Перевод "H.R." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение H.R. (эйча) :
ˌeɪtʃˈɑː

эйча транскрипция – 30 результатов перевода

Are you renewing your divorce vows before my deposition?
Michael, I'm your H.R. rep.
I'm on your side.
Решил повторить свои бракоразводные клятвы перед моим делом?
Майкл, я из отдела кадров.
Я на вашей стороне.
Скопировать
1,059, 1,060.
What's next on my crime-fighter exercise schedule, H.R.?
Golly, Randy, says here you do ten zillion jumping jacks.
1,059, 1,060.
Что следующее в моём расписании борца с преступностью, H.R.?
Чёрт возьми, Рэнди, тут написано, что тебе нужно сделать кучу кукол-марионеток.
Скопировать
YOU ALWAYS DO.
AND WHEN THE INVESTIGATOR FROM H.R. ASKS YOU SOMETHING,
CONFER WITH ME FIRST. I GOT IT.
Да, ты всегда так делаешь.
И когда представитель департамента занятости тебя о чём-то спросит,
- сперва посоветуйся со мной.
Скопировать
Last year, she got handsy.
H.R. got involved.
There are policies now.
В прошлом году, очень даже.
Вмешался отдел кадров.
И теперь есть правила.
Скопировать
Tee, strike a pose.
If H.R. asks, I was not here.
Not a word.
Ти, стань в позу.
Если отдел кадров спросит, меня тут не было.
Ни слова.
Скопировать
You could.
But then who's to say that she won't reject your wants and then report you to H.R.?
She wouldn't do that.
Можно и так.
Но где гарантия, что она вам не откажет и не сообщит об этом начальству?
Она не сделает этого.
Скопировать
"Dinner before I leave town?
Don't tell H.R."
Sam.
"Поужинаем до моего отъезда?
Не сообщайте руководству."
Сэм.
Скопировать
I'm out of here!
Oh, that was H.R., and because of my line-of-duty injury, I don't have to come in anymore.
And I have you to thank for that, DiNozzo.
Я сваливаю!
Звонили из отдела кадров, сказали, что из-за травмы, полученной при исполнении, мне можно больше не приходить.
И поблагодарить за это я должна тебя, ДиНоззо.
Скопировать
Sounds so friendly.
H.R. policy... any doctor who suffers a trauma in the hospital has to undergo a four-hour supervised
I'm back, Dawn.
Звучит так по-дружески.
Политика больниц. Любой врач, переживший нападение в больнице, 4 часа своей смены должен быть под наблюдением.
Я вернулась, Дон.
Скопировать
Great.
I'll have H.R. send over some resumes.
I got a better idea.
Круто.
Скажу разослать резюме.
У меня есть идея получше.
Скопировать
Good.
I'll call Pam in H.R.
Human resources, this is Pam.
Хорошо.
Я позвоню Пэм в отдел кадров.
Отдел кадров, Пэм.
Скопировать
I wouldn't have thought it before today.
Chief Hunt, there's someone from H.R. looking for you.
I'll be right there.
До сегодняшнего дня я так не думал.
Шеф Хант, вас ищут из отдела кадров.
Я сейчас буду.
Скопировать
Hell, the rest of the world does.
It's why we had that annoying H.R. meeting.
Well, apparently she doesn't know.
Черт, весь остальной мир уже в курсе.
По этому поводу уже прошла дурацкая встреча в отделе кадров.
Ну, видимо, она не знает.
Скопировать
You're gonna like working for Batman.
According to H.R. guidelines, the person that's in charge while I'm upstairs is the manager of business
No.
Тебе понравится работать на Бэтмена.
Согласно штатному расписанию пока я наверху заменять меня должен управляющий менеджер.
Нет.
Скопировать
You guys are all over each other.
You guys are the reason why we had that company-wide H.R. meeting about inappropriate behavior in the
I don't remember that.
Вы, ребят "как угодно" - "где угодно".
Вы, ребят, причина глобального митинга профсоюзов компании из-за неадекватного поведения на рабочем месте.
Я не помню такого.
Скопировать
You think I called you here to break the news that I'm marrying Emily, make sure there's no hard feelings?
You know, when I hired you, I had H.R. do an extensive background check.
Came back squeaky clean.
Думаешь, я позвал тебя сюда, чтобы сообщить тебе,что я женюсь на Эмили, и убедиться,что тебя это не задевает?
Знаешь, когда я нанял тебя, по моей просьбе, отдел по персоналу тщательно изучил твое прошлое.
Результат показал, что ты абсолютно чист.
Скопировать
Eli, they said you wanted to see me in here?
Channing, my name is Michelle Yi, I'm with H.R.
Aw!
Илай сказал, что вы хотите меня видеть?
Мисс Ченнинг, меня зовут Мишель Яй, и я пришла с ответственным по персоналу.
Ух ты!
Скопировать
Love your harassment work!
Especially that sad H.R. scene where you get fired and cry but still manage to touch yourself a little
Wow, Beverly, your breasts are so big, I might need the whole box.
Люблю твои домогательства!
Особенно ту грустную сцену, где тебя увольняют, и ты плачешь, но все еще способен немного потрогать себя.
О, Беверли. ваша грудь такая большая, возможно, потребуется целая коробка.
Скопировать
Oh, and...
If the off chance I'm wrong about this, please don't tell H.R.
Hey.
И ...
Если я ошибаюсь, не сообщайте об этом начальству.
- Привет.
Скопировать
The firm's H.R. manual prohibits it.
You've read the firm's H.R. manual?
Of course. Haven't you?
Руководство по персоналу запрещает это.
Ты читал его?
Конечно, а ты?
Скопировать
See, you can't use her for personal errands.
The firm's H.R. manual prohibits it.
You've read the firm's H.R. manual?
Ты не можешь использовать её для личных поручений.
Руководство по персоналу запрещает это.
Ты читал его?
Скопировать
I can't. I can't stop thinking about it.
was before you got here... and we had to keep the whole thing secret because it would have been an H.R
And I can't do that to you.
Не могу перестать думать об этом.
У меня были отношения с коллегой... до того, как ты появилась здесь... and we had to keep the whole thing secret because it would have been an H.R. nightmare.
And I can't do that to you.
Скопировать
So?
This is Boyd screaming at his head of H.R.
Alissa, this is ridiculous.
Ну и что?
Вот тут Бойд кричит на главу отдела персонала.
Алиса, это глупо.
Скопировать
Okay, la bamba, I don't mind the occasional siesta, but I don't want your whole family moving into the office, comprende?
You brought the H.R. lady with you, huh?
I like that.
Хорошо, la bamba, я не возражаю, чтобы ты иногда брал послеобеденный отдых но я не хочу, чтобы ты приводил всю свою семью в офис, понятно?
Ты привел с собой женщину из отдела кадров?
Мне это нравится.
Скопировать
It's about Toni.
Take it to H.R.
Look, I spoke to Jim Fletcher, one of the partners at the last firm Toni worked for.
Это насчет Тони.
Оставь это отделу кадров.
Послушай, я говорил с Джимом Флетчером, одни из партнеров с прошлого места работы Тони.
Скопировать
Okay. All right.
So, um... so we'll go to H.R. today?
- Absolutely.
Ок, хорошо.
Значит пойдем сегодня в отдел кадров?
- Конечно.
Скопировать
Is this where my missing drugs ended up?
It ain't like that, H.R.
I just messed up is all.
Вот на что ты спустил мою пропавшую наркоту?
Это не так, Хот Род.
Просто я накосячил.
Скопировать
I mean, take your time.
H.R. will be in touch.
Hey.
Не торопитесь.
Отдел кадров с вами свяжется.
Привет.
Скопировать
Line on, give her my mastercard.
I'm late for my H.R. meeting.
And that's my Willie as Abraham Lincoln.
Возми трубку, дай ей номер моей карты.
Я опаздываю на встречу.
А тут мой Вилли в костюме Абрахама Линкольна.
Скопировать
Oh, yeah. Yeah.
We came out to H.R. today.
You did?
А, да, да.
Мы сегодня сходили в отдел кадров.
Серьезно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов H.R. (эйча)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы H.R. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйча не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение