Перевод "tee" на русский

English
Русский
0 / 30
teeтройник
Произношение tee (ти) :
tˈiː

ти транскрипция – 30 результатов перевода

Girl in a sand trap.
Do I lift and drop, or play three off the tee ?
I'm having a private moment !
Девочка в зыбучих песках.
Я двигаюсь вверх-вниз или играю в три мишени?
Это личный момент!
Скопировать
Okay, that was just a warm-up.
Yellow long-sleeve tee gray cords, tan boots.
See?
Окей, это был только разогрев.
Желтая футболка с длинными рукавами серые вельветовые брюки, бежевые ботинки.
Видишь?
Скопировать
He'll have questions.
Like, "What do you do with a woman's schlug-tee?"
You and your vampire hearing.
У него должны быть вопросы.
Например, скажи-ка еще раз, что ты делала с женской Шлаг-Ти?
Ты и твой вампирский слух!
Скопировать
I feel like Mickey Mouse is running up and down my spine
Bum, tee-dum, pum, pum-pum-pum I'm completely overcome
Bum, tee-dum, pum When I love
Мурашки по спине бегут, дрожу я телом всем.
Когда я влюблена,
Теряюсь я совсем.
Скопировать
Bum, tee-dum, pum, pum-pum-pum I'm completely overcome
Bum, tee-dum, pum When I love
Bum, tee-dum, pum When she loves
Когда я влюблена,
Теряюсь я совсем.
Она теряется совсем.
Скопировать
I love cannibal, but with a slice of lemon.
I prefer it with a slice off the tee.
This phone!
Я люблю каннибалов, но с ломтиком лимона.
А я предпочитаю их с пылу с жару.
Ох уж этот телефон!
Скопировать
Look at me, and you will see a sí, sí in my eyes
Bum, tee-dum, pum pum-pum-pum
T hat's how my heart goes when I am kissed, I'm so excited
Ты верь глазам, и только лишь глазам.
Когда меня целуешь ты, я таю.
Ты ритм сердца моего поймаешь.
Скопировать
T hat's how my heart goes when I am kissed, I'm so excited
Bum, tee-dum, pum pum-pum-pum Y ou have oomph and oomph I can't resist
Oh, when I meet a man and he's nice-lookin' I smile at him and say Hey, what's cookin'
Ты ритм сердца моего поймаешь.
В тебе есть обаяние и шарм, Готова я упасть к твоим ногам.
Уж если встретится красавчик на пути, я мимо уж не дам ему пройти.
Скопировать
Bum, tee-dum, pum When I love
Bum, tee-dum, pum When she loves
W hen I dream, I dream, when I fall, I fall When I thrill, I thrill
Теряюсь я совсем.
Она теряется совсем.
Когда мечтаю я – мечтаю, когда волнуюсь – то волнуюсь.
Скопировать
Tasty.
Might I relieve you by gently and then more rapidly rubbing your schlug-tee?
I don't really...
Хм, вкусно.
И может быть я мог бы еще лучше расслабить тебя, вначале нежно, а затем более сильно, натерев твой Шлаг-Ти?
А, не совсем... э....
Скопировать
Sh!
I was proposing a massage of your schlug-tee, your tense neck muscle.
Later, at home.
Шшш!
Я предлагал массаж твоего Шлаг-Ти, твои напряженные шейные мышцы но это всегда честь, иметь секс с тобой.
Позже, дома.
Скопировать
I doubt anybody would make it very far.
Tee h'eta.
Do you have any other way of defending yourself?
Я сомневаюсь, что кому-нибудь удалось бы уйти далеко.
Иди домой.
У вас есть ещё какой-нибудь способ защитить себя?
Скопировать
Edmondson gully is wide open.
What about Tee-Tee's crew?
Naw, them niggers dried up when they took that federal charge.
Трущобы в Эдмондсон для нас свободны.
А как насчет команды Ти Ти?
Нет, эти ниггеры загнулись, после того, как на них наехали федералы.
Скопировать
Unbelievable.
I'd like to book a tee time for my husband... and a European pumpkin-peel facial for me, please.
Ooh! Make that two.
- Невероятно.
Я хочу назначить время для гольфа моему мужу и заказать тыквенную косметическую маску для себя.
О, закажите две.
Скопировать
You need to worry more about your work right now.
I'll tee up more clients.
If you don't work, you won't be able to make the mortgage payments.
Тебе сейчас надо больше беспокоиться о своей работе.
Я наберу ещё клиентов.
Если у тебя не будет работы, ты не сможешь оплачивать закладную.
Скопировать
Yeah, flying around in Air Force One getting a good tee time at Hilton Head.
I doubt you'll have much trouble getting good tee time, sir.
This is a weird-looking room.
Да, полетать на Боинге "Борт №1"... хорошо провести время за игрой в гольф на курорте Хилтон Хед в Калифорнии.
Сомневаюсь, что у вас есть проблемы со временем на хорошую игру в гольф.
Эта комната выглядит странно.
Скопировать
No no.
No, I didn't-- I didn't tee off-- tee off.
- Right.
Нет, нет.
Нет, я же не сделал... первый удар.
- Верно.
Скопировать
The fun part, sir?
Yeah, flying around in Air Force One getting a good tee time at Hilton Head.
I doubt you'll have much trouble getting good tee time, sir.
Весёлой части, сэр?
Да, полетать на Боинге "Борт №1"... хорошо провести время за игрой в гольф на курорте Хилтон Хед в Калифорнии.
Сомневаюсь, что у вас есть проблемы со временем на хорошую игру в гольф.
Скопировать
What do we do now?
Why don't I tee off first?
- Then we'll get you going.
Что нам теперь делать?
Почему бы мне первым не ударить?
- Потом займёмся тобой.
Скопировать
Tee dum, tee dee It's part of the game we play.
Tee dum, tee dee The words are easy to say.
We're one for all and all of us out for fun.
Такая у нас игра.
Кричим мы часто "ура".
Один за всех, и все мы за одного.
Скопировать
-Okay.
Hey, Tee, will you stop lurking back there?
Who's lurking?
- Ладно.
Эй, Ти, ты долго будешь там прятаться?
Кто прячется?
Скопировать
Like, in my life, Charlie ain't that much.
Well, that's the difference between us, Tee.
Because in my life, it's all Charlie.
Как... в моей жизни, Чарли мало что значит.
Вот, в этом разница между нами, Ти.
Потому что в моей жизни всё - Чарли...
Скопировать
I couldn't take it any longer, Tee.
Tee, I busted out.
Do you hear me?
Я не мог больше этого выносить, Ти.
И я Ти, я сбежал.
Ты слышишь меня?
Скопировать
My name is Tyler. Tommy Tyler.
Everybody calls me Tee Tee.
Tommy Tyler, Tee Tee, you dig?
Томми Тайлер.
Все меня называют меня ТТ или просто Ти.
Томми Тайлер - ТТ, вот так.
Скопировать
I bet if he had a girl, he'd show you a thing or two,... wouldn't you?
I'd cut you right down to size, Tee.
I mean, I really would.
Уверена, что будь у него девушка, он бы показал тебе пару вещиц, правда ведь?
Я бы сразил тебя наповал, Ти!
Точно тебе говорю.
Скопировать
Don't tell me "nothing," now, what did he want?
Tee, what's it matter?
It's all up now, it's all over.
Не говори мне "ничего", так что он хотел?
Ти, в чём дело?
Всё бесполезно и всё кончено.
Скопировать
Because in my life, it's all Charlie.
Look, Tee, I'm in trouble.
I can go to jail for 20 years.
Потому что в моей жизни всё - Чарли...
Послушай, Ти, у меня неприятности!
Меня могут посадить на 20 лет!
Скопировать
I'll get my coat.
The thing is, Tee, about a year ago...
About a year ago, I went into the Army.
Возьму куртку.
Дело в том, Ти, примерно год назад...
Примерно год назад я ушёл в армию.
Скопировать
If I made sergeant, I could go home.
The thing is, Tee... a guy has gotta do something before somebody can love him.
Where did you get a crazy idea like that?
Если дослужусь до сержанта, смогу ехать домой.
Дело в том, Ти парень должен что-то сделать сначала, чтобы кто-то мог его полюбить!
Где ты подхватил такую бредовую идею?
Скопировать
You're wrong, you're so wrong.
I'm not wrong, Tee.
Now, look, why else would I be this way?
Ты неправ, ты очень сильно ошибаешься!
Я прав, Ти!
Иначе почему со мной всё именно так?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tee (ти)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение