Перевод "ripeness" на русский

English
Русский
0 / 30
ripenessзрелость спелость
Произношение ripeness (райпнос) :
ɹˈaɪpnəs

райпнос транскрипция – 6 результатов перевода

The inconceivable should not be represented with false images, and so it can occur that human creations are themselves converted to the inconceivable.
This Still Life brings together and an orange blossom and different fruits at various stages of ripeness
International trade and new agricultural techniques make it possible for these things to be present alongside one another.
Непредставляемое не должно быть изображено неправильными картинами, и при этом может произойти, что созданное человеком приближается к непредставляемому.
Этот натюрморт тесно сдвигает все вместе: цветы апельсина и фрукты разной степени зрелости.
Мировая торговля и новая техника сельскохозяйственного производства делают возможным иметь все это одновременно.
Скопировать
I thought the builders did not know the uses to which their work would descend.
house with the stones of the old castle year by year, the great harvest of timber in the park grew to ripeness
The place was desolate and the work all brought to nothing.
Строителям были неведомы цели, которым послужит в грядущих веках их произведение.
Они построили новый дом из камней, слагавших старый замок. Год за годом великая жатва леса созревала в их парке. И вдруг ударили морозы и наступил век Хупера.
Дом и парк опустели, и вся работа пошла насмарку.
Скопировать
While it was difficult to detect beneath the Kelleys'-- how did you put it?
-- ripeness,
I could smell traces of butadiene around the air vent in their bedroom.
И хотя было сложно почувствовать это из-за... как это назвать?
Запаха Келли?
...я учуял нотки бутадиена, исходящие из вентиляции.
Скопировать
And more supple.
Firm, with a peachy ripeness that's begging for a good old...
Shut up!
И изящнее.
Упругая, как спелый персик, молящая о старом добром ...
Заткнись!
Скопировать
'Sometimes, there's a brightness 'and a richness in the moment.
'A ripeness that simply says, "Taste this"
'and calls us to partake without fear or any thought of punishment.
Иногда есть особая яркость и сочность момента.
И зрелость, которая как бы говорит: "Попробуй меня".
И просит нас отведать его без страха наказания.
Скопировать
Would you allow me, madam?
I have an eye for ripeness, and I've always thought that the tangiest pulp comes from the toughest rinds
Oh, my.
Вам помочь, мадам?
Я могу определить спелость на глаз. Мне всегда казалось, что самый крутой плод спрятан под прочнейшей кожурой.
Боже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ripeness (райпнос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ripeness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить райпнос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение