Перевод "babe" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение babe (бэйб) :
bˈeɪb

бэйб транскрипция – 30 результатов перевода

I've been so scared,I've been praying every day.
I did,too,babe.
I just thank god you're okay.
Я была так напугана... Молилась... каждый день.
Я тоже, детка.
Слава Богу, ты жива!
Скопировать
Any minute now.
Hey, babe, it's me. Pick up.
Pick up.
Он сейчас придет.
Привет, малыш, это я, возьми трубку.
Возьми трубку.
Скопировать
- Yeah, no kidding.
- You want a drink, babe?
- Maybe a lemonade.
Да, без шуток.
Хочешь пить, малыш?
- может лимонад.
Скопировать
Oh, babe, I didn't want whipped cream.
Oh, well, let me fix it for you, babe.
- And this isn't soy.
Милый, я же не просила со сливками!
Сейчас все улажу, дорогая.
И это не соя!
Скопировать
Everybody is moving on as if Laverne was never even here.
Babe?
It's like her feet are giving me the P sign.
Все ведут себя так, будто Лаверн никогда здесь и не было.
Деточка?
Кажется, что ее ножки дают мне какой-то знак.
Скопировать
It's the one.
Babe, should the valets at our reception wear green or red vests?
Doesn't matter.
Точно.
Детка, прислуга должна носить зеленые или красные одежды?
Не важно.
Скопировать
As you see it's a climax scene sir, and in this our actress natasha is going to... marry our villain, ranbheer
that's so rocks babe, rocks?
Nokia, bluetooth, you keep talking and i'll keep talking, sir raj, means your heart is breaking!
Как только ты видите кульминационную сцену, сер, и наша актриса Наташа выходит... замуж за негодяя, Рaнбхира
Это зажжот, детка Зажжот? - Нокия, блютуз,
Ты продолжаешь разговор и я продолжаю разговор Сер Радж, хотите снова разбить ваше сердце!
Скопировать
Abhishek bachan, in dhoom 5 this time he's not a cop!
This time he's not with a babe!
This time he's not going to lose!
Абхишек Баччан в фильме Байкеры-5 В этот раз он не будет полисменом!
В этот он не с девушкой!
В этот раз он не проиграет!
Скопировать
- Yeah the doc, the cop, the... butcher, the baker, the candlestick fucking maker, don't you see?
We are off the radar here, babe.
Yeah, nobody even knows the Brogans exist.
- Да, доктор, коп... мясник, пекарь, чёртов изготовитель подсвечников, не видишь?
Детка, мы здесь все вне радаров.
Да, никто даже не подозревает о существовании Броганов.
Скопировать
Water.
- Water, babe?
- No, no water for me.
Воды?
- Воды, детка?
- Нет, мне не надо.
Скопировать
I'm gonna stand in and eat.
Thanks, babe.
Bye.
Я тут пока посижу и поем.
Спасибо, лап.
Пока.
Скопировать
Well, I'm going back to work ... for Lou.
Gina, hey, babe, look over here.
Mikey, look.
Ладно, я на работу... на Лу.
Джина, малышка, посмотри сюда.
Майки, смотри.
Скопировать
Have fun. - Yeah. - Hey, Michelle.
Good to see you, babe.
Hey, how's it going?
И мои фанаты очень любят мои танцы.
- Да, ты потрясающе танцуешь.
- Любят, и не зря, надо сказать.
Скопировать
What is it?
Babe, what am I looking at?
Surprise!
Это щеночек?
Малыш, на что я смотрю?
Сюрприз!
Скопировать
Get off me.
You all right, babe?
Yeah. What did she say?
- Убери свои руки!
Ты в порядке, детка?
- Что она сказала?
Скопировать
One second we're mourning Laverne and the next you're making up ridiculous nicknames?
Babe, how am I supposed to call her?
Her name is Tammy
Секунду назад мы поминали Лаверн а в следующую вы придумываете дурацкие прозвища?
Деточка, А как по-твоему мне ее называть?
Ее зовут Тамми
Скопировать
If we make it out of this, I'd like to be with you.
Sorry, babe, but my heart is forever stenciled in permanent ink with the name Kelly.
She was a lucky woman to have you.
Если мы выберемся отсюда, я хотела бы.. быть с тобой.
Прости, детка, но моё сердце навсегда подписано стойкими чернилами именем Келли.
- Она была везучей женщиной, имея тебя.
Скопировать
I don't know if you can.
But I let you down, babe.
Kelly?
Я хотел, чтобы ты знала, что я пытался.
Я пытался спасти нашего ребёнка.
Но я подвёл тебя, детка.
Скопировать
I'm booked.
Hey, babe.
Still thinking about going skiing for our honeymoon?
Сделано.
Привет, детка.
Все еще думаешь о горных лыжах в наш медовый месяц?
Скопировать
Wow that's real talent.
Babe I promise you, I would be home as soon as Kim delivers.
Yet JD needs me, and I really wanna be there for him.
Вот это настоящий талант...
Детка, я обещаю тебе, я двину домой сразу как Ким родит
Джей Ди тут без меня никак, и я хочу поддержать его.
Скопировать
I saw you staring at me.
You're a babe.
Great.
Я видела, как ты пялился на меня.
Ну да, маленько посмотрел.
Отлично.
Скопировать
Casey!
You're nervouscooking,babe.
Relax.
Кейси!
Ты нервно готовишь, детка.
Расслабься.
Скопировать
Hey.
- Hi, babe.
- I'm home.
Привет.
- Привет, детка.
- Я дома.
Скопировать
Sorry.
Hey, babe.
Just trying you again.
Извини.
Привет, милая.
Вот, снова пытаюсь прозвониться.
Скопировать
- Hey baby!
- Hey babe!
How you doin?
-Привет детка.
-Привет.
Как ты тут?
Скопировать
You can trust me, sweetheart.
Babe, darling, sugar...
You can tell me anything.
- Можешь довериться мне, любимая.
Детка, дорогая, милая...
Можешь мне всё рассказать.
Скопировать
Now, my gift is a little bit more oral.
Babe, I have to go to bed.
- Bed? It's 7:30.
Мой подарок - скорее больше устный.
- Малыш, мне нужно ложиться спать.
- Еще только семь тридцать.
Скопировать
And all the dead people from the past begin falling through...!
...Babe Ruth, Groucho Marx, Davy Crockett, Tiny Tim, Porky Pig, Hitler, Janis Joplin, Alan Ladd...
My uncle Dave!
" все мЄртвые люди из прошлого начинают падать из него..
Ѕейби –ут, √ручо ћаркс, ƒейви рокет, "ини "им, ѕорки ѕиг, √итлер, ƒженис ƒжоплин, јлан Ћад..
ћой д€д€ ƒейв.. ¬аш д€д€ ƒейв!
Скопировать
No, I bet he said,
"Babe, I'll give you the child you always wanted".
- Did he force you?
А, нет, он сказал так:
"Эй, детка, я дам тебе ребеночка, которого ты так хотела"
- Он тебя заставил?
Скопировать
Deep...
Anita, you're a babe!
Heavy...
Погружаемся.
Анита, я созрел.
Тяжелеем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов babe (бэйб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы babe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение