Перевод "bandana" на русский
Произношение bandana (бандано) :
bandˈɑːnə
бандано транскрипция – 30 результатов перевода
-l wish you the same, Bo.
Here's your bandana back.
Thanks.
Я желаю тебе того же, Бо.
Вот твой шарф.
Спасибо.
Скопировать
I figured you'd be excited with all them visitors coming today.
It's this here sIave-time bandana Miss Brent makes me wear.
Pete told me everybody's going back into old times, dressing like other days.
Ты должно быть взвинчена от всех этих посетителей.
Вот эту бандану рабыни мисс Брент заставляет меня носить.
Пит говорит, все представляют себя в прошлом, одеваясь, как раньше.
Скопировать
I'm at the point in meditation where I have to use a bed of nails.
I'm not a great expert at the nails, so I cover a portion of the nails... with this thin bandana so it's
I have to regulate the amount of pain that I take with it.
Сейчас я в том моменте медитации, когда пора перейти к доске с гвоздями.
Я не большой эксперт по гвоздям, так что я накрываю часть гвоздей... этой банданой, чтобы не было очень больно.
Мне нужно регулировать количество боли, которую я получаю.
Скопировать
♪ I took my harpoon out ♪
♪ Of my dirty red bandana ♪ ♪ Was blowing'sad while Bobby sang the blues ♪
♪ With them windshield wipers slappin' time ♪
Я вынул гарпун
Дул грустный ветер, когда Бобби пел блюзы.
И дворники на стекле двигались в такт,
Скопировать
Pete told me everybody's going back into old times, dressing like other days.
Yeah, I know, but a bandana don't let no air in.
Your brains circulate better when they ain't so confined.
Пит говорит, все представляют себя в прошлом, одеваясь, как раньше.
Да, я знаю, но бандана мешает воздуху.
Мозги лучше проветриваются когда не затянуты.
Скопировать
I think you look great. I think you look like a real cowboy.
Very dapper, red bandana.
Roy O'Bannon.
- Прекрасно, прямо как настоящий ковбой.
Очень здорово, особенно с красным шарфом.
Рой О'Беннон.
Скопировать
The kiss was merely a device so he'd get his 15 minutes of fame.
Anna, Falana, Banana, Bandana...
I have no idea what you're talking about.
Поцелуй был лишь уловкой для того, чтобы получить свои 1 5 минут славы. И ее друзья ей не помогали.
Эти Анна, Фалана, Банана, Бандана, Монтана.
Не понимаю, о чем ты.
Скопировать
- You know? - Hmm.
Every time I saw him, he had a bandana on his face.
Course, he always had those damn rattling keys.
Понимаешь?
Каждый раз, когда я видел его, у него была повязка на лице.
И, конечно, он всегда гремел чертовыми ключами.
Скопировать
And I would have gotten away with it, too, if it weren't for you meddling kid!
You killed Jellybeans for his bandana.
You're a monster.
И мне бы всё сошло с рук, если бы не ты, любопытный пацан!
Ты убил Джеллибинса из-за его косынки.
Ты просто чудовище.
Скопировать
What was I supposed to do...
not kill him for his bandana?
"Don't forget the champagne."
И что мне оставалось делать...
не убивать его из-за нее?
"Не забыть про шампанское".
Скопировать
No, no.
Do I need to bring my own bandana, or are you going to supply me with one?
Oh, I'm-I'm sorry.
Нет!
Мне принести свою косынку, или ее выдаст и повяжет мне белый хозяин?
Простите.
Скопировать
So can I take you out sometime?
Uh... uh, very sweet, and you seem great, but I'm already in a relationship with a guy in a red bandana
No worries.
Так чо, может замутим как-нибудь?
Это очень мило и, похоже, ты классный, но я уже встречаюсь с парнем в красной бандане.
Не парься.
Скопировать
Are you sure you're not thinking of the Honda stabbing?
Caroline, some guy stopped by asking for you with a festive bandana and a teardrop tattoo.
A festive bandana and a teardrop tattoo... are you sure it wasn't my mother?
Ты точно не имеешь в виду "Хонду-Потрошителя"?
Кэролайн, какой-то парень спрашивал тебя такой, в яркой бандане и с татуировкой в виде слезы.
В бандане и с татуировкой слезы... ты уверен, что это не моя мать?
Скопировать
It was, like, ironic.
Tom, what could the irony in a bandana be?
That he's wearing it even though he isn't undergoing chemotherapy?
Это было, ну, иронично
Том, что ироничного может быть в бандане?
То, что он носит ее, хотя не проходит химиотерапию?
Скопировать
- The guy was an idiot.
- Well, I liked the bandana boy.
OK, I'm gonna make some tea.
Это парень был идиотом.
Ну, мне понравился парень в бандане.
Ладно, я собираюсь заварить чай.
Скопировать
He was hot, yeah?
Nup, I couldn't look past the bandana.
It was alright, wasn't it?
Он был горяч, да?
Не-а, я не мог разглядеть через бандану.
Это было неплохо, разве нет?
Скопировать
Low-cost sunglasses.
Red sneakers, rosary beads, red bandana here.
Orlando?
Дешёвые солнечные очки.
Красные кроссовки, чётки и красная бандана здесь.
Орландо?
Скопировать
I still don't even really know what the guy looks like.
Every time I saw him, he had a bandana on his face.
I was placed in Graceland to investigate Briggs.
Я до сих пор даже не знаю, как этот парень выглядит.
Каждый раз, когда я его видел, у него была повязка на лице.
Меня отправили в Грейсленд, чтобы расследовать Бриггса.
Скопировать
Hey, Jellybeans.
Aw, cute bandana.
Yeah, it's really working.
Эй, Джеллибинс.
Ой, какая милая косынка.
Ага, это и правда действует.
Скопировать
You drove me to it.
The way you went on and on about that bandana!
- I said it was cute.
Ты меня довёл до этого.
Как ты распинался насчет этой косынки!
- Я просто сказал, что она прикольная.
Скопировать
Oh, yeah?
Then where did you get his bandana?
Okay!
Да ты что?
Тогда где ты взял вот эту косынку?
Ладно!
Скопировать
I always love going to places alone.
That way, I get to wear my Springsteen bandana, listen to my transistor radio.
You're describing a pathetic person.
Мне нравится ходить куда-то одному.
Одеваю бандану как у Спрингстина, слушаю транзисторный приёмник...
Ты описываешь жалкого человека.
Скопировать
Why aren't you mourning quietly?
I feel like my bandana collection is, like, my most developed collection.
I mean, my array of bandanas is insane.
Почему ты просто не скорбишь?
Я думаю, что моя коллекция бандан, типа, самая полноценная из коллекций.
Ну то есть, мой арсенал бандан - это нечто.
Скопировать
The shell matched the casing collected at a bank robbery in edna last month.
The suspect wore a ball cap and bandana during the robbery.
But...
Такую же гильзу нашли при ограблении другого банка в прошлом месяце.
Подозреваемая была в бесболке и бандане во время ограбления.
Но...
Скопировать
I'll drive. You guys got any good eight-tracks?
You bet your bandana we got good eight-tracks.
You gave them our troop positions?
Спорим на твою бандану, что у нас есть хорошие кассеты.
Ты выдал им позиции наших войск?
! Мы просрали войну!
Скопировать
He's trying to remove his own eyes with the joystick!
To make you feel more at home, we washed your beloved bandana.
Now please enjoy the food and music.
Рокки. А теперь, прошу, насладитесь едой и музыкой.
Никогда не выпущу тебя, из моей трах-пещеры.
Тебя РикРоллнули, американская свинья!
Скопировать
The faddest gangsta trend will increase your piece.
This bandana by Donna Karan is blue for Crips, red for Bloods and only costs $75.
Lookin' out of a smudged-up window
Лето продолжалось только один день.
Вчера - снег в штате Юта. Сегодня - дорогу закрыли в Колорадо.
- Отель Ройалтон.
Скопировать
Prince.
Why the mourning bandana?
It's for our father.
Принц
Зачем ты надел траурный платок?
Умер наш отец
Скопировать
This is another International party. All of Kadaffis sons where there.
The famous photo with Berlusconi wearing a bandana.
I've got a enlargement on this one too.
И ещё одна международная вечеринка, здесь все сыновья Каддафи.
А это знаменитое фото Берлускони в бандане.
Вот и увеличенная версия.
Скопировать
I'm in charge now. You can barely get elected minority leader.
A puppy in a red, white and blue bandana sits near a door. A soldier walks in carrying his bags.
The puppy greets him with barks and kisses.
Я сейчас - в Конгрессе, а тебя навряд ли изберут, ты - лидер меньшинства.
Щеночек, завёрнутый в красно-бело-синее одеяльце, сидит и ждёт на крыльце... мимо идёт солдат с тяжёлой сумкой...
Щеночек, приветствуя его,.. начинает заливисто лаять... и лизаться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bandana (бандано)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bandana для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бандано не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение