Перевод "arch" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение arch (арч) :
ˈɑːtʃ

арч транскрипция – 30 результатов перевода

As far as I'm concerned, it's a criminal trial.
That's what the arch-criminal Hitler said to G. Dimitrov, a political activist.
Political...
Раз уж я имею к нему отношение, то это уголовный процесс.
- Точно так же говорил архи-преступник Гитлер политическому активисту Г.Димитрову.
- Политический, политический...
Скопировать
Only the priests receive copies of 'Oservatore Romano' in this village... but there's no point trying to explain it to you two.
Arch-priest Rosello would like to give it to you personally.
Please come through.
В деревне лишь священники получают экземпляры "Римского обозревателя". Но бесполезно объяснять это вам.
Протоиерей Розелло желает встретить вас лично.
Пожалуйста, проходите.
Скопировать
I don't know him But he knows you
This is Kyobashi I am the one consigned the ask by you to fly through the Triumphal Arch
Did it work well
- Прошу вас, какая-то минутка.
Я пилот, который должен был пролететь под аркой.
- Ну И как? Пролетели? Помешал флаг, я не смог.
Скопировать
It's unbelievable
If you were a pilot would you fly through the Triumphal Arch?
Flying through the Triumphal Arch?
6 черное. Чёт. Невероятно!
Скажите, если бы в были пилотом. Вы бы решились пролететь под триумфальной аркой?
Разве такое возможно? И стоит ли так рисковать?
Скопировать
If you were a pilot would you fly through the Triumphal Arch?
Flying through the Triumphal Arch?
If you were an engineer would you try to reform the car industry?
Скажите, если бы в были пилотом. Вы бы решились пролететь под триумфальной аркой?
Разве такое возможно? И стоит ли так рисковать?
А если бы вы были автомехаником. Вы попытались бы произвести революцию в автомобильной промышленности?
Скопировать
Cheers
Cheers for the Triumphal Arch
What about Ebett
Угощайтесь.
А теперь выпьем за Триумфальную арку!
Скажите, а что с Иветт?
Скопировать
- They say it and it's true.
The uncle, arch-priest Don Rosello, looked after them like his children... they spent their entire adolescences
You see?
- Так говорят, так и есть.
Их дядя, протоиерей дон Розелло, присматривал за ними в детстве... Подростками они все время проводили в его доме.
Видите?
Скопировать
The tomb of Cecilia Metella on the Appia Antica.
The Arch of Constantine.
The altar ofthe fatherland.
Могила Цецилии Метелла на древнем Аппиевом холме.
Арка Константина.
Алтарь Отечества.
Скопировать
Yes, certainly, certainly.
Marble Arch must lie to the south.
Dad !
ƒа, конечно, конечно.
≈сли это - ѕарк –егента, тогда... ћраморна€ јрка должна быть направлена на юг.
ѕапа!
Скопировать
Don't let him scare you.
Our arch-enemies.
No, they're Americans.
Не позволяйте ему этого делать.
К тому же они англичане, наши исконные враги.
Да нет же, мсье, это американцы.
Скопировать
Let Rome in Tiber melt!
and the wide arch of the ranged empire fall! Here is my space..
Kingdoms are clay: our dungy earth alike Feeds beast as man:
Пусть Тибр размоет Рим!
Пусть рухнет свод империи громадной, мне место здесь.
Все царства - прах, земля.
Скопировать
As the night wore on, discussion turned to a curious rumour concerning an old attic room at the top of the house, where a madman had been kept under lock and key by his titled relatives. And where, it was said, the lunatic's ghost still stalked his former prison, feeding on the souls of non-believers.
The challenge thrown down by their host was for the arch-sceptic
Mencken, if he dared, to spend a night alone in the room.
Когда приблизилась ночь, спор коснулся любопытного слуха относительно старой чердачной комнаты на верхнем этаже дома в которой когда-то давно титулованные родственники удерживали под замком сумасшедшего и где, как говорят, призрачный дух обитает до сих пор питаясь душами неверующих
Вызов, брошенный хозяином, состоял в том, чтобы архи-скептик
Менкин провел в этой комнате ночь один, если посмеет.
Скопировать
So what? So what? Fingertip I stroked his mole
when I felt her arch...
Arching""? What does that mean? - Make arch!
- Ну ладно, дальше.
И вдруг ощущаю, как моя дама начинает изгибаться.
Позвольте... "арч"... что?
Скопировать
when I felt her arch...
- Make arch!
- Oh yes!
И вдруг ощущаю, как моя дама начинает изгибаться.
Позвольте... "арч"... что?
Изгибается.
Скопировать
A coward.
An arch traitor and a coward.
Lexx
Трус.
Архипредатель и трус.
Лексс!
Скопировать
Unlike dead man, I am experiencing no such motivation
I bet the Cluster would love to see the famous arch traitor come home
Maybe there's a candle burning for you outside the protein bank
- В отличие от мертвеца, я не испытываю подобных желаний.
- А я уверена, что Кластер с удовольствием повстречался бы с родным архипредателем.
Может быть, для тебя зажгли свечку у входа в протеиновый банк.
Скопировать
- Thodin of the Ostral B pair are accused of
Due to the special nature of this crime, the arch-heretic Thodin of the Ostral B pair will be tried in
Following that, this sentence will be immediately executed for the entertainment of His Shadow's loyal followers
Тодин с Острол-БиПи, обвиняешься в...
- Вследствие особой природы совершенных преступлений, дело архиеретика Тодина с Острол-БиПи будет выслушано на стадионе Кобальт.
Вслед за этим его приговор будет немедленно приведён в исполнение, к удовольствию преданных последователей Божественной Тени.
Скопировать
Whatever
The arch-heretic, pirate and rebel of the Ostral B pair - Thodin
Bugbomb activated
- Какая разница?
- Пират, архиеретик и повстанец Тодин с Острол-БиПи!
-Бомба-жучек активирована.
Скопировать
Hail Thodin, winner of - correction - award of merit rescinded.
Thodin arch heretic and rebel wanted for immediate termination
Please return our weapons
- Слава Тодину, лауреату награды Поправка! Награда Отличия аннулирована!
- Тодин - архиеретик и повстанец, ты должен быть немедленно уничтожен!
- Пожалуйста, отдайте нам оружие!
Скопировать
What is it?
Why don't you tell her what it is, arch traitor?
It's the Lexx
- Что это?
- Почему бы тебе ни сказать ей, что это, архипредатель?
- Это - Лексс.
Скопировать
Who could ever imagine all this could be built from a tiny capsule of amino acids in my tooth?
You are really the famous arch traitor Stanley Tweedle?
I am not a traitor
- Кто бы мог представить, что всё это будет создано из маленькой капсулы аминокислот в моем зубе? - Что? !
Ты в самом деле - знаменитый архипредатель Стэнли Твидл?
- Я - не предатель! - Правда?
Скопировать
Don't, Stan - die with some dignity
I, the arch heretic and reformer Stanley Tweedle, although only an assistant deputy backup courier
I did everything I could, I really tried, but I was captured by Sub Nebula mercenaries and I tried my best, but they found the code
Не надо, Стэн. Умри с достоинством.
Я - архиеретик и сторонник реформации Стэнли Твидл. Хотя я был всего лишь заместителем помощника вспомогательного заместителя курьера, я делал всё, что мог.
Правда, я пытался! Но меня захватили наёмники межтуманного пространства. Я старался изо всех сил.
Скопировать
I don't believe this.
Temple and Arch, Richard.
What are you doing here?
Не могу в это поверить.
Во имя Темпля и Арча! Ричард!
Что ты тут делаешь?
Скопировать
In the stables of a friend.
Temple and Arch!
Am I dead?
На конюшне у друга.
Темпль и арч!
Я мертва?
Скопировать
He won't let us down.
By the Temple and the Arch, it's Lady Door.
Hello, Hammersmith, I hoped you'd be here.
Он не подведет нас.
Клянусь Темплем и Арчем!
Леди д'Верь! Привет, Кузнец, ну как ты?
Скопировать
For Sunday News Brief, I'm Grant Hicks.
All I gotta do, I walk through the arch thing, and then I can go back home?
No. By walking through the archway, all your sins are forgiven. -Then all we have to do is die.
- Tы сказал "вернемся домой"? - Читай.
"Кардинал Глик дал старт кампании "Католичество - это круто!"...
И что?
Скопировать
-No. We don't know if we can die.
But what if we can and then the arch thing doesn't work?
What then, hell?
...призвано привлечы внимание прихожан к обновленной, динамичной вере.
Папа Римcкий объявил арочный вход этого cтолетнего храма в Нью-Джерcи вратами выcшей индyльгенции.
Каждомy, прошедшемy через аркy, дарyетcя полное отпyщение грехов.
Скопировать
If I'm wrong, which I'm not, it's not gonna matter.
We're gonna pass through your arch thing anyway. We're gonna be forgiven. No harm, no foul.
Well, he does hate competition.
- Вот.
Уже пять лет руки чешутся.
"Муби-золотой телец.
Скопировать
They did me once.
Scion or not she's just a human and by passing through that arch our sins are forgiven.
No harm, no foul. My God.
- Нет.
- Я рад. Мой бьвший муж приучил меня ждать от мужчин худшего.
- Вь в разводе?
Скопировать
That's not true!
You once lost codes that caused 685 billion to die, correct, arch traitor?
Well it wasn't me that killed them!
Это неправда.
Ты не довез коды, и 650 миллиардов погибли. Верно, архипредатель?
Но, это не я их убил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов arch- (арч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы arch- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить арч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение