Перевод "balance-beam" на русский
Произношение balance-beam (балонсбим) :
bˈalənsbˈiːm
балонсбим транскрипция – 13 результатов перевода
No means no, Mr. Victor.
Do you remember the balance beam?
Yeah. If it wasn't for me, you'd have no dismount, and you know it.
Нет, значит, нет, Мистер Виктор.
Ты помнишь упражнения на бревне?
Если бы не я, ты так и не сумел бы спрыгнуть, и ты это знаешь.
Скопировать
- She's too tiny.
She looks like she won the silver medal in Athens for the balance beam.
Girl could drown in a raindrop.
- Она слишком маленькая.
Она выглядит так, будто выиграла серебряную медаль по гимнастике в Афинах.
Девчонка может утонуть в капле дождя.
Скопировать
Okay, therapy takes time.
Can't just snap my fingers and get her back on the balance beam.
Well, maybe we should find someone who can.
Хорошо, лечение требует времени.
Невозможно просто щелкнуть пальцами и вернуть всё в норму.
Что ж, наверно мы должны найти того, кто может.
Скопировать
There she is!
Hey, good luck on your balance beam routine, sweetie.
- You're gonna do great.
Вот она!
Удачи с выступлением на брусе, дорогая.
У тебя все получится.
Скопировать
Four inches.
It was a balance beam.
Look, I know how important it is for you to keep your team together so you must've been pretty angry when you found out that Amanda wanted to quit.
4 дюйма.
Это был гимнастический брус.
Слушайте, я понимаю, как важно для команды держаться вместе, так что вы, должно быть, очень разозлились, когда узнали, что Аманда хочет уйти.
Скопировать
I'll be honest with you...
a balance beam accident left me with a tilted uterus, and muffin is as close to a child as I'll ever
You heard the lady.
Буду с вам честна...
происшествие на гимнастическом бревне привело к загибу матки, и Булочка – ближайшее подобие ребенка, которое у меня будет.
Вы слышали даму.
Скопировать
-Again, I don't feel like--
-The balance beam?
-Could we stop?
- Еще раз, я не хочу...
- Бревно?
- Можем мы это прекратить?
Скопировать
My cousin jammed a piece of uncooked pasta in my ear.
So the first time I went on the balance beam,
I fell off and broke my bajingo bone.
Моя двоюродная сестра засунула сырую макаронину мне в ухо.
Поэтому в первый раз, когда я пришла в команду,
Я упала и сломала себе косточку в тазу.
Скопировать
I mean...
I mean, the balance beam.
- Help me.
То есть...
То есть, в гимнастическом кружке.
- Помоги мне.
Скопировать
Could be a running character.
Husky Gymnast on balance beam.
Husky Gymnast on pommel horse.
Можно сделать постоянным персонажем.
Чукча-гимнаст на кольцах.
Чукча-гимнаст на коне.
Скопировать
Thank you.
bounce off the trampolines up over the rope wall and then bouncy, bouncy, bouncy, they run, they hit the balance
I figure you put yourself out there every Sunday.
Спасибо.
Затем они забегут сюда, прыгают на трамплине, по верёвке на стену, прыгают, прыгают, бегут, переходят по бревну, заканчивают здесь, вскарабкиваясь на стену.
Ты так небось каждое воскресенье скачешь.
Скопировать
It's barely wider than her feet.
That's what makes the balance beam so challenging.
It requires an extremely low center of gravity, which is why most gymnasts are not tall. Hmm.
Оно едва ли шире ее ступней.
Это понятно, балансирование на бревне, отличное испытание
Тут центр тяжести должен быть очень низко низкий центр тяжести, вот почему, большинство гимнастов невысокого роста
Скопировать
I was training for nationals.
I was on the balance beam.
I under-rotated my dismount and snapped both of my ankles.
Я готовилась к национальным соревнованиям.
Я занималась на гимнастическом бревне.
Я упала, когда слезала с него, сломав обе лодыжки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов balance-beam (балонсбим)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы balance-beam для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить балонсбим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение