Перевод "at the most" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение at the most (ат зе моуст) :
at ðə mˈəʊst

ат зе моуст транскрипция – 30 результатов перевода

You only covered tonight
- for what, an hour at the most?
- Yeah, but Sam. If I did work here
Ты меня подменила...
- ...всего на час. - Да, но Сэм.
Если бы я здесь работала...
Скопировать
Ahjussi.
Really, ghosts always interfere at the most important moments.
What's wrong?
Ачжосси?
вечно влезут на самом интересном месте.
Что такое?
Скопировать
Take some liquids and it will flush out.
Three days at the most.
Jesus, it's stuck in there and it's scratching me.
Пить много жидкости и он смоется.
Три дня максимум.
Господи, он застрял там и царапает горло.
Скопировать
Yeah, because I'm in town on vacation.
I'm staying at the most amazing hotel.
The view, the pool. Oh, my God.
Да, ведь я приехала сюда в отпуск.
Остановилась в потрясающем отеле.
И вид, и бассейн - здорово!
Скопировать
But I haven't got the falcon.
I'll have it in another week at the most, though.
Then, where is it?
Но у меня нет сокола.
Он будет у меня на следующей неделе, скорее всего.
А где же он?
Скопировать
Let's see, you'll be satisfied in...
three or four months at the most.
I salute you, Sir.
Все будет устроено...
уже через три-четыре месяца.
Благодарю, месье.
Скопировать
Look. I don't know about this.
We're only talking a couple of days at the most.
I've got a wedding planned.
Слушайте, я правда не знаю.
Мы говорим только о паре дней, это максимум.
У меня запланирована свадьба.
Скопировать
A couple of hours.
Three at the most.
I'll understand if you don't.
- Чepeз пapy чacoв.
- Caмoe бoльшee - чepeз тpи.
- Я пoймy - ecли нeт.
Скопировать
- What do you mean?
It's only for a week or two at the most.
How will I watch her?
-Утебя здесь дворец.
Лука, да ты не волнуйся. Это на пару недель, не больше.
- Как мне за ней присматривать?
Скопировать
Get me Police Headquarters please. Homicide Bureau.
"A day, two days, a week at the most"
"You've been murdered."
Свяжите меня с полицейским управлением, пожалуйста.
Через день, два дня. Самое большое - через неделю.
Вас убили.
Скопировать
How could I have acknowledged a grown-up daughter?
I never admitted I was more than 29, 30 at the most.
29 when they were pink shades 30 when they were not.
Как могла я признаться, что у меня взрослая дочь?
Я всегда говорила, что мне не больше 29-ти - 30 в крайнем случае.
29 - когда у меня был румянец, 30 - когда его не стало.
Скопировать
- Well, a number of things are involved, - the systemic condition of the individual, the amount consumed,
- Yes - you won't feel too badly for a while, then it will happen suddenly, a day, two days, a week at
A day!
От общего состояния организма... от поглощённого объема.
Какое-то время вам не будет так уж плохо. Затем это произойдёт внезапно. Через день, два дня.
Два дня...
Скопировать
Now, that little piece is worth at most... How much, Bale?
At the most, I'd say $500 or $600, Bick.
Mr. Benedict, wanting to honor his sister's wishes... and, of course, right along with his own personal feeling for you... He wants to see to it that you get something really worthwhile.
Этот кусок стоит самое большее, сколько, Бэйл?
Я бы сказал, самое большее 500 или 600, Бик.
Мистер Бенедикт, желая уважить пожелания сестры и, конечно, в согласии с собственными личными чувствами к тебе, он хочет, чтобы у тебя действительно было что-то стоящее.
Скопировать
Soon.
A few weeks at the most.
- Are you sad?
Скоро.
Через несколько недель.
- Ты сожалеешь?
Скопировать
-Three weeks ago and again last night.
I think I'm good for another eight months, a year at the most.
I wish I could help you, but I'm afraid I can't.
Несколько недель назад и вчера.
Думаю, мне осталось около восьми месяцев, от силы год.
Я бы хотел помочь вам, но я бессилен.
Скопировать
If I sold it, I would get...
Well, it's worth 40,000 at the most.
She paid probably 60,000.
Если бы я продал ее, то получил бы...
Так, максимум, что она стоит - 40 тысяч франков.
Она заплатила примерно 60 тысяч.
Скопировать
Perhaps I'll place an ad myself.
I only have 4 or 5 days, at the most.
I'll have to find a job by then.
Может, я и сама подам объявление.
У меня всего 4 дня. Самое большее - 5.
А тогда нужно будет искать работу.
Скопировать
That darn old hag.
When she makes cocoa it barely fills an egg-cup each... at the most.
And tomorrow we'll have turnips... with stewed concrete.
Эта старая ведьма.
Если она готовит какао, так оно еле-еле заполняет пашотницу.
А на завтрак у нас будет тушеная репа с бетоном.
Скопировать
Excuse me. Stay with them.
Just at the most important moment.
How selfish, your father!
Ямадзаки, оставайся с ними.
В самый ответственный момент.
Вечно думает только о себе.
Скопировать
And around it, the Greek monasteries are in the same decrepit state.
I walked all morning, I arrived at Xeropotamou at the most hopeless hour: noon.
Perhaps since the mid-day siesta resembles death more than sleep.
А вокруг него — греческие монастыри, также находящиеся в упадке.
"Я шел пешком все утро, пока не прибыл в Ксиропотам в час наиболее неприятный, с наступлением середины дня.
Неприятный, возможно, потому, что сиеста в разгар дня напоминает скорее смерть, нежели сон.
Скопировать
-About ten minutes?
-At the most.
And now.... I wonder if I might have a few words of parting with you, sir?
- Ещё 10 минут.
- Самое большее.
А теперь, могу ли я сказать вам несколько слов на прощание, сэр?
Скопировать
All of this was built to last centuries.
Today, ten, twenty years at the most, and then?
Claudia, shall we get married?
Когда-то строили на века.
Сегодня... десять, максимум двадцать лет. А потом..?
Клаудия, поженимся?
Скопировать
Come on, June, sit down.
You're looking at the most powerful concentrate of hormone known, a hormone that retards aging.
Now, a similar hormone was first discovered in insects by a British biologist 20, 25 years ago.
Давай, Джун. Присядь.
Вы сейчас видите перед собой мощный концентрат неизвестного нам порошка, порошка, который может замедлять процесс старения.
Впервые подобный гормон был обнаружен у насекомых одним британским биологом, 20 - 25 лет назад.
Скопировать
How long can we be here?
A month at the most, then the ship is going to be dry docked.
- But you need it tomorrow.
Как долго нам можно будет тут работать?
Максимум месяц, потом судно пойдет в сухой док.
- Но вам нужно до завтра?
Скопировать
How long is he gonna be out?
Well, a couple days at the most, but...
- Oh, God.
Сколько он будет вне игры?
Пару дней, не больше, но...
- О, Боже.
Скопировать
- It would have to happen secretly.
We would have to isolate them, kill them, one by one, in an hour at the most.
Now let us assume we can do that.
- Это должно пройти без шума.
Нужно будет изолировать их, убить, одного за другим, максимум за час.
Теперь допустим, мы сделали это.
Скопировать
Are you sayin' that Blain and Hawkins were killed by a fuckin' lizard? That's a bullshit psych job.
There's two or three men out there at the most.
Fucking lizard.
Блейн и Хокинс были убиты сраной ящерицей?
Это все вранье. Тут два или три человека.
Сраная ящерица!
Скопировать
At the most, which is impossible, for him.
Plus, at the most, three suits, 1,000 apiece.
That still leaves what?
- Да. максимум, для него этого не может быть.
Плюс, максимум, три костюма, 1,000 каждый.
Все равно остается сколько?
Скопировать
All right. What did you get?
"Look closely at the most embarrassing detail and amplify it."
- [Chuckles] You wanna amplify that?
Что у тебя?
"Внимательно рассмотри самую досадную деталь и увеличь ее".
- Хочешь это увеличить?
Скопировать
Perhaps you reach them.
At the most they will be..
At the other side of the mountain.
Возможно, вы их нагоните.
В лучшем случае они будут...
На той стороне горы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов at the most (ат зе моуст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы at the most для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ат зе моуст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение