Перевод "musk deer" на русский

English
Русский
0 / 30
muskмускус
deerолень
Произношение musk deer (маск дио) :
mˈʌsk dˈiə

маск дио транскрипция – 31 результат перевода

tragopan and blood pheasant.
Musk deer make the most of a short flush of spring foods.
This male smells a potential mate.
tragopan и красный фазан.
Мускусный олень основная добыча коротких весенних вспышек пищеизобилия.
Этот самец пахнет как потенциальный партнер для спаривания.
Скопировать
I just wanted, just this once, to lay eyes on this elusive beast.
A-and that's why I built this man-trap and--and--and I'm in this suit, drenched in deer musk.
Is that what that smell is?
Я просто хотел только один раз посмотреть на это неуловимое чудовище.
И поэтому я сделал эту ловушку, и я в этом костюме, пропитанном оленьим мускусом.
Так вот, что это за запах?
Скопировать
- He brought everything!
It's the musk from silver deer
If only I can make any use of it
- Он столько всего принёс!
Сделано из рога серебряного оленя.
Да ежели б с этого был какой-то прок...
Скопировать
tragopan and blood pheasant.
Musk deer make the most of a short flush of spring foods.
This male smells a potential mate.
tragopan и красный фазан.
Мускусный олень основная добыча коротких весенних вспышек пищеизобилия.
Этот самец пахнет как потенциальный партнер для спаривания.
Скопировать
Who's trying to seduce you?
After a long day I always turn on smooth jazz and spray deer musk on my inner thighs.
I thought it smelled like a petting zoo in here.
А кто пытается тебя соблазнить?
После сложного дня я всегда включаю тихий джаз и брызгаю оленьим мускусом на внутреннюю поверхность бедер.
А я-то думала, чего тут пахнет как в контактном зоопарке.
Скопировать
The Senator who murdered the girl he was sexting.
The family's like a deer in the headlights with the media.
They're good people who could really use some gladiating.
Сенатор, убивший девушку, с которой вел секс-переписку.
Его семья шарахается от СМИ, как от чумы.
Они хорошие люди, которым очень нужна помощь гладиаторов.
Скопировать
Well, the game is absurd.
This gun is lightweight, there's no sight, and we are far too close to these deer.
Would they not smell us?
Что ж, эта игра абсурдна.
Ружьё лёгкое, на нём нет прицела и мы слишком близко стоим к этим оленям.
Разве они нас не почуют?
Скопировать
It's not human.
I hope you've made peace with your God, small electronic deer.
Kill it.
Это не человеческая.
Я надеюсь, ты покаялся перед своим богом, крошечный электронный олень.
Убей его.
Скопировать
"You know the one.
And then I slap on some Musk, because women smell fear."
Well, I think that was golden.
Вы же понимаете о чем я.
Потом я наношу побольше одеколона "Musk", иначе женщины сразу почувствуют страх".
Так, думаю это было великолепно.
Скопировать
Laying it down in three, two...
Musk.
Donut be afraid.
Laying it down in three, two...
Musk
Не бойся.
Скопировать
That is not fear.
It's a masculine musk - a natural aphrodisiac.
Oh! What is he doing?
Это не страх.
Это запах мужчины - естественное возбуждающее средство.
Что происходит?
Скопировать
- You're not... what... whoa.
Deer!
- Brake!
- Ты не... - Пап, осторожно!
Олень!
- Тормози!
Скопировать
You just gotta face it with optimism.
Look, Dad, you're optimistic about this deer.
You're optimistic about your health.
Просто надо встречать их с оптимизмом.
Пап, ты настроен оптимистично по отношению к оленю.
Ты настроен оптимистично по поводу своего здоровья.
Скопировать
Well... exactly!
I'll go into the West Lima Forest Preserve and get pine cones, deer antlers, fallen branches and make
I'm even gonna collect all the, uh, deflated mylar "feliz cumpleaños" balloons and then I'm gonna make tinsel out of it.
Именно!
Я поеду в западный заповедник Лаймы и привезу оттуда шишек и оленьих рогов, и сосновых веток для венков. Ты удивишься тому, сколько латиноамериканцев празднует там свои дни рождения.
Я соберу все все шарики с надписями "feliz" и "cumpleaños" и сниму с них бантики.
Скопировать
What's wrong?
If we can find him within 5 minutes, I'll call you Flower deer instead.
Flower hog works for me.
Что?
Если сможешь найти за 5 минут, сменю тебе кличку на Пятнистого оленя.
Мне и свиньей неплохо.
Скопировать
What did Hardcastle mean when he...he referred to poachers?
When I was a boy, a Pemberley lad called Patrick Reilly poached a deer from Hardcastle's father's land
Poaching's a serious offence, but Reilly was just a boy.
Что мэр имел ввиду, когда... когда говорил о браконьерах?
Когда я был мальчишкой, парень из Пемберли по имени Патрик Рейли незаконно охотился на оленей на земле отца мэра.
Браконьерство - серьезное преступление, но Рейли сам был еще мальчишкой.
Скопировать
We tracked the deer for quite a while.
much all the way, 'cause he could see exactly what branches were broken, and he knows how to recognize deer
Right between those two trees.
Мы отслеживали оленя, довольно долгое время.
Я следовала за Джонии на протяжении всего пути, Потому что он видел какие именно ветки были сломаны, И знал как распознать оленьи тропы и видя кал, он мог даже сказать как много времени прошло с момента помета.
Прямо между двух деревьев.
Скопировать
So it's gotta know that we're here.
And then we had that deer and that blood all over the place.
I mean, I just think that right now we should lay low and just keep a fire burning and... and be smart about it.
Ну значит он узнает что мы здесь.
Когда олень тут и кровь повсюду.
Я говорю, что думаю мы должны сейчас затаиться и поддерживать костер. и не забывать об этом.
Скопировать
I'm sorry I'm late.
There was a deer on the Merritt Parkway.
The deer ran across and the car two in front of me hit it.
Извините за опоздание.
Олень на парковой алее.
Олене выскочил на дорогу и его сбили за два автомобиля передо мной
Скопировать
Do they know what caused it?
They said maybe a deer ran across the road - and he swerved.
- Anyone else hurt?
Они знают какова причина?
Они сказали что наверное олень перебежал дорогу и он свернул
- Кто-то еще пострадал?
Скопировать
See you in a bit.
So we hear he might have been trying to avoid a deer.
Tire marks indicate he swerved.
Увидимся.
Итак, мы слышали, что он пытался не сбить оленя.
Следы шин показывают, что он свернул.
Скопировать
Now, in other good news... or bad news...
anybody who's sprinkling their lawns between 6:00 and 10:00 and it looks like we've got ourselves a deer
Reports of the fuckers gettin' stuck inside buildings.
Теперь остальные хорошие новости... или плохие...
Эта жара продолжится, так что ограничения по потреблению воды сохраняются, что значит вы выписываете штраф любому, кто поливает свои лужайки с 6 до 10 утра, и похоже, у нас самих проблема с бродячими оленями.
Сообщают, эти твари затесались в дома.
Скопировать
Wait, wait.
He didn't tell you about the deer?
- What deer?
Погоди, погоди.
Он не говорил тебе об олене?
- Каком олене?
Скопировать
[Bird screeches]
David stole some blood that he'd donated at the Res Clinic and poured it over the deer.
After it was done, he promised me that he would leave Wyoming.
(пронзительный крики птиц)
Дэвид украл кровь, которую он сдавал как донор в клинике резервации и вылил ее на оленя.
Когда все было сделано, он обещал мне покинуть Вайоминг.
Скопировать
Light a fire.
Do you remember, older brother... the summer you chased a deer for six days?
You were gone so long, our mother thought the wolves got you.
Зажги огонь.
Ты помнишь, старший брат... как летом шесть дней ты гнался за оленем?
Тебя так долго не было, что мать подумала, что тебя съели волки.
Скопировать
Do you know where I was those six days?
When you were chasing that deer?
Making my arrows sharp to go after the wolf and save my brother.
Ты знаешь где я был те самые шесть дней?
Когда ты гнался за оленем?
Затачивал свои стрелы, чтобы пойти за волком и спасти своего брата.
Скопировать
Two DUI's.
One arrest for hunting deer without a license... while intoxicated.
Great.
Два раза за езду в нетрезвом виде.
Один раз за охоту на оленя без лицензии... под наркотой.
- Отлично.
Скопировать
Is it okay if I take my shirt off?
Deer.
Unfortunately, it's not a suitable alibi.
Ничего, если я сниму рубашку?
Какая удивительная история, мистер Дир.
К несчастью, это неподходящее алиби.
Скопировать
I want to know where the Turkey ends up.
DJ deer head was spittin' rhymes, dawg.
Ck, ck! Come on, Pete, we're off the clock.
Я хочу знать, где еще индюшка прячется.
DJ "Оленья башка" только обороты набрал.
Брось, Пит, рабочий день окончен.
Скопировать
They use it for aggression.
All right, so, um, This mystery man who shot the deer...
No, he didn't shoot the deer.
Это им для выплеска агрессии.
Хорошо, итак, этот загадочный мужчина, подстреливший оленя...
Нет, он не стрелял в него.
Скопировать
No one shot the deer.
The dogs killed the deer.
Uh, right, sorry.
Нет, нет.
Никто не стрелял в оленя. Собаки загрызли оленя.
Эмм... Точно, простите.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов musk deer (маск дио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы musk deer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маск дио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение