Перевод "barrett" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение barrett (барит) :
bˈaɹɪt

барит транскрипция – 30 результатов перевода

Major Carter.
I'm here to see Agent Barrett.
Major Carter.
Майор Картер.
Яздесь, чтобы видеть Агента Баррета.
Майор Картер.
Скопировать
He tried to take you down more than once.
We don't engage in criminal activity, Agent Barrett, unlike the NID.
The Prometheus incident was orchestrated by a handful of rogue agents.
Он пробовал закрыть Вас не раз.
Мы не участвуем в преступной деятельности, Агент Баррет, в отличие от NID.
Инцидент с Прометеем был организован горсткой агентов-предателей.
Скопировать
If the shooter was NID, we can track him using the prints from the second rifle.
What about this Agent Barrett?
Are you sure you can trust him?
Если стрелок был из NID, мы можем отследить его использовав отпечатки со второй винтовки.
Что относительно этого Агента Баррета?
Вы уверены, что Вы можете доверять ему?
Скопировать
Dr Langham is also the only one that can verify Colonel O'Neill's innocence.
Major Carter and Agent Barrett are pursuing a lead that may take them to the real assassin.
- And if it doesn't?
Доктор Ланэм также единственный кто может доказать невиновность Полковника Онилла.
Не обязательно. Майор Картер и Агент Баррет ведут расследование это поможет найти им настоящего убийцу.
- А если не найдут?
Скопировать
Maybe we should worry a little more about protecting it from ourselves.
What are we doing out here, Agent Barrett?
My office is bugged.
Возможно мы должны волноваться немного больше о защите его от нас самих.
Зачем вы меня позвали сюда, Агент Баррет?
Мой офис прослушивается.
Скопировать
- Leo.
Agent Barrett.
When are you gonna get yourself a new suit?
- Лео.
Агент Баррет.
Когда Вы собираетесь купить себе новый костюм?
Скопировать
Except maybe NID personnel files.
You said it yourself, Agent Barrett - there's a cancer in your organisation.
Kinsey was gonna bring them down, so they had him killed.
Кроме возможно файлов персонала NID.
Вы сами сказали это, Агент Баррет, что в вашей организации есть предатели.
Кинси собирался сдать их, таким образом они убили его.
Скопировать
(echoing) ...the prime of my life.
JOHN BARRETT:
Time to retire gracefully. PETER:
- "Тебе будет тридцать два в сентябре" Лучшие годы жизни.
- "Сколько ещё Питер Кольт сможет играть?" - "Пора уйти красиво"
Хватит.
Скопировать
umpire: Game, set, match, Colt.
BARRETT:
Incredibly, the English wild card, Peter Colt, has defeated the French Open Champion to advance to the Third Round.
- Гейм, сет, матч...
Кольт.
Невероятно, но обладатель "уайлд кард", англичанин Питер Кольт обыграл победителя открытого чемпионата Франции и вышел в третий круг!
Скопировать
More research.
BARRETT: And that's another point lost.
The truth is that Dragomir seems to have completely seized control on this court, known as the Graveyard of Champions.
Исследование продолжается.
И еще один мяч проигран.
Похоже, что Драгомир полностью взял в свои руки контроль над кортом известном как "могила чемпионов".
Скопировать
Stay up all night doing research, you're bound to be exhausted.
BARRETT:
What a pity.
Всю ночь напролёт проводить исследования - конечно, тут устанешь!"
- Гейм за Драгомиром.
- Какая жалость.
Скопировать
umpire: Quiet, please.
BARRETT: Oh! That was an almost impossible passing shot.
Match point.
- Тишина, пожалуйста.
- Это просто невероятный удар по линии!
Матч-пойнт. - Да!
Скопировать
Yes!
BARRETT:
Peter Colt is through to the Finals. Who would have dreamt, two weeks ago, that the man time had forgotten, who'd all but retired...
- Да!
Я знал, что он сможет!
Ещё две недели назад все считали, что дни этого игрока сочтены...
Скопировать
CHAUFFEUR: Ready, sir?
BARRETT:
Peter Colt, seen here in his teens, has already declared this to be his last competitive match.
Вы готовы, сэр?
Да, думаю, что готов.
Питер Кольт - вы видите его еще в юношестве заявил, что это будет его последний матч в карьере.
Скопировать
Please sit down.
BARRETT: The question is, where's Peter Colt?
Did he flee the building with the rain?
Прошу Вас, присядьте.
Вопрос в том, где Питер Кольт.
Он покинул стадион вместе с дождем?
Скопировать
-I brought the Epsom salts.
-Ladies, this is Miss Barrett.
-Nick Collini, Mrs. Collini.
Я принесла магнезию.
Дамы, это мисс Барретт.
Ник Коллини, миссис Коллини.
Скопировать
Come on.
Barrett, uh?
So you're a 140 I.Q. journalist.
Идём.
Барретт, да?
У вас IQ - 140. Журналист.
Скопировать
- Johnny Barrett.
Barrett.
If you expect a demonstration of insanity - forget it.
- Джонни Барретт.
Добро пожаловать в Палату Б, м-р Барретт.
Если вы ожидаете демонстрацию безумия... то забудьте об этом.
Скопировать
Huh?
Barrett.
Good night, Mr. Pagliacci.
Ха?
Спокойной ночи, м-р Барретт.
Спокойной ночи, м-р Пальяцы.
Скопировать
Well, you try it sometime, tell me about.
Barrett.
Hmm.
Может вы расскажете мне об этом.
Давайте, м-р Барретт.
Хмм.
Скопировать
Sis, come in here and explain how you dreamed this whole thing up.
Barrett, please.
- Sit down.
Эй, подойди сюда и объясни как ты всё это выдумала.
Прошу вас, м-р Барретт, пожалуйста.
- Сядьте.
Скопировать
Barrett, put it back.
Barrett -
Ward B, bed 2.
Барретт, положите обратно.
Барретт...
Палата Б, кровать 2.
Скопировать
I used to work in the female wing, but the nympho ward got too dangerous for me.
Barrett.
Am I the only loony in this ward?
Я привык работать в женском крыле, но палаты нимфоманок слишком опасны по-мне.
Что ж, это место ваше, м-р Барретт.
Я единственный псих в этой палате?
Скопировать
It's just his way of fighting everybody because he can't cure the patients.
Barrett.
I made it!
Это просто его способ борьбы, потому что он не может лечить пациентов.
Что ж, чувствуйте себя как дома, м-р Барретт.
Я сделал это!
Скопировать
Who are you?
Johnny Barrett.
Well, what is this place?
Кто вы?
Джонни Барретт.
И что это за место?
Скопировать
Other times, not so much.
My name is Cooper Barrett.
And I'm here to warn you about the dangers of having a buddy come crash on your couch.
В другое время, нет.
Меня зовут Купер Баррет.
Я здесь чтобы предупредить тебя об опасности обрушения тела на твой хрупкий лежак.
Скопировать
Hey.
Cooper Barrett here, once again, with another important life lesson.
When you're in your 20s, you tend to feel like you're invincible, which can lead to getting into bad situations... for some very dumb reasons.
Привет.
Купер Баррет здесь, снова, С другим важным жизненным уроком.
Когда Вам 20, Вы привыкли чувствовать себя непобедимыми, а это может привести к плохим ситуациям... По каким-либо очень дурацким причинам.
Скопировать
It's so shiny.
Josh Barrett, but before I answer any more questions, I should probably talk to an attorney.
Oh, wait a second, I am an attorney.
Это так забавно.
Джош Барретт, но перед тем, как я продолжу отвечать, я должен поговорить с прокурором.
Мм, подождите секунду, я и есть прокурор.
Скопировать
When you're in your 20s, you tend to feel like you're invincible, which can lead to getting into bad situations... for some very dumb reasons.
My name is Cooper Barrett.
My friends and I are here to mess up our lives so you don't have to.
Когда Вам 20, Вы привыкли чувствовать себя непобедимыми, а это может привести к плохим ситуациям... По каким-либо очень дурацким причинам.
Меня зовут Купер Баррет.
Я и мои друзья здесь, чтобы испортить наши жизни, а вы не повторяйте наших ошибок.
Скопировать
And I'm here to warn you about the dangers of having a buddy come crash on your couch.
My name is Cooper Barrett.
My friends and I are here to mess up our lives so you don't have to.
Я здесь чтобы предупредить тебя об опасности обрушения тела на твой хрупкий лежак.
Меня зовут Купер Барретт.
Я и мои друзья здесь, чтобы испортить наши жизни, а вы не повторяйте наших ошибок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов barrett (барит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы barrett для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить барит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение