Перевод "arsonist" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение arsonist (асонист) :
ˈɑːsənˌɪst

асонист транскрипция – 30 результатов перевода

- You're such a good hustler.
- You're a good arsonist.
We both know what's at stake here.
- А вы умеете пробивать.
- А вы умеете поджигать.
Мы оба знаем, что поставлено на карту.
Скопировать
Nick Easter can deliver them. He's very persuasive.
. - You're a good arsonist.
We both know what's at stake here.
Я никогда не уживался с такими, как ты.
Слушай, я хочу, чтобы ты понял одну простую вещь.
Ладно?
Скопировать
- It's fine.
He's an arsonist, not an embezzler.
Meanwhile, Michael got an urgent call from his mother.
- Да всё правильно.
Он же поджигатель, а не аферист.
Тем временем Майкла в срочном порядке вызвала мама.
Скопировать
Oh, no.
The Baudelaires had triumphed, a word which here means "unmasking a cruel and talentless arsonist,
"and solving the mystery of the Baudelaire fire."
ќ, нет.
" Ѕодлеры бы торжествовали. —лово, которое означает "разоблачить жестокого и бездарного поджигател€
"и разгадать тайну пожара Ѕодлеров."
Скопировать
Down into my belly. Mm-mm-mm.
The arsonist has oddly shaped feet.
How much time? 30?
Пойдет в мое брюхо.
У поджигателя были странные ступни.
Сколько времени?
Скопировать
Your candelabra are very beautiful. Yes.
An arsonist gave them to me. Goodbye.
- - Goodbye.
У вас очень красивые канделябры.
- Поджигатель дал их мне.
- До свидания, месьё мэтр
Скопировать
A fire!
An arsonist?
I love fire.
Это пожар!
Или поджог?
Я люблю огонь.
Скопировать
Pinball Parker.
Armed robber, arsonist, dope fiend.
I'm a hell of a nice guy. I just got caught.
Пинбoл Пapкep.
Boopyжeннoe oгpaблeниe, пoджoг, нapкoтики.
Клaccный я пapeнь, нo вoт пoпaлcя.
Скопировать
All right, bye.
If I ever see that little arsonist again...
Just got done dodging Leo's questions about her.
Пока.
Если я ещё хоть раз увижу эту поджигательницу...
Лео спрашивал про неё. Еле как выкрутились.
Скопировать
He died in the fire before his analysis was finished.
People say that he was the arsonist.
The committee was unable to agree on that matter.
Он умер при пожаре после того, как его обследование было завершено.
Говорят, что именно он был поджигателем.
Комитет по расследованию не был согласен с данным мнением.
Скопировать
But I'm not paying for that shed.
- Arsonist!
- Susan, please.
Но я не заплачу за тот сарай.
- Поджигатель!
- Сьюзан, пожалуйста.
Скопировать
I'm about to become an undertaker, and I'm scared to death of it.
corporation wants to put us out of business and I'm worried my sister's not only a crackhead, she's an arsonist
- There's a lot of sadness in this house.
Скоро я стану гробовщиком и жутко боюсь этого.
Огромная корпорация объявила нам войну. И боюсь, моя сестричка не только наркоманка, но и пироманка.
- В этом доме так много грусти.
Скопировать
Someone certainly wants us to think so.
The arsonist.
Maybe.
Кто-то определенно хочет, чтобы мы так думали.
Поджигатель.
Возможно.
Скопировать
Regarding?
Regarding you being an arsonist.
Regarding that you killed a CFD paramedic.
О чём?
О ваших поджогах.
О том, что вы убили парамедика.
Скопировать
One there, two there, one over there.
The behavior of our fire starter doesn't match the profile of an arsonist.
Unlike Donald O'Hare, who wanted to watch the blaze, this target doesn't seem to share the same M.O.
Один здесь, два здесь и ещё один там.
Поведение нашего поджигателя не соответствует профилю пироманьяка.
В отличие от Дональда О`Хара, который хотел наблюдать за огнём, у этого объекта похоже другой образ действия.
Скопировать
You do realize... that you are taking an unstable woman into custody.
She's an arsonist, escape artist, prone to violent outbursts.
Sounds like my ex-wife.
Вы понимаете... что берете нестабильную женщину под опеку.
Она поджигатель, мастер побега, склонная к вспышкам гнева.
Похоже на мою бывшую.
Скопировать
What's going on?
I've been working on the video your apartment arsonist sent.
- Ooh, does it end differently? - Kind of.
Что происходит?
Я работала над видео твоего поджигателя.
- И что, оно теперь по-другому заканчивается?
Скопировать
Okay, let's get this to every local tattoo artist.
If we can find the artist, they can lead us to the arsonist.
- Wait, is that Lianne Sampson? - What?
Хорошо, разошли это фото в каждый тату-салон.
Если мы можем найти мастера, мы сможем найти поджигателя.
- Стойте, это что, Лиэнн Сампсон?
Скопировать
- on the person who's after her.
- The arsonist?
The person who hired the arsonist and possibly the hacker.
- того, кто за ней охотится.
- Поджигателя?
Человека, который нанял поджигателя и, возможно, хакера.
Скопировать
Get back! Aah!
This looks like the stockpile of an arsonist.
You guys...
Назад!
Похоже на запасы поджигателя.
Парни...
Скопировать
Yeah, well, he definitely had peculiar taste when he hit the Sam's club.
These are accelerants every arsonist knows about.
At least the slick ones.
Да, у него определённо особый подход к нападениям.
Об этих катализаторах знает каждый поджигатель.
Ну, или те, кто поумней.
Скопировать
Or three.
All signs point to a serial arsonist.
Which is why we're mapping out any suspected but unsolved arson fires during the time period that used a similar methodology.
Или три поджога.
Налицо все признаки, что это - серийный поджигатель.
Именно поэтому мы отмечаем на карте все подозрительные, но нераскрытые поджоги за этот период времени, в которых использовались похожие методы.
Скопировать
This is gonna hurt.
Every arsonist has a signature;
gasoline; kerosene; diesel; schnapps.
Ещё как повредит.
У каждого поджигателя есть почерк.
Газ, керосин, дизель, спирт.
Скопировать
You mean you got him out?
Look, he can ID the arsonist!
I'm sorry I brought...
Ты вытащил его из тюрьмы?
Он может опознать поджигателя!
Прости, что привёл его...
Скопировать
I need hardened criminals.
Man, what I wouldn't give for an arsonist or a serial killer.
Oh, sir, sir, what do I have to do to put this behind me and get back into my court?
Мне нужны заядлые преступники.
Я не откажусь от поджигателя или серийного убийцы.
Сэр, сэр, что мне надо сделать, чтобы оставить это позади, и вернуться в мой суд?
Скопировать
Whatever.
If I can find a trustworthy arsonist.
Paranoid, huh?
Как угодно.
Если смогу найти надёжного поджигателя.
Паранойя?
Скопировать
No.
He's not an arsonist.
Gloria hired him to take care of her baby.
Нет.
Он не поджигатель.
Глория его наняла чтобы он заботился о ребенке.
Скопировать
Okay, hang on, honey. I am sending you a picture.
Do you think that this arsonist looks like Andy with a beard?
No.
Так, милый, подожди, я шлю тебе картинку.
Как думаешь этот поджигатель выглядит как Энди с бородой?
Нет.
Скопировать
Briefing room.
I hear Police Intelligence took down your arsonist.
Head shot, right?
В переговорной.
Слышала, отдел расследований разобрался с поджигателем.
Выстрел в голову, да?
Скопировать
Come on...
An arsonist.
Let's say it was my half that burnt. Not yours.
Вот как?
Она поджигательница!
Пожар был на моей половине, не на твоей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов arsonist (асонист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы arsonist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить асонист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение