Перевод "VAC" на русский
Произношение VAC (вак) :
vˈak
вак транскрипция – 30 результатов перевода
He will prove to be a good host
The second vac!
We don't have time, one will have to do
- Из него получится хороший носитель.
- А второй отсос?
- У нас нет на это времени.
Скопировать
Sorry.
- No problem, I got a handy vac.
I've seen him eat a cockroach.
- Извини.
- Все в порядке. У меня есть небольшой пылесос...
Он лопал тараканов!
Скопировать
Where we spray everything with Ozium-D, let it deionize vacuum the spray out with a deionizing machine.
Hit it with high-pressure compressed air and wet-dry vac it to extract the remaining liquids.
And we top it off with one of our seven air fresheners.
Мы распылим Озиум-Ди, дадим ему деионизироваться вытянем получившийся газ с помощью деионизирующего аппарата.
Обработаем сжатым под высоким давлением воздухом потом водопылесосом удалим остатки жидкости.
И завершим чистку одним из наших семи освежителей воздуха.
Скопировать
You're asking me if I'm with you?
- Vac victis!
- What did you say? - Vae victis!
Ты это меня спрашиваешь?
! - Еще как!
- То есть, не с нами?
Скопировать
Look Charles, I expected you to make mistakes in your first year, we all do.
some thoroughly objectionable Christian Union men who ran a mission to hop-pickers during the Long Vac
So that's what's worrying you.
Чарльз, на 1 курсе все делают ошибки. Это неизбежно.
Я сам чуть было не связался с совершенно невозможными людьми из Миссионерской лиги, они в летние каникулы организовали миссию для сборщиков хмеля, но ты, мой дорогой Чарльз, сознательно или по неведению, не знаю, угодил со всеми потрохами
Так вот что тебя так взволновало.
Скопировать
I don't need my team staying in this tunnel any longer than they have to.
I'll recommend immediate e-vac as soon as I get what I need.
And, Major, our relationship stays confidential.
Я не хочу, чтобы моя команда простаивала в этом туннеле.
Как только все сделаем, начнем эвакуацию.
Майор. Мы ведь доверяем друг другу.
Скопировать
I'll go quietly.
Uh, I'm just delivering the hand-vac mrs. Forman ordered.
Okay, I'm the one who called, and all I was saying is beware of the death ray.
Я пройду тихо
Ну, я просто доставил ручной пылесос Г-жа Форман заказала.
Ладно, я тот, кто звонил и все что говорил чтобы предостеречь о луче смерти.
Скопировать
Suction central. One of your gents slaps this on for a posh wank, he won't need a hospital, he'll need a morgue.
Will it vac up chicken poo?
It's strong enough for human cack.
Если кто из ваших ухажёров захочет использовать его ради отменной дрочки, ему не понадобится больница, ему понадобится морг.
Он сможет убрать куриный помёт?
Он и людской кал потянет.
Скопировать
- Who are you? - Kayehla janees, putaak graszh, ish nin fas du hap vac nal.
- Kayehla janees, putaak graszh, ish nin fas du hap vac nal.
How do you like my boots?
Кто ты?
Откуда ты?
Как тебе мои ботинки?
Скопировать
She couldn't have been aware of it.
- Kayehla janees, putaak graszh, ish nin fas du hap vac nal.
- Where are you from? - Kayehla janees, putaak graszh, ish nin fas du hap vac nal.
Она не могла об этом знать.
Кто ты?
Откуда ты?
Скопировать
- He came home?
He enjoy his vac?
- I don't know.
Он не возвращался?
Как у него дела?
Я не знаю.
Скопировать
Right to vacations!
The vac is being rid of him!
What'll you do there?
Да, особенно за отпуск.
Отпуск это отличный повод, чтоб не видеть его.
И что ты будешь там делать?
Скопировать
Just swim, sleep and eat.
That's your vac?
Yes.
Буду только плавать, спать и есть.
Ни о чем не думать это и есть твой отдых?
Да.
Скопировать
So this is a vacuum.
It's like a shop-vac type of thing.
Teaches kids how to pick up their own toys.
Короче, идея такая - вакуум.
Типа пылесоса.
И детишки учатся, как собирать свои игрушки.
Скопировать
And, uh...
It's like a shop-vac.
Did I say that?
И...
Типа как пылесос.
Я уже говорил?
Скопировать
- Now? Yeah, come now.
Stop unplugging the vac!
I'm trying to make a fucking panini!
Ага, поехали.
Хватит дёргать пылесос!
Я тут ёбаные панини делаю! (Бутерброды по-итальянски)
Скопировать
Love you. Bye.
Did you, uh, bring the vac?
Oh, yeah.
Люблю целую.
Ты привёз пылесос?
А, да.
Скопировать
He wanted a winner.
So, yeah, he jumped in the pool, I got pissed, I pushed in the outdoor vac.
But it was an accident.
Он хотел победителя.
Да, он прыгнул в бассейн, я разозлилась и столкнула туда пылесос.
Но это был несчастный случай.
Скопировать
Not anymore, anyway.
An outdoor vac?
They're made to suck up water.
Уже нет.
Уличный пылесос?
Они делаются с расчетом на то, что могут всосать воду.
Скопировать
There's blood in his chest. Clamp that.
Got the port-a-vac. (woman) clamp here.
Call the o.R. Tell them we're on our way.
Кровотечение в грудной клетке.
Нужен зажим.
Позвоните в операционную, скажите, что мы уже едем.
Скопировать
You're good.
Jarvis, could you kindly Vac-U-Form a digital wire frame?
I need a manipulatable projection.
Молодчина.
Джарвис, создай, пожалуйста, объёмную цифровую сетку.
Мне нужна управляемая проекция.
Скопировать
-Paisley Winterbottom.
I came to invite Vác Christmas at Castlebury Hall to.
-And where's that?
- Пейсли Уинтерботтом.
Я здесь, чтобы пригласить вас на Рождество в резиденцию в Касалбари.
Это где?
Скопировать
I took out a high-interest loan... to invest in a door-to-door knife and vacuum-selling business?
This is wet vac.
Commercial power for the home.
Я взяла высокопроцентный кредит чтобы вложить деньги в поквартирную продажу ножей и пылесосов?
Не простых пылесосов, а для влажной уборки...
Промышленная мощь для дома.
Скопировать
[Whispering] All right, now when I cut through the shoe and make the sale, you suggest casually that we have a drink to celebrate. Right.
Then I drop a little wine on the carpet, grab the wet vac, and then call it a deal, whatever.
This is the best knife I own.
Отлично, теперь, когда я перережу туфлю и заключу сделку ты как бы между прочим предложишь выпить, чтобы это отпраздновать.
Потом я пролью немного вина на ковер ты схватишь свой моющий пылесос и впаришь его, тут без вариантов.
Это лучший нож, который у меня есть.
Скопировать
I'm gonna kill her.
Even if I have to suck her up in a wet vac to do it.
She murdered four of my men.
Я убью её.
Даже если мне придется всосать ее в пылесос, чтобы сделать это.
Она убила четырех моих людей.
Скопировать
What do you suppose the captain and Kaylee are doing now?
Septic vac.
Eatin'steaks off of plates made of solid money, like as anything.
Как вы думаете, что Капитан и Кейли делают сейчас?
Септический пылесос.
Едят стейки с тарелок из чистых денег, как ни в чем не бывало.
Скопировать
What do you suppose the captain and Kaylee are doing now?
Septic vac.
Eatin'steaks off of plates made of solid money, like as anything.
Как вы думаете, что Капитан и Кейли делают сейчас?
Септический пылесос.
Едят стейки с тарелок из чистых денег, как ни в чем не бывало.
Скопировать
I don't know.
Sorry, I only started at the beginning of the long vac.
You're a post-grad, is that right?
Понятия не имею.
Простите, я только в начале летних каникул на работу устроился.
Вы ведь аспирант, да?
Скопировать
I'd like to take this opportunity to unveil the most significant new development in the forensic world.
The particle-vac!
Dr. Pike, please turn that thing off.
Я бы хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы представить важнейшее новейшее изобретение в судебной медицине.
Пылесос частиц!
Доктор Пайк, пожалуйста, выключите это.
Скопировать
I lost everything with my quest to develop the perfect forensic vacuum.
I invested everything in particle-vac, Maura.
- Everything!
Я потерял всё в своем стремлении создать идеальный патанатомический пылесос.
Мора, я всё в него вложил.
Всё! - Так.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов VAC (вак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы VAC для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
