Перевод "bagger" на русский
Произношение bagger (баго) :
bˈaɡə
баго транскрипция – 30 результатов перевода
Tears are key.
Tears will normally get you the double-bagger.
You can try the old "You missed me" routine, but it's risky.
Ключ - это слезы.
Они должны добыть вам двойную порцию.
Можете пробовать трюк "Вы по мне скучали", но это рискованно.
Скопировать
You know, they stopped play for 20 minutes to measure how far it went.
Bagger Vance the name.
Come on, let's hit a few more.
Игру остановили на 20 минут, чтобы увидеть, куда отлетел мяч.
Я Баггер Ванс.
Еще раз.
Скопировать
Come on, let's hit a few more.
And that, they say, is how Bagger Vance became Junuh's caddie.
Oh, yeah. One more just like that. Just like that one there.
Еще раз.
Говорят, именно так Баггер Ванс стал кэдди Джуну.
Да, покажи мне еще один такой удар.
Скопировать
The fairway.
Hello, Bagger. Hello. Mr. Bagger Vance.
I want an explanation. It better be a good one.
Фервей.
Здравствуйте, Баггер.
Я требую объяснений.
Скопировать
You don't even want to win ?
- It's just a game, Bagger.
Yes, sir.
Ты не хочешь выиграть?
Это просто игра.
Да.
Скопировать
Which one of them times you feel this is ?
Tell him, Bagger.
Tell him it's a mashie, so he can have one easy shot to--
Что тебе больше нравится?
Скажи ему.
Надо железку номер 5, ей проще.
Скопировать
Let's go, Hardy.
Hey, Bagger ?
Yeah ? You are one hell of a caddie.
Пошли, Харди.
Баггер?
Ты великий кэдди.
Скопировать
That suits me just fine, sir.
Folks call me Bagger.
Yes, sir, Bagger, sir.
Конечно, согласен сэр.
Зови меня Баггер.
Да сэр. Баггер, сэр.
Скопировать
Folks call me Bagger.
Yes, sir, Bagger, sir.
You may want to get to picking' all the crud out of Mr. Junuh's shoes. You through with that, we got us some measuring' to do out on the course.
Зови меня Баггер.
Да сэр. Баггер, сэр.
Помоешь ботинки Джуну и надо будет измерить поле.
Скопировать
The only question in Junuh's mind... was which demon was givin' him the most aggravation:
Bagger Vance or Miss Adele Invergordon.
Could you hold, please ?
Его мучил вопрос - какой демон мешает ему больше всего.
Баггер Ванс или Адель.
Замрите пожалуйста.
Скопировать
Top golfers always tried to get a leg up on the competition... by havin' the men they trusted most sneak onto the course at night... and do their own measurements.
So Bagger and I walked the course that night, measuring' away.
Bagger never wrote down a number.
Хорошие гольфисты, чтобы выиграть, посылают своих людей на поле, чтобы они сами все измерили.
И мы с Баггером пошли на поле, чтобы все измерить.
Баггер никогда не записывал цифры.
Скопировать
So Bagger and I walked the course that night, measuring' away.
Bagger never wrote down a number.
He filed it all in his head.
И мы с Баггером пошли на поле, чтобы все измерить.
Баггер никогда не записывал цифры.
Он все держал в голове.
Скопировать
The rest of that afternoon is a blur.
Junuh kept asking question after question about the field, while Bagger just acted like nothin' much
But somehow, in the middle of it all, Junuh started playin' golf.
Остаток дня стерся в памяти.
Джуну спрашивал про поле, Баггер вел себя обычно, Он болтал о том, сколько стоят носки Хэгена и о том, сколько нужно высушивать табак, прежде чем его можно курить.
И как-то посреди этого, Джуну начал играть в гольф.
Скопировать
Junuh could win.
I think the driver, Bagger.
Hey, give us a smile.
Джуну мог выиграть.
Дай мне драйвер, Баггер.
Улыбнитесь нам.
Скопировать
Ah, Jesus.
You got an answer for everything, don't you, Bagger ?
There's no difference between winning and losing... and anything in between.
Боже.
У тебя на все есть ответ, да?
Знаешь что?
Скопировать
Says who ?
Where's that driving' iron, Bagger ?
Well, there's a time to hit that shot, and there's a time to leave it in the bag.
Кто это сказал?
Где железный драйвер Баггер?
Сейчас пора бить и пора оставить ее в сумке.
Скопировать
And so will you.
You've got to tell him not to do it, Bagger !
It's just a stupid rule that don't mean nothin'.
И ты.
Скажи ему, что не надо, Баггер.
Это правило ничего не значит.
Скопировать
What's going on here ?
He needs you, Bagger.
You're the only chance he's got.
Что происходит?
Ты не можешь его оставить.
Ты его шанс. Ты должен остаться.
Скопировать
But it doesn't matter.
As Bagger once said, it's a game that can't be won, only played.
So, I play.
Но это неважно.
Как говорил Баггер, в этой игре не выиграешь, только играя в нее.
И я играю.
Скопировать
Oh, that's for sure. That's a jigger. Help you keep it under the wind.
Bagger, my putter's got more loft than this thing.
Well, actually, they just about the same.
Железкой проще бить под ветром.
Паттом проще послать мяч вверх.
Они почти одинаковые.
Скопировать
While Jones and Hagen discovered new hazards of their own,
Junuh had discovered, as Bagger so eloquently put it, how to stop thinkin' without falling' asleep.
Junuh finished the third round one stroke behind.
В то время, как Джонс и Хэген поняли, что им угрожает,
Джуну понял, что имел в виду Баггер, что значит не думать, но при этом не спать.
Джуну закончил третий раунд, отставая на 1 удар.
Скопировать
Please, you can't do this. Benny spends a lot of money here.
He's a nickel-bagger.
Come on. What happened to you? What are you acting like this for?
Ѕенни Ѕланко тратит здесь много денег.
ќн - мелка€ сошка.
"то на теб€ нашло? "ачем ты так?
Скопировать
She had to commit murder to receive care.
We'll pass the case on to Bagger.
He can take the credit.
Ей пришлось совершить убийство, чтобы о ней позаботились.
Передадим дело Баггеру.
Пусть присваивает наши заслуги.
Скопировать
Good evening.
You know Bagger?
- Do we work in parallel?
Добрый вечер.
Уже знаком с Баггером?
- Будем работать параллельно?
Скопировать
Whoa, overall looks...
We've got everything from "model material" to "tripple bagger."
I can only assume.
Ого, несомненные красавицы...
Здесь есть все, что только можно пожелать.
Мне нужно просто выбрать.
Скопировать
-Have you?
A bad bagger.
Is he free during the day?
- Что?
Мусорщик!
Вы гуляете целыми днями?
Скопировать
They don't dislike Sonia Sotomayor as a woman or a person or a cleaning lady, you know. The--
It's just that, you know, you have to understand the tea bagger mindset.
They have this nostalgia for this America that they think was stolen from this that used to be that was better.
У них нет неприязни к Соне Сотомайор как к человеку, как к женщине, ну, или, скажем, как к уборщице.
Так обстоит дело. Вы должны понять печаль махровых консерваторов.
Они ностальгируют по старой доброй Америке, считая, что ее у них отняли. Тогда всё было гораздо лучше.
Скопировать
Nothing.
Hand me my nine iron, bagger vance.
You look like a newsboy from the depression.
Ничего.
Прости мою ироничность, Баггер Вонс.
Ты выглядишь как мальчик, продающий газеты во времена великой депрессии.
Скопировать
Enjoyed it or was critical of it.
Our bad guy is a food bagger.
Blogger.
Понравилась, или он критиковал ее.
Наш плохиш - пищекопатель.
Писатель.
Скопировать
What's your plan?
They need a bagger at the grocery store.
You can't do that, Jimmy- you work for me.
И что надумал?
В продуктовом требуется упаковщик.
Тебе нельзя там работать, Джимми. Ты же со мной работаешь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bagger (баго)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bagger для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баго не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
