Перевод "boron" на русский

English
Русский
0 / 30
boronбор
Произношение boron (борон) :
bˈɔːɹɒn

борон транскрипция – 30 результатов перевода

I'm sure we can find something that will suit you.
the Loop set to begin only minutes from now, I'm joined by race expert and two-time champion Coyle Boron
Coyle, what's going through the pilots' minds right now?
Я уверен, что мы можем найти кое-что, что удовлетворит вас.
От начала Петли нас теперь отделяют только минуты и ко мне присоединяется гоночный эксперт, и двухкратный чемпион Кайл Борон.
Кайл, что проходит через умы пилотов прямо сейчас?
Скопировать
Maybe we're wrong?
Try B Ac O N... that's boron actinium, oxygen, nitrogen
You're wonderful!
- А что же "Ко"? Может быть, кобальт...
А вдруг Адась поставил "К" вместо "С"... - ...чтобы получилось обычное слово.
- Какая же ты умница.
Скопировать
You can pour your tea after it boils.
You dealt with the structure of boron and then the silicon?
- Yes, why?
Когда закипит вода, можешь налить себе чаю.
Ты занимался структурой бора и вроде даже успешно защитил в Варшаве диссертацию?
- Да, а что?
Скопировать
What?
Futurama is brought to you by Molten Boron.
Nobody doesn't like Molten Boron!
Что?
Спонсор показа "Футурамы"... "Расплавленный Бор"!
Ну, кто же не любит "Расплавленный Бор"?
Скопировать
Futurama is brought to you by Molten Boron.
Nobody doesn't like Molten Boron!
I hate the Moochers.
Спонсор показа "Футурамы"... "Расплавленный Бор"!
Ну, кто же не любит "Расплавленный Бор"?
Ненавижу планету халявщиков.
Скопировать
Four, beryllium.
Five protons, boron.
Six, carbon, and seven, nitrogen.
Если четыре, то бериллий.
Если пять, то бор.
Шесть - углерод, семь - азот.
Скопировать
Sorry, Captain.
We ran into a pocket of boron gas.
Well, don't do it again.
Извините, капитан.
Мы столкнулись со скоплением газов бора.
Ну, больше не сталкивайся.
Скопировать
My client
- Giggerota the Wicked of Boron 7- is found guilty is innocent of the charge of
- cannibalism of men, women, children and clerics of 62 temples
- Моя клиентка...
Джиггерота-Грешница с Борона-7... Невиновна в предъявленных обвинениях:
каннибализм, поедание мужчин, женщин, детей и жрецов шестидесяти двух храмов.
Скопировать
You need a chart of the elements if you wanna report the guy.
"Yes, officer, his name was Amal and then the symbol for Boron."
"No, it's not Manganese.
Нужна таблица Менделеева, если хочешь подать жалобу на парня.
"Да, оффицер, его звали Амал, а потом символ Бора."
"Нет, не Марганец.
Скопировать
-Not I, Your Highness.
-You, Sir Boron?
-Nor I, Your Highness.
- Нет, Ваше Высочество.
- Вы, сэр борон?
- И не я, Ваше Высочество.
Скопировать
.5 milligrams of boron.
Boron...
Boring!
0,5 миллиграмма бора.
Бора...
Умора!
Скопировать
You can take lab notes.
.5 milligrams of boron.
Boron...
Бери тетрадь, будешь записывать.
0,5 миллиграмма бора.
Бора...
Скопировать
I believe it was double or nothing.
"The atomic weight of boron." The answer is ten.
- Yes.
Я полагаю, что это было как дважды два.
Хорошо. 23 по горизонтали. "Атомный вес бора" Ответ, десять.
- Да?
Скопировать
Order.
Boron, you can judge the winner.
Mildly, owls.
Призываю к порядку.
- Борон, вы можете рассудить победителя.
Тихо.
Скопировать
Oh, good Glaux.
Boron, Your Majesty, if I understand this correctly Metal Beak is not a myth he's building a slave army
Without intending any disrespect and particularly to my little friends, who have been through so much such a story simply stretches plausibility too far.
Ради всевышнего Глокса.
Борон, Ваше Величество, если я правильно понимаю Железный Клюв - это не миф он собирает армию рабов из сов-зомби и хочет захватить мир с помощью волшебных крупиц из мусора.
Я не хочу проявить неуважение особенно к моим маленьким друзьям, которые через многое прошли но подобная история просто выходит за рамки правдоподобия.
Скопировать
Periodic table.Go.
Hydrogen,helium,lithium,beryllium, boron,carbon,nitrogen,oxygen, fluorine,neon,sodium,magnesium,aluminum
I can keep going.
Ага. Говори таблицу Менделеева.
Водород, гелий, литий, бериллий бор, углерод, азот, кислород фтор, неон, натрий, магний, алюминий кремний, фосфор, сера...
Могу и дальше.
Скопировать
She's meteor-infected, Clark.
Boron levels? 225.
Copper, cadmium, and chloride all high.
Она заражена метеоритами, Кларк.
Уровень бора 225
Высокое содержание меди, кадмия и хлора.
Скопировать
I think he was talking about energy.
Boron.
Argon.
Я думаю, что он говорил об энергии.
Бор
Аргон
Скопировать
(Brennan) Evidently.
And the wire in his rib was triple heat treated boron manganese steel.
Is that what they used to wire the tubes of the explosives together?
Очевидно.
А проволока из его ребра, подверженная тройной термообработке - сталь.
Они это использовали, чтобы соединить трубки взрывчатки?
Скопировать
Is that right?
Yeah, but I don't know if they use it or if they're boiling it down... for boron acid or what.
You know, there's four different kinds of boron.
- Вот как?
-Да. Но я не знаю, им нужен он, или из него получают борную кислоту.
Знаешь, есть 4 различных вида бора:
Скопировать
You know, there's four different kinds of boron.
Pentahydrate boron, dexahydrate boron... anhydrous sodium sulfate boron...
Good! Good work, Jimmy.
Знаешь, есть 4 различных вида бора:
пентагидратный, дексагидратный,.. - ...ангидроксилановый сернокислый...
- Молодец, Джимми.
Скопировать
Hi boss, I got it!
The name of the company is... lBC, lnternational Boron Chemicals.
They pretty much built the town of Trona themselves.
Привет, босс. Я всё узнал!
Название компании - Международная компания по борным химикатам.
Она даже построила целое поселение Трона.
Скопировать
Yeah, but I don't know if they use it or if they're boiling it down... for boron acid or what.
You know, there's four different kinds of boron.
Pentahydrate boron, dexahydrate boron... anhydrous sodium sulfate boron...
-Да. Но я не знаю, им нужен он, или из него получают борную кислоту.
Знаешь, есть 4 различных вида бора:
пентагидратный, дексагидратный,.. - ...ангидроксилановый сернокислый...
Скопировать
I'll get back to you.
And there is one other kind of boron...
Serge?
Я подъеду к тебе.
И есть ещё один вид бора.
Сержант?
Скопировать
Anyway, the whole town is built on a dry salt lake... in Death Valley.
company is digging out all sorts of minerals and chemicals... from the salt flats and turning them into Boron
And get this. They ship most of the stuff to China.
Это поселение построили на высохшем соляном озере,.. ...в Долине смерти.
Тут пишут, что компания извлекает из соли минералы и химикаты и превращает их в борные продукты.
И главное: большую часть продукта везут в Китай!
Скопировать
Do any of the names look Arabic in the telephone book?
How they transport the Boron to the coast before it goes off to China?
Well, this is just a preliminary report. I was gonna get into all that stuff.
Есть ли в списке их телефонов арабы?
Как они доставляют бор до побережья перед отправлением в Китай?
Это всего лишь предварительный отчёт, я занимаюсь этим.
Скопировать
And the red glow?
This diamond contains boron which is usually blue but when you expose it to ultra-violet light it glows
Wait a minute.
А красное свечение?
Бриллиант содержит бор. Эта примесь придаёт камню голубой цвет. Но в ультрафиолетовом свете он становится красным.
Погодите.
Скопировать
What is that?
Super-hardened boron sharpened with a co2 laser.
Co2 laser.
"то это?
—верхтвЄрдый бор, заточенный углекислотным лазером.
"глекислотный лазер.
Скопировать
-Yeah. What a douche.
Hydrogen, Helium, Lithium, Beryllium, Boron, Carbon, Nitrogen.
Then why are you texting him at 3:00 in the morning? You're overreacting.
Вот придурок.
Водород, гелий, литий, бериллий, бор, углерод, азот.
- А чего ты ему шлешь смс в три утра?
Скопировать
Goldberg! Let's... Get this over with!
Hydrogen, Helium, Lithium, Beryllium, Boron, Carbon, Nitrogen, Oxygen, Fluorine, Neon, Sodium.
What's the atomic weight of...
Давай уже да поскорее!
Водород, гелий, литий, бериллий, бор, углерод, азот, кислород, фтор, неон, натрий...
- Какой атомный вес...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов boron (борон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boron для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить борон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение