Перевод "banana-strawberry" на русский
Произношение banana-strawberry (бэнаностробэри) :
bɐnˈɑːnəstɹˈɔːbəɹi
бэнаностробэри транскрипция – 32 результата перевода
- Flavour ?
Yeah, there's banana, strawberry, peanut butter, Marmite or cheese and onion.
Well, everyone likes cheese and onion, don't they ?
- јроматом?
Ќу, да. ≈сть банановый, клубничный арахисового масла, мармеладный и сыр с луком.
ƒумаю, все люб€т сыр с луком, не так ли?
Скопировать
Might as well come in a variety pack.
Yeah, cherry-lime, peach-mango, banana-strawberry.
What flavor are you, Kyle?
Иногда и ассорти бывает.
Вишня-лайм, персик-манго, банан-клубника.
Каков ты на вкус, Кайл?
Скопировать
- Flavour ?
Yeah, there's banana, strawberry, peanut butter, Marmite or cheese and onion.
Well, everyone likes cheese and onion, don't they ?
- јроматом?
Ќу, да. ≈сть банановый, клубничный арахисового масла, мармеладный и сыр с луком.
ƒумаю, все люб€т сыр с луком, не так ли?
Скопировать
You're a gambler, but that's not her.
Okay, cherry pie, banana-cream pie, and strawberry-rhubarb pie. Great!
I just figured, if we're gonna do pie, we might as well do pie
Я знаю это. Ты игрок, но это не она.
Окей, вишневый пирог, пирог с банановым кремом, землянично-ревеневый пирог.
Отлично. Я только что выяснил(а), если мы соберемся делать пироги, мы могли бы также сделать пирог
Скопировать
Even though mother had been hit by a car, you pretended not to notice and backed away just like you did today!
After drinking both the banana and strawberry, I feel really full.
What are you doing over there?
как тогда.
я буду по-настоящему в порядке.
Что ты делаешь там?
Скопировать
Hello?
Do you prefer banana or strawberry?
What are you babbling about?
Алло?
Ты предпочитаешь банан или клубнику?
Что ты мелешь?
Скопировать
Violetta!
Go get me some strawberry banana "Andy's".
Some what?
Виолетта!
Сходи принеси мне клубнику-банан от Энди
Что?
Скопировать
Some what?
Strawberry banana "Andy's".
Yes.
Что?
Клубнику-банан от Энди
Хорошо
Скопировать
Well it's your responsibility to feed the hostage and I am starving!
Does anyone else have a taste for those strawberry banana pancakes from IHOP?
I love those!
Вообще-то, похищенных надо кормить, а я уже умираю с голоду!
Кто из вас любит блинчики с клубникой и бананом?
Я их обожаю! Я знаю.
Скопировать
Might as well come in a variety pack.
Yeah, cherry-lime, peach-mango, banana-strawberry.
What flavor are you, Kyle?
Иногда и ассорти бывает.
Вишня-лайм, персик-манго, банан-клубника.
Каков ты на вкус, Кайл?
Скопировать
Oh, strawberry filling... my favorite!
Okay... you think I'm gonna sit here and listen to you sing the praises of strawberry filling when we
- What's going on, Derrick? !
Клубничный - мой любимый!
Ладно, думаешь, я буду сидеть и слушать как ты восхваляешь клубничную начинку, хотя мы оба знаем, что ты любишь банановую, после маминого торта на твой 8-ой день рождения? !
В чем дело, Деррик?
Скопировать
Oh, thank you.
Mmm, strawberry-banana Nutella with raspberry drizzle!
Now I just need a guy's butt to eat this off of, and I got myself a night.
О, спасибо.
Ммм, клубника, банан, Nutella и малиновая глазурь!
Теперь мне нужна задница какого нибудь парня, чтобы съесть это и вечер удался.
Скопировать
Anybody have room for some pie?
Okay, so we have apple, strawberry, rhubarb, and chocolate banana cream.
Here we go.
Кто-то ещё уместит пирог?
Так, у нас есть яблочный, клубничный, из ревеня и с шоколадно-банановым кремом.
Вот и приехали.
Скопировать
- No.
- Banana?
- Only tea.
- Нет
- Может банан?
- Только чай...
Скопировать
Alexandre, my darling, this morning you have to...
Get the tractor out, take the binder mower in Put away the firewood, handpick the carrots, hoe the strawberry
- Then, we'll see ...
Александр, дорогой, этим утром надо:
прополоскать бочки, перебрать свёклу, подоить корову, вывести трактор, запарковать косилку, сложить дрова, вскопать морковь, прополоть клубнику, рассадить латук и сложить мешки на чердак.
Потом посмотрим.
Скопировать
"A cat stole his fish.
He fell on a banana peel chasing the cat."
"He's angry.
"Кошка украла его рыбу.
Он упал на банановой кожуре в погоне за кошкой ".
"Он зол.
Скопировать
Could I have an ice cream, please?
Strawberry.
I'll just order it.
А можно мороженое?
Клубничное.
Я сейчас закажу.
Скопировать
Chipper, isn't he?
An hour ago, he had one foot on the gallows and the other on a banana peel.
You ought to be very proud, Wilfrid.
Бодрячком, да?
А час назад был одной ногой на плахе, а другой на банановой кожуре.
Вам следует гордиться, Уилфрид.
Скопировать
'Ice cream is on sale for your enjoyment.
'Flavour of the day is strawberry.
'Here is a warning.'
Только для вас сегодня продается мороженое
Вкус дня - клубничный.
Предупреждение.
Скопировать
What is this?
This wooden banana around your neck?
I too am very devout.
А это что?
А это что за деревянный банан у тебя вокруг шеи?
Я очень набожна.
Скопировать
Bananas...
How to defend yourself against a man armed with a banana.
Here... you, take this.
Бананы...
Как защищаться от человека, вооруженного бананом.
Вот... Ты, держи его.
Скопировать
Here... you, take this.
Now, it's quite simple To defend yourself- against the banana fiend!
First of all, you force him to drop the banana!
Вот... Ты, держи его.
Ну, защитить себя от бананового злодея очень просто.
Во-первых, вы принуждаете его выронить банан.
Скопировать
Now, it's quite simple To defend yourself- against the banana fiend!
First of all, you force him to drop the banana!
Next you eat the banana, thus disarming him.
Ну, защитить себя от бананового злодея очень просто.
Во-первых, вы принуждаете его выронить банан.
Потом, вы съедаете банан, чем и обезоруживаете врага.
Скопировать
First of all, you force him to drop the banana!
Next you eat the banana, thus disarming him.
You have now rendered him helpless.
Во-первых, вы принуждаете его выронить банан.
Потом, вы съедаете банан, чем и обезоруживаете врага.
В этот момент он совершенно беспомощен.
Скопировать
Harrison, mr. Harrison.
Come at me with that banana then.
Come on, attack me with it, as hard as you like, come on.
Хариссон, да, мистер Хариссон.
Давай, иди на меня с бананом.
Давай, безжалостно нападай на меня, насколько можешь. Давай.
Скопировать
Come on, come on
Now I eat the banana!
He's dead.
Ну, давай.
А сейчас я съем банан!
Эй, он мертв.
Скопировать
You shot him.
I have now eaten the banana!
The deceased, mr. Apricot, is now disarmed.
ВЫ убили его.
Сейчас я съел банан!
Покойный мистер Абрикос, полностью обезоружен.
Скопировать
You shot him dead.
Well, he was attacking me with a banana.
Well, you told him to.
Вы застрелили его насмерть.
Ну, он атаковал меня бананом.
Ну, вы же сами попросили его.
Скопировать
Supposing someone come at you
With a banana, and you haven't got a gun?
Run for it.
Допустим, что кто-то нападет на вас
С бананом, а у вас нет оружия?
Я убегу.
Скопировать
Right..!
That's the banana, then.
Next, the raspberry.
Итак!
Это был банан.
Теперь, малина.
Скопировать
I remember she was just a kid in September of "39.
I used to buy her strawberry and cream tarts.
Her dad and I were pals.
Помню, что в сентябре 39-го была еще ребенком.
Я покупал ей пирожные с кремом и клубникой. Дружил с ее отцом.
А теперь она уже женщина.
Скопировать
Yes, Inspector.
Look Inspector, inside the banana, and there is a good amount of it, don't you think?
Quite ingenious.
Да, инспектор.
Взгляните, инспектор, внутри банана, и здесь хорошее количество, не так ли?
Довольно изобретательно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов banana-strawberry (бэнаностробэри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы banana-strawberry для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэнаностробэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
