Перевод "tee" на русский
tee
→
тройник
Произношение tee (ти) :
tˈiː
ти транскрипция – 30 результатов перевода
Who is that?
Someone who'd suit you to a tee.
He's always got money.
А это кто?
Да так, один из носильщиков.
У него всегда полно денег.
Скопировать
?
Da-da ta-ta tee?
Mr. Biddle?
?
Да-да-да-да-ти?
Мистер Бидль?
Скопировать
Take a picture of the new me.
Tee off on that, tiger!
Oh, it'll be all right, now you've both made your point.
Сфотографируй новую меня.
Отвали, тигр!
О, все будет в порядке, теперь вы дадите друг другу знать то, что думаете.
Скопировать
Now all we gots to do is figure out what game that is.
By the 18th tee, at the close of the morning round, Jones and Hagen were neck and neck.
And as for Junuh-
Теперь осталось понять, что у нас за игра.
К 18-му ти, к концу утреннего раунда, Джонс и Хэген шли рядом.
А Джуну...
Скопировать
- Charlie? - Yeah.
He might not be long on the tee, but he's got a good up-and-down game.
What's that suppo... Can we speak English?
- Да, именно.
Может, он и не очень опытный игрок, но у него свой почерк! Что это зна...
А понятней нельзя сказать?
Скопировать
Yeah, that's good. One stride equals a yard.
You go on over to the tee and start countin'.
Top golfers always tried to get a leg up on the competition... by havin' the men they trusted most sneak onto the course at night... and do their own measurements.
Между ними должен быть ярд.
Иди к ти и начинай считать.
Хорошие гольфисты, чтобы выиграть, посылают своих людей на поле, чтобы они сами все измерили.
Скопировать
There's one person we're forgettin'.
We all know there's one man who hits gargantuan drives off the tee... and has a lock picker's touch around
Savannah's own Enderby "Cottonmouth" Conyngham.
Мы кое-что забыли.
Есть человек, он забивал мяч с ти на расстояние, и умел обращаться с грином.
Эндербай Конигем живет здесь.
Скопировать
On my way.
I was starting to think you'd forgotten our tee time.
So, what'll it be?
Иду.
Я уже начал думать, что вы забыли о нашем времени "Ти".
Итак, что же это будет?
Скопировать
Hey, baby girl.
Mommy, we're playing doctor and Amber won't go tee-tee when I say and Maria won't help.
Girl, you did not.
Привет, малышка.
Мама, мы играем в больницу, а Эмбер не хочет делать пи пи, когда я ей велю.
Девочки, не надо.
Скопировать
Honey, that's Uncle Sully's.
You do not tee-tee on those sticks.
Give me... Let me talk to Maria.
Дорогая, это палочки дяди Салли.
Нельзя на них писать.
Дай я поговорю с Марией.
Скопировать
Now I'd never seen him play myself, since it was before I was born, but it was said that Junuh had been on track to becoming' the greatest golfer... this country had ever seen.
Titanic off the tee.
Approach shots which fell to earth, as Sam Snead once put it, "like a butterfly with sore feet."
Я никогда не видел его игры. Это было до моего рождения. Но Джуну шел к тому, чтобы стать великим гольфистом.
Он был титаном гольфа.
Близкие удары, падающие на землю, по словам Сэма Снида, как бабочка с больной лапкой.
Скопировать
Ever.
Not a giggle, not a chuckle, not a tee-hee.
Never went, "Ha."
Никогда.
Ни хихиканья, ни усмешки, ни одного смешка.
Никогда не услышишь, "Ха-ха."
Скопировать
Okay.
I mean, they found a tee.
And he played golf that day.
Ладно.
Я вот о чем, нашли колышек.
A он играл в гольф в этот день.
Скопировать
No. No, of course not.
Jerry, they found a tee.
-What tee?
Нет.Нет,конечно нет.
Джерри, они нашли колышек.
- Что за колышек?
Скопировать
Jerry, they found a tee.
-What tee?
-A golf tee in the dry cleaner.
Джерри, они нашли колышек.
- Что за колышек?
- Колышек для мяча нашли в химчистке.
Скопировать
-What tee?
-A golf tee in the dry cleaner.
Newman.
- Что за колышек?
- Колышек для мяча нашли в химчистке.
Ньюман.
Скопировать
And he played golf that day.
Nobody walks into a dry cleaners' with a tee.
The circumstantial evidence is overwhelming.
A он играл в гольф в этот день.
Никто не ходит в химчистку с колышком для гольфа.
Улики ошеломляющие.
Скопировать
Why don't we drive out to Rockaway and hit them into the ocean!
We find a nice, sweet spot between the dunes we take out our drivers, we tee up, and:
That ball goes sailing up into the sky holds there for a moment, and then:
Почему бы нам не поехать в Рокавей и не запулить их в океан!
Только представьте себе. Найдем отличное место среди дюн достанем наши клюшки, установим мяч на колышке, и:
Мяч взлетает прямо в небеса остается там на мгновение, а потом:
Скопировать
I'm sitting here with an ant problem.
My brother Tee Pee's room is flooded.
- Say hello to Jerry Maguire.
У меня полно муравьев. Так и бегают по стенам!
В комнате брата Ти Пи - потоп! Там потоп!
- Поздоровайся с Джерри.
Скопировать
- Hello.
Hello, Tee Pee.
No one's looking out for me.
- Привет.
Здравствуй, Ти Пи.
Никто обо мне не заботится!
Скопировать
Psycho.
Next to tee off, Happy Gilmore.
Give me a club.
Псих.
Следующим приглашается счастливчик Гилмор.
Давай клюшку.
Скопировать
Wow, thanks a lot.
You sure crush the ball at the tee.
You'd do well in a long-drive contest.
Спасибо.
Все говорят о твоем фантастическом ударе.
Я тебе знаешь, что скажу?
Скопировать
Just behave, okay?
Happy Gilmore approaches the tee in the 72nd annual Cleveland Classic.
Happy Gilmore!
Просто веди себя как следует. Договорились?
Счастливчик Гилмор выступает сегодня... На 73-м чемпионате в кливленд-классе.
Эй, счастливчик Гилмор.
Скопировать
- I'm just stating the truth.
- Tee Pee, shut up!
Can't you be loyal to your brother? Get the hell out of my house!
- Я не критикую, а излагаю факты.
- Ти Пи, заткнись!
Неужели ты не можешь быть преданным своему брату?
Скопировать
Tyson and my new baby.
My older brother and my younger brother Tee Pee.
You're militant, but I love you.
Тайсона и малютку.
Люблю своего старшего брата и младшего Ти Пи.
Хотя ты и бунтарь, я все равно люблю тебя.
Скопировать
No buts, Jeeves, I happen to think very highly of them.
Yes, we must be making tracks, I tee off at 1 1 .30.
- Good luck today, sir.
Нет, Дживс.
У меня на этот счет свое мнение, но нам надо торопится.
- Удачи, сэр.
Скопировать
Uniformed.
As opposed to that guy sitting next to you in the Grateful Dead tee shirt and the fuck you hat, who's
As soon as they close the door to the aircraft, that's when they begin the safety lecture.
Как противоположность тому парню, что сидит рядом с вами в футболке "Grateful Dead"
и кепке "Пшёлнах", который работает над девятой бутылочкой ликёра смею добавить.
Как только они закрывают двери в самолёт, тогда они начинают инструктаж по безопасности.
Скопировать
Fine.
Who's going to return this guy in the Grateful Dead tee shirt and the fuck you hat to his original upright
About this time, they tell you you'll be landing shortly.
Кто повернёт этого парня в футболке "Grateful Dead" и кепке "Пшёлнах"
в его изначальное вертикальное положение?
В это время они говорят вам, что вы вскоре приземлитесь.
Скопировать
I'll guarantee you that.
I will guar-an-tee you that.
Now, so
Я вам это гарантирую.
Я га-ран-ти-рую вам это.
Так вот, у меня есть идея для бездомных.
Скопировать
- Such is my understanding, sir.
- She'll see his abysmal putting and his laughable game off the tee and cast him aside like a spilt beverage
Jeeves, how could I ever doubt you?
И хорошо играет. Я тоже об этом слышал, сэр.
Что ж, она увидит, как он толкает мяч к лунке... и не может поставить мяч на метку и она... она отвергнет его с презрением.
Дживс, как я мог сомневаться в тебе?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tee (ти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
