Перевод "bassline" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bassline (баслайн) :
bˈaslaɪn

баслайн транскрипция – 30 результатов перевода

Guys, "East Harlem Shakedown," E flat?
Keep the cymbals splashy, and, Jay, let's take the bass line for a walk.
Hold on.
Ребята, "Разборка в Гарлеме", ми-бемоль.
Цимбалы порассыпчатей, и, Джей, контрабас поразгульней.
Погодите.
Скопировать
I should just go talk to Dr. Lee.
There are three other P2s on the bass line, and I'm the one that gets challenged.
Gee, I wonder why?
Мне следует просто пойти, поговорить с Доктором Ли.
Еще трое из 2-ой шеренги играют на больших барабанах, а соревноваться вызвали меня.
Боже, интересно, почему.
Скопировать
- TJ Hooker type? - Yeah, the James Taylor Quartet.
(IMITATES FUNKY BASS LINE)
(BARRY WHITE-STYLE) # Hey, baby, take it all.
из квартета Джеймса Тэйлора.
Они делали лучшую музыку для порно.
- Помнишь?
Скопировать
Hello, singing?
We can't play funk without a bass line.
Or black guys.
Эй, я пою?
МьI не можем играть фанк без басов.
И без черньIх.
Скопировать
Officer ham and eggs.
Give me a little, walking bass line.
Yeah.
Офицер "Омлет с беконом".
Сыграй-ка что-нибудь.
Ага.
Скопировать
See? If you had better breath control, you could probably hold that note every time.
All right, floppy-headed bass player, why don't you give us a little bit of that spooky Stevie Wonder bass
And all of y'all need to shake out your nerves and stop being so scared, and that includes you, Kurt.
Видишь, если бы ты лучше контролировала дыхание, ты могла бы вытянуть эту ноту в любой ситуации.
ладно, лохматый басист, давай-ка сыграй нам цепляющий басовый рифф Стиви Уандера, чтобы нас завести.
И всем вам надо вытряхнуть все беспокойство и перестать быть такими напуганными, Курт, тебя это тоже касается.
Скопировать
Okay, so you guys are gonna be my, uh, table slappers.
You're my bass line.
Okay, and you're gonna be mouth trumpeters in the back with the melody.
Итак, вы, ребята, будете моими стукачами по столу.
Вы моей басовой партией.
А вы сзади будете губными трубачами, играющими мелодию.
Скопировать
Help us!
All I hear is a funky bass line.
I know, because he's doing it!
Помогите!
Я слышу только музыку фанк.
Я знаю, это он её включил!
Скопировать
One, two, three.
The bass line is a little-- a little softer.
Okay, louder with the mouth trumpets.
Раз, два, три.
Басы немного... немного помягче.
Хорошо, погромче губными трубами.
Скопировать
I mean, it's pretty tasty, huh?
Did you catch how, like, my bass line, it shadowed his lead guitar?
I mean, it was almost like I was a bodyguard for his riff, dude.
Неплохо, правда?
Ты слышал мою бас гитару?
Она звучала лучше его гитары.
Скопировать
¶ You help me find my sound ¶
¶ Just like a bass line In half time ¶
¶ You hold down the groove ¶
You help me find my sound
Just like a bass line In half time
You hold down the groove
Скопировать
But the sound needs a bottom.
Manzarek discovers an electric piano bass and plays the bass line with his left hand.
He uses his right for chords and his Bach-tinged blues runs. The organ carries a hint of the carnival both childlike and darkly disturbing.
Но концертное звучание требовало низких частот.
Манзарек открыл для себя электрический клавишный бас и начал играть басовые партии своей левой рукой, оставляя правую для аккордов и своих напоминающих Баха блюзовых проходов.
Звучание органа прозрачно намекало на карнавальное действо - по-детски непосредственное и смутно волнующее душу.
Скопировать
All right. Okay, eight-bar blues.
The first thing we're gonna cop is the bass line with the left hand.
Okay, so it's "f," "a" and the "c."
Это восьмитактовый блюз.
Первое, чему надо научиться, это играть басы левой рукой. Вот так.
Фа, ля и до.
Скопировать
Thanks
Can you add a bass line?
Good.
Спасибо.
Можешь добавить басовую линию?
Хорошо.
Скопировать
Is it... is it because of the size, or the shape?
or is it the pounding bass line?
What are we going to do?
Это... это потому что из-за его размера, или формы?
или пульсирующих басов?
Что мы собираемся делать?
Скопировать
Solo on the four chord.
Alternate the bass line, will you?
Too late for spring sign-up.
Соло на 4-й струне...
Теперь смени на басовую...
Весенний набор уже закончен
Скопировать
I think James would've wanted you to have it.
The bassline is a little tricky, but I think you might be able to handle it.
So it's true about Zeke?
Я думаю, Джеймс хотел бы, чтобы это было вашим.
Басовая партия слегка замысловатая, но, полагаю, вы с ней справитесь.
Это правда про Зика?
Скопировать
- lt's just you're putting it too quick.
." - Do you think that bass line is too-- - No.
That's-- that's-- that's one of the best bits.
Да.
Если кто-нибудь убивает мечом...тебе не кажется, что эта басовая дорожка слишком...
Нет, самое то.
Скопировать
That means we can all get stoned.
A chocolate bassline.
All velvet.
Значит, мы все можем спокойно накуриться.
Шоклолад рулит.
Всё в бархате.
Скопировать
Thank you.
(SINGING A JAZZ DOUBLE BASS LINE)
"Excuse me.
—пасибо.
("ћ"""–"≈" ќЌ"–јЅј—)
""звините".
Скопировать
So, I just find songs that have the same chord progressions and create a track that blends them together.
So, like, this is the new bass line, and this is matching up downbeats.
I'm talking really loud.
Я просто нахожу песни с одинаковой последовательностью аккордов и создаю трек, микшируя их вместе.
Вот, это новая басовая линейка, а здесь совпадения даунбитов.
Я слишком громко говорю.
Скопировать
- Listen to you, daddy.
Can't nobody play the drums, play a bass line, cook a steak or fry a fish up here.
In all of New York, New York, can't nobody do nothing to suit you.
- Ты только послушай себя, пап.
Никто здесь не умеет играть на ударных, на контрабасе, готовить мясо, жарить рыбу.
Во всём Нью-Йорке никто не может ничего сделать так, чтоб тебе понравилось.
Скопировать
See RB is about how it makes you feel.
Take you anywhere you want to go... all at the drop of a nice bass line.
So... what type of person are you?
Знаешь, Ramp; B - это твои собственные ощущения.
Может перенести тебя туда, куда ты захочешь... и все это лишь одной волнующей низкой нотой.
Итак... что же ты за человек?
Скопировать
I do it al
The bass line is only one note.
- A note.
- Да я и так уже начал.
- Похоже, они умеют играть всего одну ноту.
- Всего одну.
Скопировать
No, we broke up.
Hey, check it out, I learned the bass line from Final Fantasy II.
(PLAYING GUITAR)
Нет, мы расстались.
Зацени, я подобрал басовую партию из Final Fantasy II.
(PLAYING GUITAR)
Скопировать
"Excuse me.
(SINGING A JAZZ DOUBLE BASS LINE)
"Why are you holding the back of my neck while tickling my genitals?"
""звините".
("ћ"""–"≈" ќЌ"–јЅј—)
"ѕочему вы держите мен€ за шею и щекочите мои гениталии?"
Скопировать
That don't work, Jamal.
That... that flattened 13th is killing the bass line.
- What?
- Это не годится, Джамал.
Эта плоская тема убивает партию баса.
- Что?
Скопировать
That's all I want.
(hard bass line pounding) ANNOUNCER: And now, CreedmoorEntertainment presents multiple Grammy Award winner
Rapper of the Year, Titan!
Это всё, о чем я прошу.
- Итак, "Кридмор Энтертейнмент" представляет, лауреат многочисленных премий Грэмми, рэпер года...
Тайтан!
Скопировать
Okay, angelic.
Dad's beat and bass line will bring it all together.
That's the whole song.
- Хорошо, ангельская.
Но папина партия ритм-секции всех их объединяет.
- В этом вся песня.
Скопировать
♪ White dirty having fun in the end ♪
(imitating bass line)
No, dude.
Хотяв концеконцовбыл полныйулёт
Нет.
Нет, подруга.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bassline (баслайн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bassline для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баслайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение