Перевод "Dima" на русский
Произношение Dima (димо) :
dˈiːmə
димо транскрипция – 30 результатов перевода
When your car is stolen.
Dima! They're confiscating Topunov's summer house!
- Who's confiscating?
Когда у вас угонят машину.
Дима, у Топтунова дачу отбирают!
- Ты что, дурак?
Скопировать
Start drying crackers!
Dima, don't worry! We need to bribe him!
Bribe him? !
Что делать? Инка, что делать?
Дима, не волнуйся!
Надо дать следователю в лапу!
Скопировать
- No matter, dear, you'll find another, an honest one.
While Dima Semitsvetov's future was gradually become clearer, the future of Yuri Detochkin remained vague
Finally, the court called the most important witness: Maxim Podberozivokov.
- Ничего, ничего, найдешь себе другого, честного!
Если будущее Димы Семицветова вырисовывалось теперь довольно ясно, то судьба Юрия Ивановича Деточкина оставалась еще туманной.
Наконец суд вызвал самого важного свидетеля Максима Подберезовикова.
Скопировать
- Your signature, please.
- Dima, sign it.
To be honest, I don't even know why I get insurance for my possessions.
- Распишитесь, пожалуйста.
- Дима, распишись!
А, собственно, я и сам не знаю, зачем страхую свое имущество.
Скопировать
Careful, please.
- Pardon, who's Dima? - I'm Dima.
- I'm here for Oleg Nikolayovich.
Аккуратней, прошу вас.
Простите, кто из вас Дима?
Я от Олега Николаевича.
Скопировать
Semitsvetov!
Dima!
- You've got a blonde!
Семицветов!
Дима!
- Она у тебя блондинка!
Скопировать
Guys, when I drink I don't get behind the wheel!
Give us a ride, Dima!
Give us a ride, DI-MA!
Ребята, когда я выпил, я за руль не сажусь.
Прокати нас, Дима!
Прокати нас, Дима... Прокати нас, Ди-ма!
Скопировать
Give us a ride, Dima!
Give us a ride, DI-MA!
Quiet!
Прокати нас, Дима!
Прокати нас, Дима... Прокати нас, Ди-ма!
Тихо!
Скопировать
It depends much on the environment.
Take this Dima for instance.
He's from the country side.
Это зависит от того, куда тебя распределят.
Возьмите этого Дима например.
Он же из деревни.
Скопировать
- Filatov, Sergey
Sokolov Dima
What did you say was your name?
- Филатов Сергей.
Соколов Дима.
Как ты сказал, тебя зовут?
Скопировать
What did you say was your name?
Sokolov Dima
Dima, do you have a cigarette case?
Как ты сказал, тебя зовут?
Соколов Дима.
Дима у тебя есть портсигар?
Скопировать
Sokolov Dima
Dima, do you have a cigarette case?
- Yes, only it's empty
Соколов Дима.
Дима у тебя есть портсигар?
- Есть, только пустой.
Скопировать
K-Kh-Kha
"Sun's gong down" (Dima started singing)
"Hundred of young soldiers from the Budenov's division
К-ха-к-ха.
...заря догорала
Сотня юных бойцов Из будёновских войск
Скопировать
Neither do you, I suppose.
Dima is the victim of artificial incest.
Her mother gave birth to her own mother.
Да и вам наверняка не хочется.
Дима жертва искусственного оплодотворения.
Ее мать устроила рождение своей же собственной матери.
Скопировать
What's your name?
I Dima, and that breast.
- - Snow Lump orjust Lump? -
А как твое имя?
Я Дима, а это Комочек.
- Снежный Комочек, или просто Комочек?
Скопировать
Bye, Tommy, see you.
Wouldn'tyou like to come and play at our house Dima?
No, thank you.
Пока, Томи, увидимся.
Дима, хочешь пошли к нам домой, поиграете там.
Нет, спасибо.
Скопировать
So?
Eric says thatyou invited little Dima into your home.
Yes.
И, что?
Эрик говорит, что вы звали маленькую Диму к себе домой.
Да.
Скопировать
This is Vladimir Khanin from the "Privy Counsellor" agency.
I was left your number by Dima Pugin.
Could we maybe get together some time today?
Это Владимир Ханин из агентства "Тайный советчик".
Ваш телефон у меня от Димы Пугина остался.
Не могли бы мы с вами сегодня встретиться?
Скопировать
And now let's get to grips with your latest works if you have no objection.
I presume you've understood that Dima was bringing them to me?
As far as Parliament is concerned I must admit, it's good.
Ну а теперь давай разберём твои последние работы, если ты, конечно, не возражаешь.
Я полагаю, ты понял что Дмитрии мне их носил?
Парламент". Ну, тут ничего не могу сказать - хорошо.
Скопировать
I have been thinking about it and I've come up with a fool-proof plan, ok?
for a few days, check out her habits, her route to work, then for a measly hundred bucks, my cousin Dima
Dima has capos?
Я думала об этом Я придумаю надёжный план, хорошо?
Я понаблюдаю за Глейв несколько дней, проверю ее привычки, ее маршрут на работу, Затем за жалкие сто баксов, мой двоюродный брат Дима и его капос возьмут..
У Дими есть капос?
Скопировать
I'm gonna do surveillance on the Glaive for a few days, check out her habits, her route to work, then for a measly hundred bucks, my cousin Dima and his capos are gonna--
Dima has capos?
He believes Don Corleone is his real father.
Я понаблюдаю за Глейв несколько дней, проверю ее привычки, ее маршрут на работу, Затем за жалкие сто баксов, мой двоюродный брат Дима и его капос возьмут..
У Дими есть капос?
Он верит что Дон Корлеон его настоящий отец.
Скопировать
You cunt!
Dima, let's go!
Mama!
Ах ты, сука!
Димон, валим!
Мама!
Скопировать
I really don't want to know the answer, but I've gotta ask-
How is cousin Dima acquiring these cameras?
You got the cake!
Я вообще-то не хочу знать ответ, но все-таки спрошу:
Как же кузен Дима приобрёл все эти камеры?
Ты принёс торт!
Скопировать
What was that all about?
My cousin Dima is helping me out with the party favors.
Party favors?
Что это было?
Мой кузен Дима помогает мне с сувенирами для вечеринки.
Сувениры для вечеринки?
Скопировать
Uh, so where's the lens?
Dima got the wrong box!
You can't really blame him, now can ya?
Э... Ну и где же объектив?
Дима взял не ту коробку!
Его нельзя винить, верно?
Скопировать
They meaner.
I'm sorry, Dima.
We'll figure out something.
Те еще злее.
Извини, Дима.
Мы что-нибудь придумаем.
Скопировать
Brave guys!
Dima!
There's work!
Молодец!
Дима!
Есть работа.
Скопировать
No, not yet.
You should, Dima.
You really should.
Да нет пока.
Hу, надо, Дим. А как?
Надо обязательно.
Скопировать
We'll tear him to bits, Kolya!
Dima...
I won't go to Moscow.
Мы его порвём, Коля!
Димон...
Не поеду я в твою Москву.
Скопировать
Pasha, turn off that crap.
Dima!
Come here for a moment.
- Прикольно. Паш, выключи эту мудянку.
Дмитрии!
На секундочку!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dima (димо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dima для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить димо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
