Перевод "Bup" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bup (бап) :
bˈʌp

бап транскрипция – 30 результатов перевода

In an effort to save some time, I'm gonna have to insist that we just skip right past all the threats I know you're prepared to layout.
happen to sara to lj, you will scour the earth and hunt me down and rip my heart from my chest and bup
I absolutely know how you feel,as would I,okay?
Сэкономим время — оставь при себе... угрозы, которые готов высказать.
Если что-нибудь случится с Сарой или Эл-Джеем... ты меня из-под земли достанешь... и сердце из груди вырвешь... ну и так далее.
Прекрасно понимаю, каково тебе. На твоем месте чувствовала бы себя также.
Скопировать
- We're up shit creek!
- Yvon, do you have a Plan B up your sleeve?
- There is no Plan B.
- Ну мы и вляпались!
- Ивон, а у нас есть план Б, о котором вы нам не говорили?
- Нету у нас плана Б!
Скопировать
BULLDOG: If you weren't a girl, and I didn't like this, I'd be pounding you.
Bup, bup, bup! Not another word!
- But he--
Не будь ты девчонкой и не люби я эту забаву, я бы тебе навалял.
Больше не слова!
- Но он...
Скопировать
My health is hanging by a thread.
FRASIER: Bup, bup, bup!
You're just gonna have to settle this amongst yourselves.
Моё здоровье висит на волоске.
Нет, нет, нет!
Вам придётся самим всё это разгребать.
Скопировать
So I was just reading online...
- Bup, bup, bup, bup.
- What is it now?
Итак, я читал кое-что в интернете...
- А! Не надо!
- Что теперь?
Скопировать
- Uh, nothing.
Bup, bup, bup, bup, bup!
All the way. Mm-mmm.
Что вы сказали?
А, ничего.
До конца.
Скопировать
There is no universe... where this makes sense to anybody except you.
Bup-bup-bup. Sit back down, General.
Nobody said you could get up.
Нет такой Вселенной... где это имеет смысл кому-нибудь, кроме тебя.
Присядьте, генерал.
Никто не говорил, что ты можешь встать.
Скопировать
Sure.
. - Bup, bup.
We got to go now.
Конечно.
Просто, э-э позвольте мне прийти домой и...
Мы должны идти сейчас.
Скопировать
Eh, why don't I take out the trash instead?
Uh, bup, bup, bup, bup. I-I'm taking the photo.
Dup, dup, dup, dup. No, you don't.
Почему бы мне не вынести мусор вместо него.
Я-я сфотографирую.
Нет, не сфотографируешь.
Скопировать
You're just saying that.
Bup-bup-bup.
Don't do the sad puppy.
Ты это уже сказала.
Нет-нет.
Не будь грустным пёсиком.
Скопировать
What? Krieger hasn't!
Well, maybe not in person-- bu-bu-bu-bu-bup!
Stop...
Кригер не видел!
Ну, может не лично--
Прекрати...
Скопировать
Commandant Bill, I need your assistance.
Bup-bup-bup. You call me "commandant Bill," I turn around and look for my father.
Please.
Офицер Билл, мне нужна твоя помощь.
Когда вы зовете меня "офицер Билл", мне кажется, что это мой отец.
Перестаньте!
Скопировать
right, i don't know-- bup-bup-bup-bup...
bup-bup-bup.
just go.
Верно, я не...
Тихо-тихо-тихо...
Тихо-тихо. Просто иди.
Скопировать
See ya.
Bup, bup, bup, bup.
Six months?
Увидимся.
- Постой.
Полгода?
Скопировать
Zip.
Bup-bup-bup.
No, let her talk, please.
Zip.
Bup-bup-bup.
No, let her talk, please.
Скопировать
i'll call the m.e. and find out what happened.
eh, bup-bup-bup-bup-bah.
that's not necessary, sir.
Я позвоню медэксперту и выясню, что случилось.
Тихо-тихо-тихо-тихо.
Нет необходимости, сэр.
Скопировать
but don't ever bup-bup-bup-bup me again.
right, i don't know-- bup-bup-bup-bup...
bup-bup-bup.
Хорошо. Но не делай больше своё "тихо-тихо-тихо".
Верно, я не...
Тихо-тихо-тихо...
Скопировать
Babysitting.
A-bup-bup-bup.
What?
Нянь.
А-буп-буп-буп.
Что?
Скопировать
it's my responsibility, so i will head on down there and pick up the report. good.
but don't ever bup-bup-bup-bup me again.
right, i don't know-- bup-bup-bup-bup...
Это моя обязанность, я отправлюсь туда и заберу этот отчёт.
Хорошо. Но не делай больше своё "тихо-тихо-тихо".
Верно, я не...
Скопировать
- Yes.
Bup, bup, bup, bap. And then-- oh, wait.
- No, you go--
- Да.
А теперь... э, стой.
- Нет, ты делаешь так..
Скопировать
- I'll be your point person.
- Bup bup bup bup.
- What, Bash? What?
- Я буду вашим направляющим...
- Стоп, стоп, стоп
- В чем дело, Баш?
Скопировать
Ray's got bionic legs!
Bup bup bup bup bup!
Stop.
У Рэя бионические ноги!
как два робота бьются... дерутся до смерти на улицах Манхэттена...
Прекрати.
Скопировать
Didn't...
bup-bup-bup!
She totally gets that she can't have our script.
— Мы же...
— Стоп-стоп-стоп!
Она знает, что сценарий мы ей не дадим.
Скопировать
Homie, do you really think you should be...
Up-bup-bup-bup-bup!
What have we learned about not blindly supporting our husband?
Пахни! Гомерчик, ты правда думаешь, что должен..
***
Что мы узнали о том, чтобы не поддерживать слепо своего мужа?
Скопировать
Where do you think you're going?
Ba-ba-ba-ba-bup!
Varla!
Куда это вы направляетесь?
Стойте!
Варла!
Скопировать
We just want to come up with an angle on this together.
We couldn't... bup bup bup.
You want me to fire someone?
Мы просто хотим представить это под другим углом, вместе.
Мы не можем просто... Пиф-паф.
Вы хотите, чтобы я кого-то уволил?
Скопировать
Oh, detective, we were just discussing the fact--
Bup, bup, bup, I am not here.
I took the day off to do my wedding planning, remember?
Детектив, мы как раз обсуждали тот факт, что...
Меня тут нет.
Я взял выходной для подготовки свадьбы, помните?
Скопировать
No no no, you don't know my-- Why do you know the KGB guy's name?
Ugh, because -- Bup bup bup bup bup!
Gimp suit!
Откуда ты знаешь имя КГБшника? ! Потому что...
Латексный бондаж!
Разве что...
Скопировать
They already know that!
Bup, bup, bup, bup!
Even if I don't get the practice back, my mother has scheduled a strategy meeting with me this morning, and she only has strategy meetings with her top clients.
Они и так уже знают это!
Бап, бап, бап, бап!
Даже если я не верну практику, моя мама назначила стратегическую встречу этим утром, а она назначает такие встречи только с важными клиентами.
Скопировать
Oh. And... where is the bar?
Is it... bup... oh!
Yes.
и... где бар?
Это что...
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bup (бап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bup для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение