Перевод "backbiting" на русский
backbiting
→
злословие
злоязычие
Произношение backbiting (бакбитин) :
bˈakbɪtɪŋ
бакбитин транскрипция – 11 результатов перевода
Please, can you tell me straight?
Who they are backbiting the most and why?
You mean right here? -Yes.
Прошу вас, товарищ учитель, сказать прямо:
кого больше всех оговаривают и почему?
- Вы имеете в виду, конкретно?
Скопировать
I can give orders from down in here.
The new ones are: No more backbiting, fistfighting, fraternizing or vengeance.
From now on you focus on one thing: Making it out alive.
Я могу раздавать указания и отсюда.
И вот новые: больше никаких сплетен, драк или мести.
С этого момента вы фокусируетесь на одном: уничтожить эту штуку.
Скопировать
Emily Pratt called and wanted me to tell yoυ:
"l can't believe yoυ scooped my story on Vivienne Tam' you backbiting bitch.
That was a new level of sleaze, even for you.
Эмили Прэтт просила вам передать:..
..."ты украла мою статью о Вивьен Тэм, гадкая ты сучонка.
Это небывалая даже для тебя подлость.
Скопировать
Serena we just graduated. gossip girl high school
All these people backbiting and conniving--
Don't you think we should be moving on with our lives?
Серена, мы получили высшее образование.
Сплетница из старшей школы, все эти люди, злословящие и потакающие этому--
Тебе не кажется, что мы должны развиваться дальше?
Скопировать
Stability.
You don't know how many firms I work with where it's just constant screaming and backbiting.
I mean, here, you're all just one big happy family.
Стабильность.
Вы не представляете, во скольких фирмах, с кем я работаю, только и делают, что кричат и злословят.
А вы тут как одна большая дружная семья.
Скопировать
No, you weren't!
You were back-biting about the man I love!
I better go, so.
Нет, не это!
Ты наговаривала на моего любимого мужчину!
- Лучше я пойду.
Скопировать
With that vicious little sneer
And that comment she made The ungrateful, back-biting snake
Go now, quickly Bring her round
Она презрительно улыбалась.
Как смела она так говорить, неблагодарная змея.
Живее, приведите ее!
Скопировать
I know.
The tension, the backbiting, the judgmental comments.
This makes Thanksgiving with my family look... eh, still pretty bad.
И не говори.
Натянутость, сплетни, осуждающие реплики.
По сравнению с этим празднование в моей семье... все равно довольно отстойное.
Скопировать
Here's my explanation.
I'm tired of the games and the backbiting.
We're gonna finish this trial.
Вот мое пояснение.
Я устал от игр и клеветы.
Мы завершим этот процесс.
Скопировать
Which will not happen.
terror is allowed to continue, there'll be more lies and more deceit, until we drown in a melting pot of backbiting
No good can come from so much pain and anguish.
Это не случится.
Если разрешить продлиться царству террора Хубилая, будет ещё больше лжи и мошенничества, пока мы не смешаемся в общем котле с лживыми чужаками и продажными чиновниками всех мастей.
Столько боли и страдания не породят ничего хорошего.
Скопировать
I want to see the world with you, Cook.
I want to write a new page in our story, far away from the backbiting and the drama.
You created that drama by pitting your sons against each other.
Я хочу посмотреть с тобой мир, Куки.
Хочу написать новую страницу в нашей истории, чтобы в ней не было клеветы и драмы.
- Ты сам создал эту драму, стравливая твоих сыновей.
Скопировать