Перевод "the the gym" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
theтем тот
Произношение the the gym (зе зе джим) :
ðə ðə dʒˈɪm

зе зе джим транскрипция – 31 результат перевода

Okay, but that's the last one.
Well, I'm off to the the gym to prepare for our tryst. Tryst?
Yes.
Так, ВОТ ЭТА точно последняя.
- Я пошел в спортзал готовится к нашему свиданию.
- Свиданию?
Скопировать
On our last school trip... To Komazawa...
You gave me some candy at the gym.
If you'd been only beautiful... Veranderding might have loved another.
Во время нашей последней школьной поездки в Комазаву...
В спортивном зале ты дала мне конфету.
Если бы ты была просто красивой, я мог бы полюбить другую.
Скопировать
- I'd like an orangeade.
- Did you investigate the call from the gym?
- Yes.
- А мне оранжад.
- Вы что-нибудь выяснили о звонке из спортзала?
- Да.
Скопировать
- Forget the chess matches.
Between 1 1 :40 and 1 1 :50, he arrives at the gym for kosho practice.
- That's it. - There's more - he's very active.
Продолжайте.
Между 11:40 и 11:50 он придет в гимнастический зал, потренироваться в kosho. - Вот оно.
- Но там еще - он очень активен.
Скопировать
Letters.
They're taken to the gym of the karate guys.
I could only get these things.
Письма.
Я взял их в спортзале, где парни занимаются каратэ.
Это всё, что я смог достать. А!
Скопировать
Yes, that's him.
I saw him at the gym on the days the addresses were stolen.
Then I didn't see him again.
Да, это он.
Я видела его в спортзале, в тот день, когда были украдены письма.
И больше никогда не видела.
Скопировать
Slug me. Scar my face!
I wouldn't dance with you if you were the last guy left in this gym.
This is getting good.
Врежь мне по лицу!
- Я не стала бы танцевать с тобой, будь ты единственным мужчиной в этом зале. - Пегги, потанцуем?
Подожди, интересно.
Скопировать
We'll ask him to play the piano at our next rehearsal.
And then we'll tell Justus to come to the gym.
- Great idea.
Надо попросить его, чтобы он сыграл на следующей репетиции.
А Юстуса просто позовём в зал.
Отличная идея!
Скопировать
Me too.
Hey, why don't you come down to the gym with me, Kevin, my lad?
- Now?
Я тоже.
Эй, пошли со мной в спортзал, Кевин, приятель.
- Сейчас?
Скопировать
Why, Cordy.
Or maybe a few rounds in the gym?
Confound it, Cordy.
В чём дело, Корди?
Или насколько раундов в спортзале?
Проклятье, Корди.
Скопировать
Well, then... what's all the fuss about?
I'm going out to the gym.
Good idea.
Ну тогда... К чему эта суета?
Я в спортзал.
Хорошая идея.
Скопировать
But you didn't want to listen to me.
At the gym, don't you remember?
The me that isn't me told you.
Но ты не хотел меня слушать.
В спортзале, разве ты не помнишь?
Я не говорил тебе этого.
Скопировать
The thing I hate about you, Rowntree... is the way you give Coca-Cola to your scum... and your best teddy bear to Oxfam... and expect us to lick your frigid fingers... for the rest of your frigid life.
Go down to the gym.
Wait outside.
Я ненавижу в тебе, Роунтри, как ты отдаешь Кока-Колу своему отбросу... и лучшему плюшевому медвежонку в Оксфордский комитет помощи голодающим, и ждешь, что мы будем лизать твои невозмутимые пальцы... до конца твоей невозмутимой жизни.
В спортзал.
Подождите снаружи.
Скопировать
You see now that that's Santo?
He came to the gym to train.
Let's go.
Теперь ты видишь, что это Санто?
Он пришёл в спортзал на тренировку.
Пойдём.
Скопировать
Well, why are you still here?
Surely the new gym teacher is your kind of man.
He's probably a 60 year old playboy.
А ты почему до сих пор тут?
Новый учитель физкультуры - это определенно твой тип мужчины. Давай же!
Он - шестидесятилетний плэйбой.
Скопировать
I didn't know that.
Martin, the lights are on in the gym.
Mr. di Brazzi might be in there.
- Я не знала этого, прости.
Я сейчас шла мимо спортзала. Там включен свет.
Должно быть, там сеньор де Брази.
Скопировать
I didn't know that.
I came from the gym on the other side.
The stairs are much faster.
Не знала этого.
Я проходила через спортзал с другой стороны.
Вверх по ступеням гораздо быстрее.
Скопировать
I think that's his Captain.
"I'm enclosing the money for your gym shoes.
Buy the ones with the padded soles." Another boring letter.
Его выбрали капитаном.
Посылаю тебе денег на тенниски.
Выбирай с утолщённой подошвой. - В общем, ещё одно скучное письмо.
Скопировать
A weakling weighing 98 pounds Will get sand in his face When kicked to the ground
And soon in the gym With a determined chin The sweat from his pores
As he works for his cause
Задохлик весом в 45 кило, однажды получив в лицо и шмякнувшись щекой в песок,
отправится качать железо, пока на лоб глаза не полезут, и не повалит пар из пор.
Боготворить начнет он спорт.
Скопировать
I'll just get my notebook.
- What's the name of that gym?
- "Martial Arts".
Я только возьму свою записную книжку.
- Как называется этот тренажёрный зал?
- "Боевые искусства".
Скопировать
That's good, man.
You come on down the gym.
We'll see that you get in shape.
Это хорошо.
Приходи в зал.
Приведем тебя в форму.
Скопировать
Yeah.
You want to go to the gym?
Healthy body, healthy mind.
Да уж...
Пойдёшь в спортзал?
В здоровом теле здоровый дух.
Скопировать
I haven't gone to bed that early since I was 12.
Go to sleep whenever you want, but don't forget we're hitting the gym at 0430.
The gym?
Я не ложился так рано с 12-ти лет.
Ложись во сколько хочешь, но помни, подъём на зарядку в 04:30.
На зарядку?
Скопировать
Go to sleep whenever you want, but don't forget we're hitting the gym at 0430.
The gym?
Muscles, Jake.
Ложись во сколько хочешь, но помни, подъём на зарядку в 04:30.
На зарядку?
Мускулы, Джейк.
Скопировать
She doesn't have any close friends that are just hers.
But last week, she met this woman at the gym, "Susan" something.
And they really hit it off, and I think it's gonna make a difference.
А у нее нет близких друзей - только ее друзей
Но на той неделе она познакомилась в спортзале с женщиной, Сюзан как-то-там
Они подружились, и теперь все будет по-другому
Скопировать
She plays chess. She loves your show.
I know this isn't supposed to matter to people like you, but I've seen her in the shower at the gym,
A chess player, did you say?
Она играет в шахматы, обожает твое шоу.
И хотя человек вроде тебя вряд ли сочтет это аргументом, я видела её голой в раздевалке, на её фоне и Бо Дерек покажется Бо Диддли.
Говоришь, играет в шахматы?
Скопировать
You gotta give me that.
You spent a year of your life hiding in this fucking gym from that sick fuck... until he pissed off the
What do you want me to say?
паяаденоу то.
ема вяомо йяубосоум сауто то йыкоцулмастгяио апо ейеимо то аяяыстглемо пгдгла. ыспоу тсамтисе кахос амхяыпо, йапоиом поку ацяио.
гтам дусйокг еповг.
Скопировать
Even if it's to say something complimentary.
You ready for the gym?
There's a new rock-climbing wall.
Даже если речь идёт о восхвалении.
Готова идти в спортзал?
У них там новая скалолазная стенка.
Скопировать
I must be a bad influence.
Yeah, next thing you know, you'll have me smoking behind the gym.
I'm sorry, but it's for your own good.
Кажется я на тебя плохо влияю.
Ага, не успею оглянуться, как ты затянешь меня курить тайком где-нибудь за спортзалом.
Простите, но это для вашего же блага.
Скопировать
FRASIER: You're right.
He used to make the most merciless fun of me because I always wore my gym shorts in the shower.
He used to call me shorts-in-the-shower boy.
Ты прав.
Он безжалостно надо мной издевался потому что я всегда носил гимнастические трусы в душе.
Он называл меня "пацан трусы-в-душе".
Скопировать
Maybe He Let us all down.
You testified the defendant called you at 4:30 to ask you to come to his office gym for the purposes
Yes.
Или он всех нас кинул.
Вы сказали, что он позвонил вам в полпятого и пригласил в свой спортзал, чтобы заняться сексом.
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the the gym (зе зе джим)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the the gym для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе зе джим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение