Перевод "barrettes" на русский
Произношение barrettes (барэтс) :
baɹˈɛts
барэтс транскрипция – 19 результатов перевода
I'm meeting Bosko.
Where are my barrettes?
I saw them on the kitchen table.
Я встречаюсь с Боско. Привет, Винсент.
Мама, где мои заколки?
— Привет. — Я видела их на кухне.
Скопировать
Out of time.
Mom, my barrettes are not on the couch.
Wear the blue ones.
— Нет времени.
Мама, на диване заколок нет.
— Тогда возьми голубые.
Скопировать
It's Eve's style.
Okay, but no one wears barrettes anymore.
Jay loaded a transmitter in there... it's got GPS, too...
Это стиль Ив.
Хорошо, но больше никто не носит заколки.
Джей поместил туда микрофон... а также GPS...
Скопировать
I don't have her.
No one wears barrettes anymore anyway, right?
We're set in the bank.
Я не вижу ее
В любом случае, никто уже не носит заколки, правда?
Мы заняли позиции в здании
Скопировать
Look at yourself.
Ditch the glasses and the barrettes.
Have Kim at The Salon do your hair and ask for Cindy at the make-up counter.
Посмотри на себя.
Выкинь свои очки и заколки.
Сходи в салон, запишись на укладку к Ким, попроси Синди помочь тебе с макияжем.
Скопировать
Girls are so sweet and so quiet, and you get to dress them up and go get your nails done together and... [gasps] If I had a little girl,
I would buy her so many barrettes.
Uh-oh. [Nervous laughter]
Девочки такие милые и настолько тихие, и их можно наряжать и сходить на маникюр вместе... Если бы у меня была маленькая девочка,
Я накупила бы ей заколок.
Ой-ой.
Скопировать
What do they call it?
The barrettes, little butterflies pinning back her bangs.
They were old.
Как же они это называют?
Заколки, небольшие бабочки держащие ее челку.
Они были старыми.
Скопировать
It's just a head X-ray.
Just remove the barrettes and the earrings.
What happened?
Это рентген головы.
Снимите только заколки и серьги.
Что случилось?
Скопировать
Obviously not a cleaning business.
I'm making flower barrettes.
See?
И, очевидно, это не услуги по уборке.
Нет, я делаю заколки в виде цветков.
Видишь?
Скопировать
That's primarily a male concern. Perhaps we could expand our market.
How are flower barrettes gonna appeal to men?
- We add Bluetooth.
Возможно, мы сможем занять еще одну нишу на рынке
Как заколки могут привлечь мужчин?
Мы добавим Bluetooth!
Скопировать
Holy crap. Someone just ordered 1000 Penny Blossoms.
Who needs 1000 sparkly flower barrettes with rhinestones?
"The fifth annual East Rutherford, New Jersey, Gay, Lesbian, Bisexual and Transgender Alliance Luau."
Кто-то только что заказал тысячу Пенни Блоссомс.
Кому нужна тысяча блестящих цветочных заколок со стразами?
"Пятый ежегодный гей-лесбо-бисексуально-трансвеститский альянс Луау в Восточном Расерфорде, Нью-Джерси"
Скопировать
This could be a signal.
People don't just take barrettes off.
It's not a signal.
Наверняка это намек.
Заколки так просто не снимают.
Это не намек.
Скопировать
Oh, look, this is his first grade picture. Wow!
Uh, my first grade picture was of a bunch of little girls with Hello Kitty barrettes and Disney princess
Well, this was taken in Vermont.
О, смотри, это он на фотке в первом классе.
Эм, моя фотография из первого класса была с кучкой маленьких девочек с заколочками Hello Kitty и в платьях как у диснеевских принцесс.
Ну, эта была сделана в Вермонте.
Скопировать
Alisha Jelline.
She wore these weird barrettes by her ears and her uniform was like way longer than her knees.
Simone, uh, convinced me that we should give her a makeover.
Алиша Джелин.
Она носила какие-то странные заколки за ушами и её форма была гораздо ниже колен.
Симон убедила меня, что мы должны сделать из неё человека.
Скопировать
I was thinking about Aly the entire time.
This is one of her barrettes.
You know, women use barrettes to keep their hairs in different styles.
- Медведица! - Это было офигенно!
Винстон влюблен в тебя. Что?
Бишоп влюблен в меня? - Беги! Бишоп влюблен в меня?
Скопировать
This is one of her barrettes.
You know, women use barrettes to keep their hairs in different styles.
And I kept it.
Винстон влюблен в тебя. Что?
Бишоп влюблен в меня? - Беги! Бишоп влюблен в меня?
Бишоп?
Скопировать
I bought her so much shit.
Two stuffed animals, a pile of candy, some barrettes.
She's gonna be happy just to spend time with you.
Я столько всего ей накупила:
2 мягкие игрушки, кучу сладостей и заколки.
Она и без подарков с радостью с тобой время проведет.
Скопировать
Coach Kim wants everyone to read the rules for the competition.
we lost because of a technicality and she's all flipped out that we're gonna, like, have the wrong barrettes
Really?
Тренер Ким хочет, чтобы каждый прочитал правила соревнования.
Пару лет назад мы проиграли из-за формальности. И она психует, что если у нас будут неправильные заколки или типа того, и за это нас дисквалифицируют, то...
Серьезно?
Скопировать
I do have a plan.
Checking out these shiny $10 barrettes.
- Oh, this bar code won't scan.
У меня есть план.
Зацени это 10-ти долларовые береты.
- Ой, штрих-код не хочет сканироваться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов barrettes (барэтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы barrettes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить барэтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение