Перевод "gardenia" на русский
Произношение gardenia (гадинио) :
ɡɑːdˈiːniə
гадинио транскрипция – 30 результатов перевода
Mrs., uh... Yeah, um, Miss, uh...
Gard--Gardenia.
Gardenia.
Значит, вы въехали в квартиру миссис, как же ее...
Да, да, мисс, Боже...
Гар...
Скопировать
Gard--Gardenia.
Gardenia.
Yeah.
Да, да, мисс, Боже...
Гар...
Гардения.
Скопировать
This way, please.
Gardenia, passed away just a few days ago, so nothing has been moved yet.
Her son asked me to say that some of the furniture could be picked up practically for the asking.
Сюда, пожалуйста.
Бывшая владелица, миссис Гардения, скончалась несколько дней назад, так что здесь еще ничего не трогали.
Ее сын просил передать, что с мебелью вы можете поступать на ваше усмотрение.
Скопировать
I recalled the courtships of the past ten dead years.
How, knotting my tie before setting out putting the gardenia in my buttonhole I would plan an evening
'this phase of battle has gone on long enough", I would think "a decision must be reached".
Мне припомнились мои ухаживания за минувшие 10 мёртвых лет.
Как перед выходом, вывязывая галстук и вставляя гардению в петлицу, я заранее обдумывал предстоящий вечер, назначая себе сроки и условия для перехода через рубежи и начала наступательных действий.
"... этот этап кампании слишком затянулся, размышлял я, пора сделать шаг, который решит её исход".
Скопировать
It's driving away, right now.
My bet is it's Nicholas Gardenia.
I win my bets.
Прямо сейчас, на моих глазах.
Спорю, что за рулем Николас Гардинья.
Я выиграл спор.
Скопировать
- They're shy about pictures. - So?
It's possible Gardenia may be innocent.
I had my heart set on sending him to jail.
-На камеры стараются не попадаться.
- И что? Возможно, Гардинья и вправду не виновен.
Я уже настроился засадить его в тюрьму.
Скопировать
I love you, and I'm gonna do everything I can to fight for you.
Gardenia.
Step forward, please.
Я тоже тебя люблю. И тоже всеми силами буду бороться за тебя.
Николас Джей Гардинья.
Подойдите сюда, пожалуйста.
Скопировать
- What's that?
Gardenia was my husband prior to Mr. Parks.
I didn't hear that.
- Что?
Г-н Гардинья был моим мужем до г-на Паркса.
Не слышу.
Скопировать
Must have been saving my strength for today.
Gardenia, answer a question.
If I can be of any help, it's my pleasure.
Видимо экономил силы для сегодняшнего дела.
Г-н Гардинья, ответьте на такой вопрос.
Если это поможет, то с большим удовольствием.
Скопировать
- Your wife's first husband.
- Gardenia?
What'd he do?
- Первый муж твоей жены.
- Гардинья?
Что он натворил?
Скопировать
There's a place in the river-- I can't remember--
Must've been a gardenia plantation or a flower plantation at one time.
It's all wild and overgrown now. But for about-- for about five miles you'd think that... heaven just fell on the earth... in the form of gardenias.
На реке есть место... Не могу вспомнить, как называется...
Там, наверное, было поле гардений или цветочная плантация.
Теперь там все заросло бурьяном и одичало, но когда идешь там, то где-то километров пять видишь такую красоту, что кажется... это небеса спустились на землю... в виде гардений.
Скопировать
Did you tell her about love, travel, moonlight, Italy?
About hummingbirds in all the flowers and making love in a gardenia-scented garden?
I couldn't tell her that.
Ты ей рассказала о любви, поездках, о лунном свете, об Италии,
О колибри в каждом цветке И занятиях любовью в саду среди аромата гардений?
Я не смогла ей этого рассказать, Алиса,
Скопировать
Okay, go ahead.
Gardenia.
Quick, darling, in with him!
Хорошо, продолжай тогда.
Гардения.
Давай, дорогая, пусть зайдет?
Скопировать
What do you say?
Hope in a cab and meet me at 'The Blue Gardenia'.
All right.
Что скажете?
Ловите такси и встретимся в "Голубой гардении".
Хорошо.
Скопировать
Good evening, sir.
Would you like a Blue Gardenia for the lady?
It's a specialty of the house.
Добрый вечер, сэр.
Не желаете ли Голубую Гардению для дамы?
Это особый символ нашего заведения.
Скопировать
To celebrate their first date.
"The Blue Gardenia"?
Yes.
В память об их первом свидании.
"Голубая Гардения"?
Да.
Скопировать
I didn't wait up for you, I just got home.
Homer took me to 'The Blue Gardenia' tonight.
What a mob!
Я не ждала тебя, я только что пришла.
Гомер водил меня в "Голубую Гардению" сегодня.
Сколько народу!
Скопировать
It's you.
Last night I didn't know that you and the Blue Gardenia were the same girl.
You always meant to turn her over to the police.
Это вы.
Прошлой ночью я не знал, что вы и Голубая Гардения - одна и та же девушка.
Вы всё время только и думаете, как бы передать меня в руки полиции.
Скопировать
Read all about it!
Blue Gardenia in police trap!
Paper?
Читайте всё об этом!
Голубая Гардения попала в ловушку полиции!
Газету?
Скопировать
Thank you, Mr Prebble.
'Blue Gardenia' 'Now I'm alone with you'
'And I am oh so blue'
Спасибо вам, Мистер Прэбл.
Голубая гардения, теперь мы с тобой одни.
И мне так грустно.
Скопировать
'Love bloomed like a flower' 'Then the petals fell'
'Blue Gardenia' 'Thrown to a passing breeze'
'But rest in my book' 'Of mem-or-ries'
Любовь расцвела как цветок, затем опали лепестки.
Голубая гардения уносимые легким ветерком,
они остаются в книге моих воспоминаний
Скопировать
I'm all right.
Here we are... a blue gardenia.
Just like the one I sold to Mr Prebble last night.
Я в порядке.
Вот она ... голубая гардения.
Такую же я продала вчера вечером Мистеру Прэблу.
Скопировать
What did you call her?
Blue Gardenia'.
"So, here's a bit of information about 'The Blue Gardenia'"
Как ты назвал её?
"Голубая Гардения".
"Так, вот немного информации о "Голубой Гардении""
Скопировать
'The... Blue Gardenia'.
"So, here's a bit of information about 'The Blue Gardenia'"
"for my good friend Captain Haynes of the Homicide detail. "
"Голубая Гардения".
"Так, вот немного информации о "Голубой Гардении""
"для моего хорошего друга капитана Хэйнса из отдела убийств. "
Скопировать
You don't know which way to turn, there's no place to hide, nowhere to run... except to me.
So take my advice, Blue Gardenia.
Go to the nearest phone booth and invest a dime on the rest of your life.
Вы не знаете куда бежать, вам некуда прятаться, не к кому обратиться за помощью ... кроме меня.
Примите мой совет, Голубая Гардения.
Найдите ближайшую телефонную будку и опустите монетку для спасения своей жизни.
Скопировать
Gardenia!
- Gardenia?
Who's this?
Гардения!
- Гардения?
Кто это?
Скопировать
A pair of suede pumps, size 51/2.
And a blue gardenia broken off at the stem.
If you want to improve your mind...
Пара замшевых туфель, размер 5 с половиной.
И голубая гардения со сломаным стеблем.
Если хотите поднять себе настроение ...
Скопировать
- I can dream, can't I?
Mr Mayo, how do you know this... this Blue Gardenia girl's beautiful?
They're always beautiful!
- У меня ведь тоже есть воображение, разве нет?
Мистер Майо, откуда вы знаете ... что эта девушка - "Голубая Гардения" - красивая?
Они всегда красивы!
Скопировать
Half a dozen!
Polynesian Pearl Divers in The Blue Gardenia Cafe last night. "
"But, if I know the kind of high voltage dolls... "
Полдюжины!
" ... "Полинезийских ловцов жемчуга" в ресторане "Голубая Гардения" вчера вечером."
"Но, зная подобных сексапильных милашек, ... "
Скопировать
Homer!
Casey Mayo, is believed to be the most important single piece of evidence brought to light in the Blue Gardenia
Which the police say should be solved in a matter of hours.
О Гомер ...
Еще одна улика - черное платье из тафты - обнаруженая известным журналистом Кэйси Майо, может пролить свет и помочь разрешить дело Голубой Гардении.
По словам полиции, до раскрытия дела остаются считаные часы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gardenia (гадинио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gardenia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гадинио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
