Перевод "slimeball" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение slimeball (слаймбол) :
slˈaɪmbɔːl

слаймбол транскрипция – 30 результатов перевода

Please do.
You know, I think Rich actually means slimeball in its original form but I'd have to check the books
-What's your name?
Пожалуйста, сделайте это.
Вы знаете, я думаю, что Рич фактически означает "слизняк" в своей первоначальной форме, но я сначала должен свериться с книгами по этому вопросу.
-Как тебя зовут?
Скопировать
Neuilly business?
Some slimeball like you shot lnspector Salignari
I'm a thief, but I use my fists, not guns
- По делу в Нэи? -Да.
Инспектор Салиньяри, которого кокнул какой-то гад, такой вот как ты... Послушайте, я вор, согласен.
Но когда я дерусь, то пользуюсь только кулаками, а не револьвером.
Скопировать
Name an associate of Rémy's, and you can go
If you killed Varnove, it's just one slimeball less
And if you relieved him of the Avenue Mozart jewels I doubt you'd have bothered with Neuilly
Ты просто назови мне имя друга, близкого друга Рэми, и я тебя отпущу.
И потом мне глубоко наплевать на то, что ты кокнул Жильбера Варнова, он всего лишь бандит.
Я могу представить, что если ты у него увёл двадцать миллионов в драгоценностях и разгуливаешь с такой суммой, то ты не станешь развлекаться и не будешь компрометировать себя прямо на следующий день после такой операции.
Скопировать
Grace, I need a full report on a guy named Brice Cummings.
He's an LA slimeball.
OK, you're due at Helmsley Palace at seven and I'm leaving.
Грейс, быстро все данные о парне по имени Брайс КАммингс.
Эта вонючка из Лос-Анжелеса.
Так, у вас в 7 встреча в ХЭлмсли ПЭлас, а я ушла. Куда?
Скопировать
- No.
Actually, we were talking about the slime-ball who's been dumping toxic waste offshore.
That explains why fishing's been so lousy lately.
Видишь ли, Дирк...
Мы говорили о том, что какой-то придурок выбрасывает отходы на мою сторону острова.
Поэтому понятно, почему рыбалка была столь неудачной.
Скопировать
You were there, watching! Great show! I bet you like that stuff!
If I ever see that slimeball again...
Signorina!
Прекрасный спектакль, классная штука!
Меня выставили на посмешище!
Синьорина, простите.
Скопировать
I can't let her find out.
She's going to think I'm a slimeball.
I'll have to steal it from her.
Я не могу позволить, чтобы она узнала.
Она подумает, что я слизняк.
Я должен буду украсть его у нее.
Скопировать
Wait, this is way beyond... our dads are in the garbage business and it's always good for a laugh, and yeah, they brush up against organized crime.
But you think they control every slimeball and illegal gun in like a hundred communities?
The fact that you would even say this in front of an outsider is amazing to me.
- Это уже слишком. Да, наши отцы занимаются переработкой мусора. Да, это дурацкая профессия, и они сталкиваются с бандитами.
По-твоему, у них в кармане все преступники и все нелегальное оружие в штате?
Меня удивляет, что ты затронула эту тему в присутствии чужих.
Скопировать
Have you lost your mind?
Freeze, slime ball.
I realize this whole experience must have been rather unsettling for you.
Ты что, вообще уже сбрендил?
А ну застыли, яйца в сперме!
Я понимаю, что последние события негативно повлияили на тебя.
Скопировать
- Are you fuckin' done yet?
You slime ball in a sea of pus!
What?
- Ты закончил?
Склизкий шарик в море гноя!
Что?
Скопировать
'He had no chance of finding the man.'
'It was a pro job, some anonymous slimeball, hired by Telford, who'll die peacefully in his bed at 89
'Well, not if I could help it.
У него нет ни шанса найти человека.
Это была работа профессионала, какого-то анонимного мерзавца, нанятого Телфордом, и который умрёт непойманный в своей постели на девятом десятке.
Что ж, благодаря мне,ему это не светит.
Скопировать
You won't walk away from this one... you slave scum.
Don't count on it, slime ball.
You're bantha fodder!
Ты на этот раз живым не уйдешь... грязный раб.
Даже не мечтай, комок слизи.
Эх ты, корм для банты!
Скопировать
And you can dream about me.
You slimeball.
Slimeball?
А тебе, пусть снятся сны обо мне.
Слизняк.
Слизняк?
Скопировать
You slimeball.
Slimeball?
That's cute.
Слизняк.
Слизняк?
Слизняк?
Скопировать
But there was this cop... Admit it!
You little slimeball.
Or you'll never see your money.
Руди, там был этот полицейский...
Признавайся, засранец.
Или не видать тебе твоих денег.
Скопировать
Is that you, Rudy?
You slimeball.
You almost got me killed!
Это ты, Руди?
Ах ты, мерзавец.
Ты меня едва не погубил.
Скопировать
He was slimeball before.
He's a super slimeball now.
That's it.
Он был мешком с дерьмом и раньше.
Но сейчас он супер мешок с дерьмом!
Вот и все.
Скопировать
It's Luca Raines, as usual.
He was slimeball before.
He's a super slimeball now.
Это Лука Рейнс, все как обычно!
Он был мешком с дерьмом и раньше.
Но сейчас он супер мешок с дерьмом!
Скопировать
this is not good.
the lawyer is that slimeball grundhaven--rosa hates him!
she's dressed right.
Это нехорошо.
Адвокат - мерзкий ублюдок. Роза ненавидит его!
Она правильно оделась.
Скопировать
You know him?
He's a full-time slimeball part-time P.I.
This is just the break you've been looking for.
Знаешь его?
Странный тип, временами подрабатывает частным сыщиком.
Вот и связь, которую мы искали.
Скопировать
You were tough. I liked you.
Hell, I even respected you, till you married that silver-tongued slimeball in the $5,000 suit.
I would have thought a seasoned prosecutor like Ms. Watkins would invoke her right to an attorney.
Мне нравилось, что ты была такой жесткой.
Черт, я даже уважал тебя пока ты не вышла за этого красноречивого мерзавца в костюме за пять штук баксов.
Я уж было подумал, что такой опытный прокурор как Мисс Уоткинс воспользуется своим правом на адвоката.
Скопировать
- That's enough.
Still a slimeball, Santos.
Nothing's changed.
- Довольно.
Ты всё тот же мерзавец, Сантос.
Ничего не изменилось.
Скопировать
Plus 1.
You slimeball!
I'll tell Juliette on you.
Плюс 1.
ты зараза!
Я нажалуюсь Джульет на тебя.
Скопировать
No, I didn't.
Not everyone is a slimeball.
Yeah, sure!
Нет, не спала.
Не все вокруг - подонки.
Ага, конечно!
Скопировать
You talk like all the other Pharisees in the church.
What kind of a slime ball are you?
I'll find an explanation.
Ты говоришь, как фарисей.
Что ты за слизняк?
- С меня спросят, куда их потратили.
Скопировать
Hey, but this party of yours sounds impressive.
me and Cappie, and I don't know if it's even worth it 'cause Rebec says everyone in Washington is a slimeball
- Why are you listening to Rebecca?
Но эта твоя идея с вечеринкой - звучит впечатляюще.
Да, надеюсь она принесёт мне работу в ДС, но всё это создаёт какую-то неловкость между мной и Кэппи, и я даже не уверена, стоит ли оно того, потому что Ребекка говорит, что в Вашингтоне одни лицемеры.
- Да не слушала бы ты Ребекку?
Скопировать
He worked for your father?
Just because he worked for my dad doesn't make him a slimeball.
He's a do-gooder.
Он работал на твоего отца?
То, что он работал на моего отца не делает его автоматически сволочью.
Он просто помогает людям.
Скопировать
I'm going to get to Washington, but I'll be damned if I get there that way.
Shouldn't you be telling that to the slimeball?
You're right.
Я ещё доберусь до Вашингтона, но будь я проклята, если таким путём.
Может скажешь это нашему лицемеру?
Пожалуй надо.
Скопировать
What did I do?
You're the one who put it in my head that everyone in politics is a slimeball.
- I didn't tell you to call him one.
- Я? Что я сделала?
Это ты вбила мне в голову, что все политики - лицемеры.
- Я не просила тебя его так называть.
Скопировать
You lose, I score.
Igor's a slime ball.
You're right.
- Слушай, не нарывайся.
Этот Игорь строит из себя.
Да, ты прав.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов slimeball (слаймбол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы slimeball для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слаймбол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение