runner when we tried to interview him.
Бывший парень Сони Бейкер - Доминик Фой.
Руководит рекламной компанией в здании "Апекс".
Сбежал, когда мы попытались с ним поговорить.
Скопировать
There were none, ever.
Ah, the apex.
Joyce.
Их не было. Никогда.
И, наконец,
- Джойс.
Скопировать
Right to left.
I couldn't swear to it, but I think he was wearing an Apex tag.
What's an Apex tag?
Справа налево.
Не могу поклясться, но, кажется, он носил бейдж "Апекс".
Что за "Апекс"?
Скопировать
I couldn't swear to it, but I think he was wearing an Apex tag.
What's an Apex tag?
The Apex building.
Не могу поклясться, но, кажется, он носил бейдж "Апекс".
Что за "Апекс"?
Здание "Апекс".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов apex. apex (эйпэкс эйпэкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы apex. apex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйпэкс эйпэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение