Перевод "H.R." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение H.R. (эйча) :
ˌeɪtʃˈɑː

эйча транскрипция – 30 результатов перевода

YOU ALWAYS DO.
AND WHEN THE INVESTIGATOR FROM H.R. ASKS YOU SOMETHING,
CONFER WITH ME FIRST. I GOT IT.
Да, ты всегда так делаешь.
И когда представитель департамента занятости тебя о чём-то спросит,
- сперва посоветуйся со мной.
Скопировать
- Wow, thanks.
- There's a H.R. meeting there at 11 :30.
Well, let's put them in the hallway.
— О, спасибо.
— Там собрание отдела кадров назначено на 11:30.
Пусть проведут в коридоре.
Скопировать
Not with me.
He was meeting with the head of my H.R. (Human Resources) department.
You giving him a job?
Не у меня.
Он встречался с заведующим отделом кадров.
Ты даёшь ему работу?
Скопировать
No.
But your H.R. guy might have been the last person to talk to him.
Look I'll track him down but Clark, there could be a lot of reasons for Jason's condition.
Нет.
Но твой заведующий может быть последним, кто говорил с ним.
Слушай, я проверю его, но Кларк, может быть много причин нынешнего состояния Джейсона.
Скопировать
Really.
I mean, you still haven't rescheduled my meeting with your H.R. guy over at Luthorcorp.
I have a position you might find more appealing.
Правда?
Это значит, вы все еще не отменили мою встречу с вашим человеком в Луторкорп.
У меня предложение, которое ты найдешь более привлекательным.
Скопировать
"Autobiography of a Nightmare:
Truman Capote meets H.R. Giger." What do you think?
I love it!
"Автобиография Кошмаров:
Труман Капоте встречает Гигера." Что ты об этом думаешь?
Мне нравится!
Скопировать
How so?
Because before we started dating, we disclosed our relationship to H.R.
And I have the proof right... here!
Почему?
Потому что прежде, чем начать встречаться, мы сообщили о наших отношениях в отдел кадров.
И у меня есть тому доказательство... при себе!
Скопировать
Are you renewing your divorce vows before my deposition?
Michael, I'm your H.R. rep.
I'm on your side.
Решил повторить свои бракоразводные клятвы перед моим делом?
Майкл, я из отдела кадров.
Я на вашей стороне.
Скопировать
1,059, 1,060.
What's next on my crime-fighter exercise schedule, H.R.?
Golly, Randy, says here you do ten zillion jumping jacks.
1,059, 1,060.
Что следующее в моём расписании борца с преступностью, H.R.?
Чёрт возьми, Рэнди, тут написано, что тебе нужно сделать кучу кукол-марионеток.
Скопировать
I always check out the background of anyone who deals with my affairs.
I'll talk to H.R.
- Thank you.
Я всегда проверяю тех, кто работает с моими личными делами. Понимаю.
Я поговорю с отделом кадров.
Спасибо. Коул!
Скопировать
Spoiler alert... I'm gonna win.
Man, someone doesn't like H.R.
Yeah.
Внимание, спойлер... это буду я.
Кому-то отдел кадров очень насолил.
Даа.
Скопировать
People, this is not just about winning some extra vacation days.
This is about a very cool H.R. initiative
That if we don't follow, we are all going to die of obesity.
Люди, речь не только о том, чтобы получить прибавку к отпуску.
Речь об очень классном предложении сверху.
Если мы ему не последуем, то все умрем от ожирения.
Скопировать
Again, the company has allotted for this training... one day.
So this is H.R. This is your desk.
I love the view.
Опять, компания выделила для это обучения один день.
Так, это Эйч Ар. Вот твой рабочий стол.
Люблю созерцать.
Скопировать
I was just hoping middle school was over.
Kendall from corporate H.R. is on line 1 and Holly's on her way too.
What's the only thing worse than one H.R. Rep?
Я просто надеялась, что школа уже позади.
На линии Кендалл из отдела кадров, а еще сюда идет Холли.
Что может быть хуже кадровика?
Скопировать
Kendall from corporate H.R. is on line 1 and Holly's on her way too.
What's the only thing worse than one H.R. Rep?
Two H.R. Reps.
На линии Кендалл из отдела кадров, а еще сюда идет Холли.
Что может быть хуже кадровика?
Два кадровика.
Скопировать
What's the only thing worse than one H.R. Rep?
Two H.R. Reps.
You get me.
Что может быть хуже кадровика?
Два кадровика.
Ты меня понимаешь.
Скопировать
Ohh. Well, I'm afraid not.
Toby Flenderson of H.R. has made a sudden reappearance.
I don't understand.
Боюсь, нет.
Тоби Флендерсон из отдела кадров неожиданно появился вновь.
Не понимаю.
Скопировать
Though hang on.
Let me email our H.R.
Stay on the line.
И Я не уверена.
Не вешай трубку.
Я спрошу в отделе кадров.
Скопировать
Whatcha doin'? What you guys talking about? Well, eric's just going over some stuff.
It's h.R. Stuff.
H.R. Stuff?
Если кто желает ко мне присоединиться, прекрасно, я очень рад.
А тех, кто не хочет, тех я прощаю.
Но я им припомню.
Скопировать
I love stuff. It's h.R. Stuff.
H.R. Stuff?
H.R. Pufnstuf. Right up my alley.
А тех, кто не хочет, тех я прощаю.
Но я им припомню.
Майкл, так нельзя, это же очевидно.
Скопировать
H.R. Stuff?
H.R. Pufnstuf. Right up my alley.
What is that? What kind of stuff is that?
Но я им припомню.
Майкл, так нельзя, это же очевидно.
Антихрист...
Скопировать
You're not real, man. Hey.
Uh, yeah, I finally got a chance to sit down with h.R.
So...
Майкл, ты очень-очень не вовремя.
Правда? Что происходит?
Стефани, можешь отключиться? - Конечно, Дэвид.
Скопировать
Do you think I could get a space heater--
I want to introduce you to The crack h.R. Rep that you requested. I give you toby flenderson.
Have fun, you two. Oh, we will. Have a seat.
Кусок угля.
Вот уже несколько недель мой тайный Санта посылает мне детали механизма, и я пытаюсь его собрать.
Это очень подозрительно, потому что у меня была точно такая же идея для поимки Усамы бен Ладена.
Скопировать
Although I get it.
Uh, I just need to check out your warehouse And then talk to your h.R. Guy.
That is pretty much the only reason That I came here today.
Хо-хо-хо!
С рождеством, мальчики и девочки.
Это я, Санта-Клаус.
Скопировать
It's called due diligence. Basically I confirm inventory, take a head count,
See if there are any h.R. Liabilities.
I'm a glorified fact checker.
И теперь я Санта-Клаус!
Санта, чего нам ждать от праздника?
- Мы очень весело проведем время, если вы вели себя хорошо. - А если плохо?
Скопировать
You don't have to worry.
I'm not gonna report you to h.R.
I'm not worried.
- Кто за Санту-Филлис? Нет-нет!
Стоп! Есть и другие варианты.
У нас есть информация...
Скопировать
And the same is not true for their male executives.
In their h.r. departure interviews, Although none of the women cited sexual harassment,
Almost all of them mentioned that the climate At american lingerie didn't suit them.
И это не относится к их руководству мужского пола.
При увольнении в отделе кадров ни одна из женщин не упомянула о сексуальном домогательстве.
Почти все из них сказали, что атмосфера в "Американском женском белье" им не подходит.
Скопировать
We got to the bottom of the... "secret admirer" fiasco.
Yolanda in h.R.
Yolanda was the secret admirer.
Мы вычислили "секретного воздыхателя".
Это была Иоланда из кадров.
- Иоланда была твоим секретным воздыхателем?
Скопировать
Uh, rowdy.
Did you know yolanda in h.R. Does not dig dudes?
Uh, yeah.
- Роуди. - Да?
- Ты знал, что Иоланде из кадров не нравятся парни?
- Ну да.
Скопировать
Yeah? archer: I want to file an
H.R. Complaint against conway.
On what grounds? archer: He touched my penis with his penis.
- Хочу подать жалобу на Конвея за домогательства.
- На каком основании?
Он трогал мой пенис своим пенисом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов H.R. (эйча)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы H.R. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйча не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение