Перевод "ballrooms" на русский
Произношение ballrooms (болрумз) :
bˈɔːlɹuːmz
болрумз транскрипция – 9 результатов перевода
What's behind there?
Thirty acres, a golf course, pool, tennis courts, two ballrooms, and it's one of the only houses that's
This is private property!
Что там внутри?
30 акров, поле для гольфа, бассейн, теннисные корты, бальные залы и этот дом стоит на берегу океана и на берегу залива.
Эй, мисс. Это частная собственность!
Скопировать
Since I have use of reason, I have tried to be free.
I escaped the confines the existence of the world , I said goodbye to the factory of ballrooms, of withered
Frustrated with the image , I drew words.
Сколько себя помню, я всегда хотела быть свободной.
Я бежала от ограниченной сельской жизни сказала "прощай" заводу, фольклорным танцам, сухим садам я хотела стать художницей, поэтессой, и эти поиски позволили мне найти свой собственный голос, на больших листах бумаги, приколотых к стене,
Когда у меня ничего не получилось с образами, я стала рисовать вместо них слова.
Скопировать
What are you doing well dressed?
And do not tell me the stepmother cursed thee private ballrooms.
The stepmothers ...
Куда ты идешь в такой одежде?
И не говори мне, что злая мачеха запретила тебе идти на бал.
Мачеха...
Скопировать
Hey, is he gonna be okay up there?
Accepting awards in front of ballrooms full of people is the only place he is okay.
- Danny.
Он в порядке? Не начудит?
Он принимает награду на торжественной церемонии - это единственное место, где он в порядке.
Денни.
Скопировать
Waste away in here for all I care.
And this is how they do it in the ballrooms of ba sing se.
Wow, they look pretty good together.
и мне все равно
А так танцуют в Ба Синг Се
а они хорошо смотрятся вместе
Скопировать
No.
We'd rent out the Waldorf Astoria ballrooms and feed the homeless.
Don't look at me right now.
Нет.
Мы арендовали Уолдорф-Астория, чтобы накормить бездомных.
Не смотри на меня.
Скопировать
We kind of had a feeling that that's what we were going to do. And I always felt that something good was going to happen.
But then, in those days, something good would just be getting to do a tour of Mecca ballrooms.
That was, like, a big deal.
У нас было ощущение того, чем мы будем заниматься... и таким образом, мы просто знали, что с нами произойдёт что-то хорошее.
Но тогда для нас чем-то хорошим было даже просто устроиться играть в танцевальных клубах.
- Да. - Это было большим достижением.
Скопировать
She thought you'd make a better match over the Atlantic.
And suddenly, here I was in these vast ballrooms.
And how to flirt.
Она посчитала, что по эту сторону Атлантики вы сделаете лучшую партию.
И внезапно я оказалась тут, в этих огромных бальных залах, где все остальные девушки, видимо, знали, что делать, как одеваться.
- И как флиртовать.
Скопировать
What do we know about her plans?
With only eight more days to the Inauguration, security along the parade route and in the ballrooms is
The Secret Service leaving nothing to chance as the nation prepares to celebrate the first Woman President and hoping to assuage public concern...
Что нам известно о ее планах?
Осталось 8 дней до инаугурации, агенты по безопасности продолжают оцеплять маршрут парада и танцевальные залы.
Секретная служба старается ничего не оставить на волю случая. Страна готовится отмечать вступление в должность первой женщины-президента.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ballrooms (болрумз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ballrooms для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить болрумз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение