Перевод "arsonist" на русский
Произношение arsonist (асонист) :
ˈɑːsənˌɪst
асонист транскрипция – 30 результатов перевода
A fire!
An arsonist?
I love fire.
Это пожар!
Или поджог?
Я люблю огонь.
Скопировать
Pinball Parker.
Armed robber, arsonist, dope fiend.
I'm a hell of a nice guy. I just got caught.
Пинбoл Пapкep.
Boopyжeннoe oгpaблeниe, пoджoг, нapкoтики.
Клaccный я пapeнь, нo вoт пoпaлcя.
Скопировать
Your candelabra are very beautiful. Yes.
An arsonist gave them to me. Goodbye.
- - Goodbye.
У вас очень красивые канделябры.
- Поджигатель дал их мне.
- До свидания, месьё мэтр
Скопировать
He died in the fire before his analysis was finished.
People say that he was the arsonist.
The committee was unable to agree on that matter.
Он умер при пожаре после того, как его обследование было завершено.
Говорят, что именно он был поджигателем.
Комитет по расследованию не был согласен с данным мнением.
Скопировать
Lieutenant, he has a dagger!
He looks very like an arsonist.
Sir!
Арестовать его!
Он очень похож на поджигателя.
Голубчик ты мой!
Скопировать
All right, bye.
If I ever see that little arsonist again...
Just got done dodging Leo's questions about her.
Пока.
Если я ещё хоть раз увижу эту поджигательницу...
Лео спрашивал про неё. Еле как выкрутились.
Скопировать
But I'm not paying for that shed.
- Arsonist!
- Susan, please.
Но я не заплачу за тот сарай.
- Поджигатель!
- Сьюзан, пожалуйста.
Скопировать
I'm about to become an undertaker, and I'm scared to death of it.
corporation wants to put us out of business and I'm worried my sister's not only a crackhead, she's an arsonist
- There's a lot of sadness in this house.
Скоро я стану гробовщиком и жутко боюсь этого.
Огромная корпорация объявила нам войну. И боюсь, моя сестричка не только наркоманка, но и пироманка.
- В этом доме так много грусти.
Скопировать
It's very amusing, because in France he would be executed for this.
The King commands all men from humid cunt to humane arsonist
Buggery we choose and buggery we'll allow
Во Франции его бы за такое казнили.
Слушайте королевский приказ:
Отныне разрешено только мужеложство.
Скопировать
- It's fine.
He's an arsonist, not an embezzler.
Meanwhile, Michael got an urgent call from his mother.
- Да всё правильно.
Он же поджигатель, а не аферист.
Тем временем Майкла в срочном порядке вызвала мама.
Скопировать
Down into my belly. Mm-mm-mm.
The arsonist has oddly shaped feet.
How much time? 30?
Пойдет в мое брюхо.
У поджигателя были странные ступни.
Сколько времени?
Скопировать
Oh, no.
The Baudelaires had triumphed, a word which here means "unmasking a cruel and talentless arsonist,
"and solving the mystery of the Baudelaire fire."
ќ, нет.
" Ѕодлеры бы торжествовали. —лово, которое означает "разоблачить жестокого и бездарного поджигател€
"и разгадать тайну пожара Ѕодлеров."
Скопировать
Everything about the fire and measuring cup is gonna be in that journal.
Everyone'll think I'm an arsonist.
It may not be as bad as it looks.
О мерной чашке и о пожаре всё описано в дневнике.
Все решат, что это я подожгла дом.
Может, не так всё плохо.
Скопировать
..and he definitely can't stay.
Fuckin' arsonist.
- We've nowhere to go.
А уж этому тут точно не место.
Поджигатель ёбаный.
- Нам некуда пойти, Вероника.
Скопировать
Nick Easter can deliver them. He's very persuasive.
. - You're a good arsonist.
We both know what's at stake here.
Я никогда не уживался с такими, как ты.
Слушай, я хочу, чтобы ты понял одну простую вещь.
Ладно?
Скопировать
Let's say he's from Arkansas.
An arsonist, a racist, a KKK Klansman.
Blew up a Baptist church.
Допустим, он из Арканзаса.
Поджигатель, расист, куклуксклановец.
Взорвал баптистскую церковь.
Скопировать
Anyone caught running out?
Not so far, but how an arsonist could escape this place after we surrounded it, I don't know.
Lieutenant Flynn, Ricardo Ramos.
Убегающего не поймали?
Пока нет, но я не знаю, как поджигатель мог убежать после того, как мы окружили парк.
Лейтенант Флинн, Рикардо Рамос.
Скопировать
You're running a picture on your newspaper and later on, it turns out that someone saw Croelick in Griffith Park striking a match, his lawyer will say that our witness i.d.'d Croelick from that photograph in your paper.
Besides, you can't refer to Croelick as a known arsonist.
He wasn't convicted as an adult, and his juvenile record is sealed.
Если вы поместите его фотографию в своей газете, а потом окажется, что кто-то видел, как Кролик зажигал спичку в Гриффит-парке, его адвокат скажет, что наш свидетель опознал Кролика из-за фотографии в вашей газете.
Кроме того, его нельзя назвать "известным поджигателем".
Суд не признал его виновным, когда он стал взрослым, а судимости подростков засекречены.
Скопировать
Right.
A customer who just happened to be an expert arsonist.
Anyway, Linda reached for the phone, and the murderer yanked it from the wall.
Точно.
Покупатель, который совершенно случайно опытный поджигатель.
В общем, Линда пыталась дотянуться до телефона, убийца вырвал его из стены.
Скопировать
Its fumes could have been poisonous.
But those are the concerns of an experienced arsonist.
Could be our killer studied up.
Дым от него мог бы быть ядовитым.
Но это все учет бы только опытный поджигатель.
Возможно, наш убийца изучал предмет.
Скопировать
Maybe she wanted to chat with your wife, and you were just trying to stop her.
you burned Linda's body, but, you know, it was really good luck because while we were looking for an arsonist
Okay, so, the uniform was lucky, but everything else points to murder.
Наверное, она хотела поболтать с вашей женой, а вы пытались ее остановить.
По моему мнению, это чистая случайность, что вы сменили обычную одежду на униформу, когда сжигали тело Линды, но, знаете, она вас выручила, потому что, пока мы искали поджигателя, вы смогли выйти из парка со своими друзьями-пожарными.
Если униформа была удачей, но все остальное указывает на убийство.
Скопировать
- It's huge.
Bart Bass an arsonist?
This article could change my life.
- Это же нечто.
Барт Басс - поджигатель?
Эта статья может изменить мою жизнь.
Скопировать
"Sunday Night Massacre. " No.
"Arsonist. "
Gee, they all look so good.
"Воскресная ночная бойня." Нет.
"Поджог."
У-у, они все так хороши.
Скопировать
There was ethyl ether traces all over him.
But the arsonist used an electronic timer And rocket fuel, and tommy's wearing velcro sneakers.
Call him challenged, retarded, whatever you want-- There's no way he's capable of this.
На всей его одежде есть следы этила.
Но поджигатель использовал электронный таймер и ракетное топливо, а Томми носит кеды на липучках.
Называй его неполноценным, отсталым, как угодно... он никак не способен на такое.
Скопировать
Secure a perimeter and have the fire chief come to see me.
Put out an APB on Lila West, aka Lila Tournay, suspected arsonist.
5'7", black hair, pale like a fucking corpse.
Оцепите периметр, вызовите ко мне шефа пожарных.
Объявите в розыск Лайлу Вест, она же Лайла Турней, подозревается в поджоге.
Рост метр семьдесят, темные волосы, бледная, как долбаный труп.
Скопировать
Is that what you want to hear?
Gene Marshall -- Arsonist.
Have you ever watched someone burned alive?
Это хотел услышать?
Джин Маршалл - поджоги.
Ты когда-нибудь видел, как человек горит заживо?
Скопировать
You ever seen that before?
A birthday candle can be used as a three-minute fuse Allowing the arsonist to flee before a fire.
But I think it's far more likely To have come from some wax paper, Which would not be out of place at a lab.
¬ы когда-нибудь видели такое раньше?
—веча может быть использована как трех-минутный предохранитель, позвол€€ поджигателю сбежать перед пожаром.
Ќо € думаю, что гораздо более веро€тно что это от вощЄнной бумаги, котора€ неуместна в лаборатории.
Скопировать
He won't shake my daughter's hand this time if he does.
Not as a slasher but as an arsonist.
Because the gratification he's getting Isn't from the physical act of murder But from the public's reaction to it.
Вряд ли на этот раз он будет пожимать руку моей дочери.
Мы предлагаем рассматривать мотивацию этого подозреваемого не как мотивацию потрошителя, а как поджигателя.
Поскольку он получает удовлетворение не от самого процесса убийства, а наблюдая общественную реакцию после.
Скопировать
What... what is that?
Is that a junior arsonist club?
No, it's, uh, it's like a magazine.
Что? Что это?
Клуб юных поджигателей?
Нет, это, это как журнал.
Скопировать
Now, where were we?
the cape dove off the rooftop, "barely dodging the jets of fire "streaming from the gauntlets of the arsonist
"'let's see if that cape burns,' "the arsonist sneered.
Тааак, где мы остановились?
'Плащ нырнул с крыши вниз, едва уворачиваясь от огня, уходит от рук поджигателя.
Давай-ка проверим, не горит ли этот плащ, - презрительно ухмыльнулся поджигатель.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов arsonist (асонист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы arsonist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить асонист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
