Перевод "Dima" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dima (димо) :
dˈiːmə

димо транскрипция – 30 результатов перевода

Careful, please.
- Pardon, who's Dima? - I'm Dima.
- I'm here for Oleg Nikolayovich.
Аккуратней, прошу вас.
Простите, кто из вас Дима?
Я от Олега Николаевича.
Скопировать
Semitsvetov!
Dima!
- You've got a blonde!
Семицветов!
Дима!
- Она у тебя блондинка!
Скопировать
Give us a ride, Dima!
Give us a ride, DI-MA!
Quiet!
Прокати нас, Дима!
Прокати нас, Дима... Прокати нас, Ди-ма!
Тихо!
Скопировать
Start drying crackers!
Dima, don't worry! We need to bribe him!
Bribe him? !
Что делать? Инка, что делать?
Дима, не волнуйся!
Надо дать следователю в лапу!
Скопировать
Guys, when I drink I don't get behind the wheel!
Give us a ride, Dima!
Give us a ride, DI-MA!
Ребята, когда я выпил, я за руль не сажусь.
Прокати нас, Дима!
Прокати нас, Дима... Прокати нас, Ди-ма!
Скопировать
When your car is stolen.
Dima! They're confiscating Topunov's summer house!
- Who's confiscating?
Когда у вас угонят машину.
Дима, у Топтунова дачу отбирают!
- Ты что, дурак?
Скопировать
- Your signature, please.
- Dima, sign it.
To be honest, I don't even know why I get insurance for my possessions.
- Распишитесь, пожалуйста.
- Дима, распишись!
А, собственно, я и сам не знаю, зачем страхую свое имущество.
Скопировать
- No matter, dear, you'll find another, an honest one.
While Dima Semitsvetov's future was gradually become clearer, the future of Yuri Detochkin remained vague
Finally, the court called the most important witness: Maxim Podberozivokov.
- Ничего, ничего, найдешь себе другого, честного!
Если будущее Димы Семицветова вырисовывалось теперь довольно ясно, то судьба Юрия Ивановича Деточкина оставалась еще туманной.
Наконец суд вызвал самого важного свидетеля Максима Подберезовикова.
Скопировать
Kolya, calm down.
Come on, Dima.
Let's have a drink.
Коль, Коль, успокойся.
Давай, Димон.
Выпьем.
Скопировать
They're here.
Dima, tell them to take me along.
What about school?
Приехали.
Дядь Дим, а скажи ему, чтоб меня с собой взяли.
Тебе в школу идти, у тебя контрольная.
Скопировать
Pasha, turn off that crap.
Dima!
Come here for a moment.
- Прикольно. Паш, выключи эту мудянку.
Дмитрии!
На секундочку!
Скопировать
Sure.
Dima, Pasha, come on!
Dima, one drink if you hit it, three if you miss.
Да без вопросов.
Димон, Паш, давайте!
Димон, попал - 7 капель, промахнулся - 27.
Скопировать
We'll tear him to bits, Kolya!
Dima...
I won't go to Moscow.
Мы его порвём, Коля!
Димон...
Не поеду я в твою Москву.
Скопировать
Not enough silence at your place?
Dima, - I'm trusting you with my rifle.
- Thanks.
Че, дома у себя не насладился?
- Дмитрий, я доверяю вам свою винтовку.
- Спасибо.
Скопировать
You need help, Kolya?
No, Dima, I've got this.
Relax, kick back. You're the guest.
Коль, может что-то помочь?
Да не, всё нормально, Димон.
Расслабься, отдыхай, ты же гость
Скопировать
- Have a pickle. To you, Comrade Colonel.
Dima, you show them.
Anyone can hit it with a sight.
Закусывай, мазила.
Димон, давай, покажи класс.
Ну конечно, с оптикой любой дурак сможет.
Скопировать
You wish.
Dima and I are coming too.
- But I'm driving, right?
Щас! Разбежался!
Мы с дядей Димой тоже поедем.
- Ну я за рулём, да?
Скопировать
- I'm Ivan Stepanych.
- Dima.
I promise. I'll fix her up - good as new.
- Иван Степаныч.
- Дмитрий.
Зуб даю - все сделаю в лучшем виде.
Скопировать
I've written it. Just sign it, and we'll be off.
Dima!
I'm not sure if Kolya told you, but I just had a birthday.
Давай, а то я уже все сделал Подпишешь, ехать надо.
Дмитрий!
Я не знаю, говорил вам Николай, или нет, но у меня на днях день рождения был.
Скопировать
Vadim, I'm afraid Ivan would not have that.
He'd say, "Dima, why didn't you do "everything in your power to restore justice?"
You know Ivan personally?
Боюсь, Вадим Сергеевич, что Иван Александрович меня неправильно поймет.
Скажет: "Что ж ты, Дмитрий Михайлович, не использовал все свои шансы, чтоб восстановить справедливость?"
С Иваном Александровичем лично знакомы?
Скопировать
Dima's in the outhouse with a magazine.
So, mate, you like Dima?
Sure. Seems like an all right guy.
А Димон журнал читает на толчке.
Ну что, сынок. Нравится тебе Димон?
Да, нормальный такой дядька.
Скопировать
Dima, Pasha, come on!
Dima, one drink if you hit it, three if you miss.
Got it.
Димон, Паш, давайте!
Димон, попал - 7 капель, промахнулся - 27.
Я понял, Коль.
Скопировать
Brave guys!
Dima!
There's work!
Молодец!
Дима!
Есть работа.
Скопировать
They meaner.
I'm sorry, Dima.
We'll figure out something.
Те еще злее.
Извини, Дима.
Мы что-нибудь придумаем.
Скопировать
[Speaking Russian] Spasiba. Thank you.
Dima, Mila, I'm the one who's honored.
You showed so much kindness.
Спасибо, спасибо.
Дима, Мила, это для меня честь быть здесь.
Вы проявили такую доброту.
Скопировать
Bye, Tommy, see you.
Wouldn'tyou like to come and play at our house Dima?
No, thank you.
Пока, Томи, увидимся.
Дима, хочешь пошли к нам домой, поиграете там.
Нет, спасибо.
Скопировать
Neither do you, I suppose.
Dima is the victim of artificial incest.
Her mother gave birth to her own mother.
Да и вам наверняка не хочется.
Дима жертва искусственного оплодотворения.
Ее мать устроила рождение своей же собственной матери.
Скопировать
What's your name?
I Dima, and that breast.
- - Snow Lump orjust Lump? -
А как твое имя?
Я Дима, а это Комочек.
- Снежный Комочек, или просто Комочек?
Скопировать
So?
Eric says thatyou invited little Dima into your home.
Yes.
И, что?
Эрик говорит, что вы звали маленькую Диму к себе домой.
Да.
Скопировать
- Filatov, Sergey
Sokolov Dima
What did you say was your name?
- Филатов Сергей.
Соколов Дима.
Как ты сказал, тебя зовут?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dima (димо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dima для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить димо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение