Перевод "загородка" на английский

Русский
English
0 / 30
загородкаenclosure fence
Произношение загородка

загородка – 9 результатов перевода

Это как...
Подними загородку.
Пока, цыпленочек.
It's kind of...
Eww... Put the tailgate up.
Later, chicken boy.
Скопировать
Когда я закончу с этой... машиной, уверен, они тебя освободят.
Бросьте вы ее, уберите эти загородки!
Нет, нет!
When I've finished with... this machine I'm sure they will release you.
Never mind about that, release these bars!
No! No!
Скопировать
Это оказалось то, что нужно.
Я быстро перепрыгнул через загородку и еще быстрее повалил эту свинью в грязь.
Фонарик погас, так что она ничего не видела и не могла укусить меня.
Anyway, that was all it needed.
I was over the wall quick and flat on in that pig muck even quicker.
The torch had gone out so she couldn't see enough to bite me.
Скопировать
Я был там совершенно один.
Никого, кроме этой твари, которая хрюкала где-то в темноте по другую сторону загородки.
- Счастливым я себя совсем не чувствовал.
There I was, all alone.
Nothing but that creature - unseen, grunting on the other side of the wall.
I wasn't feeling a bit happy.
Скопировать
- Щас все узнаешь.
Оба лезте через загородку и откручивайте номера.
Там колючая проволока.
-Here's what's gonna happen.
The two of youse are climbing over that fence and shagging those plates.
But the razor wire.
Скопировать
Оглянитесь вокруг.
Вы видите загородки гетто, разделяющие Променад?
Или измученных баджорских рабов, распростертых на земле после изнурительного дня в центре переработки руды?
Look around.
Do you see any ghetto fences dividing the Promenade?
Or Bajoran slave labourers sprawled out after a gruelling day processing ore?
Скопировать
Нет.
Кости, я говорил об этих загородках.
Взгляни, они напоминают загоны для скота.
It's not sterile, and there's no room for diagnostic equipment or sufficient bone storage.
Bones, I meant the little cubicles.
Look, they look like caged animals.
Скопировать
Живые!
- Значит, твоя загородка помогла.
- Ну ещё бы.
Alive!
Your new fence must be working, then.
Damn right it is.
Скопировать
Что вы хотите этим сказать?
То, что после Финдлея будет примерно 20 километров пустых земель, а дальше идут городок за городком и
У нас очень маленькое окно.
So, what is your point, Ms. Hooper?
My point is after it crosses through FindIay, there's about 12 miles of vacant farmland, but after that, it's nothing but town after town all the way to Stanton.
We have a very limited window here.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов загородка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы загородка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение