Перевод "audiovisual" на русский
Произношение audiovisual (одеоувижуол) :
ˈɔːdɪˌəʊvɪʒˌuːəl
одеоувижуол транскрипция – 30 результатов перевода
You don't like telling stories. I think you're wrong.
Dickens, Melville, and Hammett are better than all these new audiovisual truth-detecting methods.
Weren't you the mayor's deputy until '67?
Вы не любите истории, как жаль.
Диккенс и Мелвилл гораздо успешнее достигали правды, чем некоторые сегодня.
Вы случайно не работали главным ассистентом до 1967-го?
Скопировать
The question is, what will Servalan see, and will she be fooled by it?
We have audiovisual contact with the alien craft.
Put them up, Zen.
Вопрос в том, что увидит Севелан, и обманет ли ее это?
У нас есть аудиовизуальный контакт с чужим кораблем.
Покажи их, Зен.
Скопировать
Really sweet.
I think it is a paradox, that the new generation, who is interested in all sorts of audiovisual gadgets
And the Arno, Teele and Imelik of the movie are for them the actual characters by Luts.
Очень сладкое.
По-моему, и произошел такой парадокс, ЧТО нынешнее новое ПОКОЛЕНИЕ, которое балдеет от всяческих аудио- и видеоприборов и иг зна -- р' ют Весну" уже "'° фильму.
И именно киношные Арно, Теэпе, Имепик являются для них настоящими героями Оскара Лутса.
Скопировать
- To make love.
- Have you used the audio-visual erotica?
- Em yes, but it just doesn't seem to stimulate me.
"аниматьс€ любовью.
¬ы пробовали аудио-видео эротику?
ммм ... ƒа, но похоже, что это не возбуждает мен€.
Скопировать
When knowledge comes, wisdom lingers.
Therefore, the audio-visual encyclorama library is open to every citizen who thirsts for education in
Knowledge...
ѕолученное знание превращаетс€ в мудрость.
ѕоэтому, библиотечна€ аудио-визуальна€ энциклорама открыта дл€ каждого гражданина, жаждущего знаний о нашем мире, прошлом и насто€щем.
"нание--
Скопировать
We do not follow the same college?
Audiovisual journalism.
You're too late.
Мьi, кажется, учимся вместе? Понятия не имею.
Да, в группе тележурналистики.
Тьi всегда опаздьiваешь.
Скопировать
- I do.
You were president of your school audio-visual club.
Bobby Pfeifer was president.
- Да.
Денни, ты был типа, президентом своего клуба электроники в средней школе, да?
Фактически, я не был президентом клуба. Я был вице-президентом.
Скопировать
Brown Bag, this is Brown Bird.
We have audio-visual.
Do you think it's sexy?
Карий Мешок, это Кария Птичка.
Мы засекли аудио сигнал.
Думаешь они сексуальные?
Скопировать
Good.
He's using audio-visual association.
This device serves no purpose.
Хорошо.
Он использует аудиовизуальную ассоциацию.
то устройство не служит никакой полезной цели.
Скопировать
Speak of the devil. here he is.
Welcome to the audio-visual department, mr. Desario.
Thank you.
Лёгок на помине.
Добро пожаловать в видеокружок, мистер Десарио.
Спасибо.
Скопировать
The more you let them express themselves the worse it gets.
We go to the expos, we do audiovisual,
"parrallele activities"
Мы позволяем им больше самовыражаться, а результат все хуже.
Мы ходим на выставки, делаем аудиовизуальные уроки.
Поощряем параллельную активность.
Скопировать
Doing what?
Since you ask, I am finally addressing some of my audiovisual issues.
'OK.
- Чем именно?
Раз вы спросили, я наконец-то решаю один из моих аудиовизуальных вопросов.
- Ясно.
Скопировать
I'm gonna go grab you a blanket, pillow.
Hey, at least you didn't skimp out on the audio-visual budget.
You know that's right.
Я пойду принесу тебе одеяло, подушку.
Ну хоть ты не сэкономил на аудио-видео штуках.
О да, верно.
Скопировать
But, over time, one species evolved a better strategy, and an evolutionary arms race began.
That concludes the audio-visual portion of our head-clonk and lecture.
Wait, what happened to the snakes and the frogs?
Но, со временм, один вид придумал лучшую стратегию, и началась эволюционная гонка вооружений.
Это завершает аудио-визуальную часть нашей лекции.
Подождите, а что стало со змеями и лягушками?
Скопировать
Because I really think Lonnie should read it.
He has connections in the audiovisual industry.
He might know someone that could help get you published.
Думаю, Лонни обязан это прочесть.
У него есть связиNв индустрии аудио и видео.
Он может знать кого-нибудь,Nчтобы помочь тебе с изданием.
Скопировать
Withoutsuperfluousmodestynotice,... thatgoal,we haveinmyteam set a , have been achieved and maintained.
Wehaveevensurpassedthem , and now a leader in the audiovisual sector ...
Hello, Mom.
Без лишней скромности замечу,... что цели, которые мы с моей командой поставили перед собой, были достигнуты и сохранены.
Мы даже превзошли их, и теперь являемся лидером в аудиовизуальном секторе...
Здравствуйте, мама.
Скопировать
We know everything.
chip you used to cheat, about parallel nervous system made from an unknown metal alloy, iron pills and audio-visual
And we can help you.
Мы знаем всё.
Мы знаем о чипе, который ты использовала чтобы сжульничать, о параллельной нервной системе, сделанной из неизвестного металлического сплава, железных таблетках и аудио-визуальных ощущениях, вызванных существом которого ты назвала Эди.
И мы можем помочь тебе.
Скопировать
Martin was a shy, awkward child who will never fulfill his promise to become a weird, unloved adult.
The Audio-Visual Club has prepared a video tribute to their fallen associate.
I will remember you
Мартин был стеснительным, неловким ребёнком, которому уже никогда не вырасти в никем не любимого взрослого чудака.
Клуб любителей электроники отдаст видеодань уважения павшему товарищу.
Я буду помнить тебя,
Скопировать
There's a good chance they've got one in a corner in the basement.
BRENDA: We need an audio-visual setup for the lecture hall.
What for?
Есть шанс, что у них, в дальнем углу подвала, один завалялся.
Нам нужна аудиовизуальная система для актового зала.
- Зачем?
Скопировать
And why the Maitlands?
prewar architecture, there's really nothing in that apartment that's worth anything except for the audio
Why go through so much trouble to get in the Maitlands' apartment?
И почему Мейтленды?
Хотя нашим преступникам и нравится довоенная архитектура, в действительности, здесь нет ничего действительно стоящего кроме аудио\видео аппаратуры которая все еще на месте.
Зачем решать столько проблем, чтобы попасть в квартиру Мейтлендов?
Скопировать
Maybe they were gonna rob someone else, but just needed access.
The audio/visual equipment.
Access.
Возможно они должны были ограбить кого-то другого, просто им нужен был доступ.
Аудио- и видео- оборудование.
Доступ.
Скопировать
- That's what I do for a living.
I steal audio-visual components.
I steal.
- Этим я зарабатываю на жизнь.
Я ворую аудио- и видео-технику.
Я вор.
Скопировать
Some people are visual, others are audio.
I just happen to be both-- audio-visual.
I like to process the entire experience.
Некторые люди визуалы, другие аудиалы.
Я отношусь к обоим... аудиало-визуал.
Я люблю рассматриваль полную картину событий
Скопировать
Oh, I set him up.
I have an audio-visual presentation, dean.
Oh, well, that sounds interesting.
Это я его подначил.
Я подготовила аудио-визуальную презентацию, декан.
О, хорошо, звучит интригующе.
Скопировать
~I'm 28 years old.
~I'm an audio-visual technician.
~I live at 2344A D'Orleans Street in Montreal.
Мне 28 лет.
Я техник аудио-визуальной аппаратуры.
Я живу на улице Орлеан 2344А в Монреале.
Скопировать
You understand me?
I have an audio-visual presentation.
Wow. I'm shaking.
Ты меня понял?
У меня аудио-визуальная презентация.
Ух ты, я весь дрожу.
Скопировать
Yes, sir.
Okay, um, Ivan, you're in charge of the audio visual display.
You can count on me, commander.
Да, сэр.
Ок, мм... Иван, ты отвечаешь за аудиовизуальные отображения.
Можете расчитывать на меня, коммандир!
Скопировать
Traduzione e synch: Alle83, criz91, PanCeraRosa, nina_bach, johanna.p Revisione:
Allison Case 29, audiovisual material for recording and playback.
All right.
КОРАБЛЬ 4 серия
Ящик 29, аудиокассеты для записи и воспроизведения.
Хорошо. 30-я, вот она.
Скопировать
TV screens, speakers... I'm trying to make it sound interesting, but isn't!
My ambition wasn't always to be an audiovisual engineer, it was only ever a temporary job that's lasted
I've always wanted to be a singer and a musician.
РЕКЕБХГНПНБ, ДХМЮЛХЙНБ... ъ ОШРЮЧЯЭ ГЮЯРЮБХРЭ ХУ ГБСВЮРЭ ХМРЕПЕЯМН, ВРН МЕ НВЕМЭ ОНКСВЮЕРЯЪ.
ъ МЕ УНВС БЯЧ ФХГМЭ АШРЭ ЮСДХНБХГСЮКЭМШЛ ХМФЕМЕПНЛ, ЩРН БПЕЛЕММЮЪ ПЮАНРЮ, ДКЪЫЮЪЯЪ СФЕ 10 КЕР.
ъ БЯЕЦДЮ УНРЕК АШРЭ ОЕБЖНЛ Х ЛСГШЙЮМРНЛ.
Скопировать
There's got to be.
Oh members of the Audio-Visual Club I may possibly sing this song at prom and when I'm done rehearsing
Tell me if I was brilliant or simply outstanding.
Должен быть.
О члены аудио-визуального Клуба я могу, возможно придется исполнить песню на Балу и раз я уже отрепетировала, хочу, чтобы вы оценили.
Скажите, что я была великолепной или просто выдающейся.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов audiovisual (одеоувижуол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы audiovisual для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить одеоувижуол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение