Перевод "ball of yarn" на русский

English
Русский
0 / 30
ofс под о от у
yarnпряжа россказни
Произношение ball of yarn (бол ов йан) :
bˈɔːl ɒv jˈɑːn

бол ов йан транскрипция – 28 результатов перевода

Go on.
I rolled this cute little ball of yarn over to him all nice and gentle.
He tried to garrote me with it.
Продолжай.
Я подкатил к нему симпатичный шерстяной клубок, тактично и вежливо.
Он попытался задушить меня ниткой.
Скопировать
And we pretend that we know each other, And we meet somewhere in crossing.
We each roll our ball of yarn - But we're smart, we're so smart!
We each put our half-meter next to another's life, as if it were cloth.
И пpитвopяeмcя, чтo знaкoмы и знaeм, И вcтpeчaeмcя гдe-тo нa пepeкpёcткax дopoг.
Кaждый клyбoк cвoeй жизни мoтaeм- Ho yмныe, кaкиe жe yмныe мы!
Кaждый cвoим apшинoм мepим Жизнь чyжую кaк oтpeз нa пaльтo.
Скопировать
Now we drive to California, stopping only for food and sex.
What about the world's biggest ball of yarn?
Can we stop for that?
Теперь мы едем в Калифорнию, останавливаясь только для еды и секса.
А что насчёт самого большого в мире клубка ниток?
Мы можем там остановиться?
Скопировать
Just this morning, we've had multiple reports of stolen items.
Uh, couple marbles, ball of yarn, two Wiffle ball bats.
Someday a rain'll come and wash all this scum off the streets.
Утром было сообщено о нескольких похищенных вещей.
Мраморные шарики, пару клубков пряжи, две биты.
Когда-нибудь дождь смоет с этого города всю грязь.
Скопировать
You know, when we first moved into this house, we didn't have money for a furnace, and it was winter, so we bundled you up in sweaters.
Big ball of yarn, rolling from room to room.
And we never used the fireplace, 'cause I was scared that we'd turn our backs and you'd get burned.
Знаешь, когда мы переехали в этот дом, у нас не было денег на отопление, была зима, так что мы заворачивали вас в свитера.
Вы были похожи на... шерстяные клубки, которые перекатывались из комнаты в комнату.
А камин мы не использовали, потому что боялись, что как только мы отвернемся, вы обожжетесь.
Скопировать
He was my soul mate!
You said that about a ball of yarn once!
Do you really want wendy to date robbie?
Он мой душевный друг!
Ты когда-то говорила это о мотке пряди!
Ты действительно хочешь, чтобы Венди встречалась с Робби?
Скопировать
How cool is that?
And on cold nights, this and a ball of yarn...
It doesn't get better than that.
Здорово, правда?
А холодными ночами вот эта штука и клубок шерсти...
Что может быть лучше?
Скопировать
You girls--you see?
That's why kittens can't share the same ball of yarn.
And I like it.
Вы девочки - понимаешь?
Именно поэтому котята не могут разделить тот же самый шар пряжи.
И я люблю это.
Скопировать
I don't know when.
We wouldn't be late if we hadn't driven 40 miles out of our way to see the world's largest ball of yarn
You'll thank me later.
- .. даже не знаю сколько лет..
- Лоис, мы бы не опоздали на ужин, если бы не сделали крюк на 70 километров чтобы увидеть самый большой в мире моток пряжи.
Ты еще скажешь мне за это "спасибо".
Скопировать
I was possessed by a 300-year-old Scottish banshee, I almost killed you.
But we did get to see the world's largest ball of yarn.
That made the whole trip worthwhile.
В меня вселилась трехсотлетняя шотландская банши, и я чуть тебя не убила, Кларк.
Зато мы увидели самый большой в мире моток пряжи.
А это само по себе оправдывает нашу поездку.
Скопировать
Yeah, look at these things!
Ball of Yarn, Lemonade Stand, Hats for Sale, Clap like This, Candle Maker, Deli Dude, Staring Contest
?
О да! Ты только посмотри на них!
Клубки! Будка с лимонадом! Шляпы на продажу!
Гляделки!
Скопировать
You may have built the Ratchet, but you can't reach the core without 4,000 miles of superconducting wire.
The ball of yarn!
Quite.
Может, вы и построите Храповик, но вам не достать ядра без 10000 километров сверхпроводника.
Моток шерсти!
Именно.
Скопировать
excuse me?
yeah, we get a ball of yarn, and we each cut a piece that we think is just big enough to fit around your
i really don't want a shower.
Чего-чего?
Возмем клубок ниток и каждый отрежет кусок такой длины которого, по его мнению будет достаточно чтобы обмотать вокруг живота у кто угадает с длиной, тот выиграл.
Я право дело не нуждаюсь в смотринах.
Скопировать
You want to know something?
She is just toying with him, like a cat with a ball of yarn.
Dr. Hart, patient is asking for you.
А знаешь что?
Она просто играет с ним, как кошка с клубком пряжи.
Доктор Харт, к тебе пациент.
Скопировать
What are you doing here, señor?
Did you lose your ball of yarn?
So funny.
Сеньор, что вы здесь делаете?
Может, клубок потеряли?
Обхохочешься.
Скопировать
Good kitty. Good kitty.
A ball of yarn!
A nice, juicy bird!
Xopoшaя!
Cмoтpи, тaм клyбoчeк пoкaтилcя!
Boн вкуcнaя птичкa!
Скопировать
Why did you get us...
It's more fun to play with a ball of yarn if it has all the colors in it.
And yarn should be allowed to marry dental floss.
Почему ты дал нам...
Гораздо веселее играть с клубком ниток, если в нем есть все цвета.
А нитке должно быть разрешено жениться на зубочистке.
Скопировать
Go On S01 Ep08 - Videogame, Set, Match
All those times my cat Cinderella wanted to bat a ball of yarn around with me, but I was too busy.
Then one day I have the time, she's moved on. It's my real-life Cat's in the cradle.
перевод и субтитры f7d1ed (эф ти дайд)
Каждый раз, как моя кошка Золушка, хотела поиграть со мной, я была слишком занята.
Но когда время появилось, было уже поздно, прямо, как в песне про занятого отца.
Скопировать
So that she gobbles us up?
That could be, yes, but she has magic ball of yarn, which can show you the way.
If you can procure it, you know.
Чтоб она нас слопала?
Она может, да, но зато у неё есть волшебный клубочек, который умеет показывать дорогу.
Если вы его как-то раздобудете, то сами понимаете.
Скопировать
- For...
A magic ball of yarn.
- Fu...
- На...
Волшебный клубок.
- Фу...
Скопировать
Simply because miss Randolph's case is unraveling
- like a ball of yarn, I don't--
- Spare me, Mr. Fallon.
Только лишь от того, что дело мисс Рэндольф распутывается
- подобно клубку пряжи, я не ви..
-Ах, избавьте, мистер Фэллон
Скопировать
Thanks for the postcards.
Who knew the world's largest ball of yarn was in Missouri?
Yeah.
Спасибо за открытки.
Кто мог знать, что самый большой в мире клубок ниток был изготовлен в Миссури?
Да.
Скопировать
Now it's Orwellian.
You got a new ball of yarn.
Oh, that guard is awfully slammy. Newbies on top.
Ты у меня на карандаше.
Эй, крошки.
Зачем так хлопать дверьми?
Скопировать
Do you remember the man she was with?
That wasn't no man, that was a ball of yarn.
Where did you go after that?
- Вы помните мужчину, с которым она была?
- Там клубок шерсти был, а не мужчина.
- Куда вы пошли после того?
Скопировать
- You a cat, too? - No.
You think I'm a ball of yarn?
No.
Вы тоже кошка?
- Нет. - Я тоже на клубок похож?
- Нет.
Скопировать
You mind just paying attention to the road a little bit more?
Well, I could, but then I might miss the world's largest ball of yarn coming up on the left.
And there it goes. Not quite sure what i was expecting. Well, that was the last of freya's herbs, which means it's only a matter of time before they wear off and Rayna can track me.
может ты будешь следить за дорогой?
ну...я могу но тогда я могу пропустить самый большой клубок ниток слева
И это идет не уверен, чего я ожидал ну, это одна из последних трав Фреи что означает что это просто дело времени, когда она истратит свое свойство и Рейна выследит меня хорошо, что мы едем взять еще
Скопировать
This is a hospital.
Okay, so I have half of moon's bakery case, I have some magazines, and I have a very large ball of yarn
The yarn is for me.
Вы же в больнице!
У меня здесь почти весь ассортимент выпечки из кофейни Муна, несколько журналов и огромный моток пряжи.
Пряжа - это для меня.
Скопировать
Dipper, hop to.
This ball of yarn ain't gonna prank itself.
Something on your mind, kiddo?
Диппер! Давай сюда.
Этот клубок шерсти сам над собой не пошутит.
О чём задумался, парень?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ball of yarn (бол ов йан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ball of yarn для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бол ов йан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение