Перевод "Proteus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Proteus (проутиос) :
pɹˈəʊtiəs

проутиос транскрипция – 30 результатов перевода

I used to imagine sailing far beyond the Twelve Cities, discovering the world.
Oh, look at it, Proteus.
There's so much wonder.
Я всегда мечтала,путешествовать на корабле,вдали от 12 Городов открывать мир...
Посмотри на на это Протеус.
Это так волнующе.
Скопировать
All the pieces are coming together.
Proteus, the Book!
Sinbad.
Все части собираются вместе.
Протеус, Книга!
Синбад!
Скопировать
Sinbad.
Proteus!
It's about time.
Синбад!
Протеус!
Время пришло.
Скопировать
Neither will Sinbad.
Proteus, don't be foolish!
Sinbad has no intention of going to Tartarus.
Синбад тоже не даст.
Протеус ,не будь глупцом!
Синбад не намерен плыть в Тартарус.
Скопировать
Not really.
When we were young, Proteus and I used to talk about joining the Royal Navy and serving Syracuse side
But as we got older, our lives began to change.
Не совсем.
В детстве я и Протеус мечтали служить в королевской гвардии и защищать сиракузы, плечо к плечу.
Но мы повзрослели,и наша жизнь изменилась.
Скопировать
No.
Proteus!
You knew he would take my place.
Нет.
Протеуса!
Ты знала,что он заменит меня.
Скопировать
You thought I'd run.
Then Proteus would die, and Syracuse would be...
Left without the next rightful king, and tumble into glorious chaos.
Ты думала,я убегу.
Тогда Протеуса казнят, а Сиракузы останутся...
Без законного наследного принца, и наступит Великий Хаос.
Скопировать
You humans are so predictable.
Proteus couldn't help being ever so noble, and you couldn't help betraying him.
But I didn't betray Proteus! I didn't run away.
Вы, люди такие предсказуемые.
Протеус не мог не помочь, ведь он такой благородный.. а ты не мог не предать.
Но я не предам Протеуса, Я не брошу его.
Скопировать
Eris trapped you!
Why should you or Proteus or anyone have to die? !
Marina...
Эрис обманула тебя!
Почему ты или Протеус, или кто-то ещё должен умереть!
Марина...
Скопировать
Oh, and I was overworking it?
Proteus.
This just got interesting.
И это я переборщил, а?
Протеус?
Это становится интересным.
Скопировать
- But it is me, Sinbad.
Proteus, we had a special handshake, some code words, a secret hideout.
It was fun, big fun, but, uh, we were kids.
-Но это я,Синбад.
Протеус, у нас было секретное рукопожатие,секретный язык, секретное место.
Это было здорово,очень здорово Но были детьми...
Скопировать
To the Book of Peace!
And to you, King Dymas and Prince Proteus.
- Make way!
За Книгу Мира!
И за тебя король Димас, и за Принца Протеуса.
-Дайте пройти!
Скопировать
I heard all about this morning.
First you tried to rob Proteus, and then you save his life.
So, which are you... a thief or a hero?
Я уже наслышанна,про сегодняшнее утро.
Сначала ты пытаешься ограбить Протеуса,потом спасаешь ему жизнь.
Так кто ты....? герой или вор?
Скопировать
Marina... will you marry me?
Proteus, I...
There you are!
Марина... Ты выйдешь за меня?
Протеус, Я...
Вот ты где!
Скопировать
But you can't...
Proteus, you realize that if Sinbad does not return, you will be put to death in his place.
I understand.
Но ты не можешь...
Протеус ты понимаешь,что если Синбад не вернется ты будешь казнён вместо него.
Я понимаю.
Скопировать
You sound like my mother.
Proteus will be fine.
You're sure of that?
Ты прям как моя мама.
Протеус будет в полном порядке.
Ты уверен в этом?
Скопировать
No, I didn't.
But Proteus did.
For some reason, he trusts you.
Не верила.
Протеус верил.
По какой-то причине он поверил тебе.
Скопировать
Proteus couldn't help being ever so noble, and you couldn't help betraying him.
But I didn't betray Proteus! I didn't run away.
Oh, but you did betray him.
Протеус не мог не помочь, ведь он такой благородный.. а ты не мог не предать.
Но я не предам Протеуса, Я не брошу его.
Хэх,но ты ведь уже предал его.
Скопировать
Now, we all know what happens if you get the Book of Peace.
You return it to Syracuse and save Proteus.
But if you don't get the Book, you have a choice to make.
Итак все мы знаем что будет, если ты вернешь Книгу Мира.
Ты вернёшся в Сиракузы и спасёшь Протеуса.
Но если ты не достанешь Книгу, у тебя будет выбор.
Скопировать
Come on.
Don't get all heroic, Proteus.
If you want the Book, you have to go through me.
Давай!
Не будь дураком Протеус.
Если ты хочешь книгу, тебе предстоит пройти через меня.
Скопировать
Stealing the Book of Peace, when you knew how much it meant to us!
Proteus, here's the way this works.
First, I actually commit a crime, and then you get to blame me for it!
Украсть Книгу Мира , когда ты знаешь как это важно для нас!
Протеус,это работает так:
Сначала я должен совершить преступление, и только потом ты можешь обвинять меня!
Скопировать
Eris... she framed me.
- Trust me, Proteus, the Book is in Tartarus.
Talk to your father.
Эрис..она подставила меня.
- Синбад,ты сам то понял что сказал. - Я серьёзно Протеус, Книга Мира в Тартарусе.
Поговори с отцом..
Скопировать
Book.
Proteus.
Look at all this.
Книга.
Протеус.
Только посмотрите на это.
Скопировать
I'm not responsible for this mess.
And I didn't ask Proteus to put his neck on the line for me.
Look, clearly I can't appeal to your honor.
Я не отвечаю за весь этот бардак.
И я не просил Протеуса жертвовать собой вместо меня.
Послушай,я не могу взывать к совести так как у тебя её нет.
Скопировать
You happy now?
Proteus, come quickly.
What?
Ты доволен теперь?
Протеус ,давай быстрей.
Что?
Скопировать
I've seen it.
Proteus...
Go, Father.
Я видел это.
Протеус....
Иди, Отец.
Скопировать
And then suddenly, there was a fourth blade.
It was Proteus.
You see, he'd watched it all from his room in the palace.
И тогда появился четвертый меч.
Это был Протеус.
Он наблюдал за всем этим из окна своей комнаты во дворце.
Скопировать
You.
Proteus met you at the dock.
I jumped on the first outbound ship and never looked back.
Ты.
Протеус встречал тебя в порту.
А я прыгнул на первый же отправляющийся корабль, и никогда не оборачивался.
Скопировать
And more importantly, so does he.
In your heart, you know that Proteus is going to die because he saw something in you that just isn't
No.
И что самое главное.
В своём сердце,ты знаешь что Протеус умрёт, потому что он видел в тебе что-то, чего уже не существует.
Нет.
Скопировать
She sailed the seas, and she fell in love.
Proteus, I...
Marina, follow your heart.
Она плавала по морю, и она полюбила одного человека.
Протеус,Я.....
Марина,следуй велению сердца.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Proteus (проутиос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Proteus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить проутиос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение