Перевод "New designs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение New designs (нью дезайнз) :
njˈuː dɪzˈaɪnz

нью дезайнз транскрипция – 12 результатов перевода

And this bill became defining of his whole life. Until his death he kept on making lots of bills.
But not for contests, and no new designs either.
He stayed with the design of already existing bills and imitated them exactly.
Затем он до своей смерти сделал ещё очень много банкнот.
Но для конкурса - больше никогда, и никаких новых эскизов. Он придерживался образцов имеющихся банкнот и их точно повторял.
Ещё лучше, чем оригиналы.
Скопировать
Good night.
All the new designs are here in the portfolio.
- Never mind.
Спокойной ночи.
Все новые эскизы в этом портфолио, мистер Гровс.
Бог с ними, мисс Уокер.
Скопировать
A mark of the music just for the hand
You speak movements New designs, Ekabell
You show arms and don't be afraid to fall
Такт музыки - взмах руки!
Движения должны говорить. Это новая конструкция, Экабел!
Ты показываешь энергию. Я хочу видеть пространство.
Скопировать
Lisa came to help me.
I'm preparing the new designs to be modeled at the exhibition.
I don't understand why you need Lisa.
Лиза пришла, чтобы помочь мне.
Я готовлю новые проекты, которые будут представлены на показе.
Не понимаю, зачем тебе нужна Лиза.
Скопировать
Perfect.
Our new designs will cause a sensation, don't you think so Tony?
Tony?
Прекрасно.
Наши новые проекты вызовут сенсацию. Тебе так не кажется, Тони?
Тони?
Скопировать
Good. I guess we're even then. I completely understand, but this is my point, if you release a statement to the press, the excitement lasts, what, a day?
If you let me do a story at Mode, then we can feature any of your new designs, along with a huge announcement
No, it makes sense.
Я думаю что мы даже затем я полностью понимаю, но вот что я думаю-- если вы выпустите заявление для прессы, волнения будут длиться, что, день?
Если вы позволите мне сделать историю в "Mode", тогда мы сможем объявить любые из ваших стилей с огромным анонсом, и тогда это целое событие, не всего лишь кусочек новостей.
Да, это вполне.
Скопировать
How about some good news?
I got really inspired about my collection, and I came up with a bunch of new designs.
Do you mind if I run a few of them by you?
Есть и хорошие новости.
Я так вдохновилась своей коллекцией, и придумала кучу новых дизайнов.
Не против, если я тебе покажу?
Скопировать
Thank you, Brooke.
I really feel like I can capture the energy you're after with all the new designs.
Plus, I am so excited to shoot Alex Dupre.
Спасибо, Брук.
Знаешь, я довольно часто ношу твои работы, и я думаю, что смогу поймать энергию, которую ты вложила в новую коллекцию.
К тому же, я так рада, что буду снимать Алекс Дюпре.
Скопировать
No, it makes sense.
Although, now I'll have to finish those new designs.
If they have designer block, that's what I'm suffering from right now.
Да, это вполне.
Хотя сейчас мне надо закончить эти новые модели.
У меня дизайнерский ступор. Это от чего я сейчас страдаю.
Скопировать
So, I think we can spin this whole prison thing to our advantage.
I want you to think of an urban direction for your new designs.
I've been told I'm gonna have mad street credit when I get up out of here.
Итак, я думаю, всю эту ситуацию с тюрьмой мы сможем использовать с выгодой для себя.
Я хочу, чтобы ты подумала о городском стиле для новой коллекции.
Мне сказали, у меня будет крутая популярность на улицах, когда я выйду отсюда.
Скопировать
I'm sorry.
- How are the new designs?
- Fine.
Прости меня.
- Как новый дизайн?
- Хорошо.
Скопировать
But I don't want to waste your time, so let me come right to the point of my visit.
Today's papal turnover requires us to come up with new designs, which we will then need to get into production
All those items with the Holy Father's picture on them, which the faithful just love and which make up a sizable slice of the Vatican budget.
Но я не хочу тратить Ваше время, поэтому позвольте мне перейти к цели моего визита. - Как Вы знаете, Ваше Святейшество, у Ватикана есть монопольное право на производство любых товаров с изображением Папы.
Сегодняшний папский оборот требует от нас разработки новых дизайнов, которые как можно быстрее следует запустить в производство.
И все эти товары с изображением Святого Отца, которые верующие просто обожают, составляют ощутимую часть бюджета Ватикана. Понимаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов New designs (нью дезайнз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы New designs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью дезайнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение