Перевод "Axons" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Axons (аксонз) :
ˈaksɒnz

аксонз транскрипция – 17 результатов перевода

Yes, of course.
Axons.
That ship, Axonite, it's all the same thing.
Да, так и есть.
Аксоны...
Корабль... аксонит... они одно целое.
Скопировать
They are, in fact, creatures from another world.
Do you mean like the Axons and the Cybermen?
Precisely, only far, far older and immeasurably more dangerous.
На самом деле, они существа из другого мира.
Вы имеете в виду, как Аксоны и Киберлюди?
Именно, только они гораздо, гораздо старше и неизмеримо опаснее.
Скопировать
Look, we must get him out.
We'll make the Axons let us search.
You'll do no such thing.
Мы должны вытащить его.
Мы должны заставить аксонов позволить нам провести поиск.
Вы не сделаете ничего подобного!
Скопировать
Look, I may have been sick, Brigadier, but I am not crazy.
Now, the Axonite killed Winser, then the Axons turn up, clobbered me and took Jo and the Doc off.
And the Doctor said that Axonite could become a danger to the whole world?
- Я, возможно, и болен, но я не спятил.
Аксонит убил Винсера, затем вмешались аксоны, вырубили меня и забрали Джо и Дока.
Доктор сказал, что аксонит представляет опасность для всего мира?
Скопировать
The reactors could go critical at any moment... the whole place could go up.
I'm afraid that your reactors have been taken over by the Axons.
You know these creatures, is there anything we can do?
Реакторы могут в любой момент не выдержать, и тогда все взлетит на воздух.
Ваши реакторы захвачены аксонами.
Вы знаете этих существ - или что они там такое - мы можем что-нибудь предпринять?
Скопировать
Yes.
Well, the Axons said they wanted time travel and now they've got it.
- What about the Master?
Да.
Аксоны сказали, что желают путешествовать во времени, и теперь они путешествуют.
- А Мастер?
Скопировать
Do you?
Do you mean to say that you are actually prepared... to abandon your beloved Earth to the Axons' tender
Certainly.
А ты?
То есть ты, в самом деле, готов бросить свою возлюбленную Землю на сомнительное милосердие аксонов?
Разумеется.
Скопировать
Yes, of course.
Axons.
That ship, Axonite, it's all the same thing.
Да, так и есть.
Аксоны...
Корабль... аксонит... Они одно целое.
Скопировать
'Cause it's kind of like gardening, right?
You wanna keep it nice and loose and casual, and then the nerves sprout all sorts of pretty axons.
God, I love it when you talk dirty to me.
Это похоже на садоводство, правда?
Ты трепетно и с любовью за всем ухаживаешь, и тогда нервные клетки пускают ростки в виде прекрасных аксонов.
Ты заводишь меня этими разговорчиками.
Скопировать
Like that woman over there-- I am fascinated
By the way her heart pumps blood through her body Ke a machine, the way her axons are covered In a thin
But tell me to empathize with her,
Как эта женщина, вон там.
Я очарована тем, как её сердце качает кровь через всё её тело как машина, то как её вены покрыты тонким слоем адвентиции как электрический кабель изоляцией.
Но быть с ней милой...
Скопировать
You and me. All the things we've done.
Axons!
Remember the Axons, and the Daleks.
Мы с тобой столько всего пережили.
Аксоны!
Помнишь аксонов? А далеков?
Скопировать
Oh! Do you know... I remember the days when the Doctor,
Oh, that famous Doctor, was waging a Time War, battling Sea Devils and Axons.
He sealed the rift at the Medusa Cascade single-handed!
Помню я времена, когда Доктор, знаменитый Доктор, сражался на Войне Времени.
Бился с морскими дьяволами и аксонами.
В одиночку закрыл разлом у каскада Медузы!
Скопировать
Axons!
Remember the Axons, and the Daleks.
We're the only two left.
Аксоны!
Помнишь аксонов? А далеков?
Остались только мы с тобой.
Скопировать
Okay, thank you.
Well, this is gonna singe your axons.
She says that both Paul Hayes' kidney and Arthur Swenson's new eye came from -- you ready for this? --
Хорошо, спасибо.
Сейчас у тебя нейроны закоротит.
Обе почки Пола Хейеса и новый глаз Артура Свенсона поступили от... готов?
Скопировать
Right?
Did you know that the medulla oblongata has two sensory and motor axons that crisscross?
That's why, when someone has a stroke on the left side of the brain, they become paralyzed on the right.
Точно.
Ты знаешь, что продолговатый мозг имеет два сенсорных и моторных аксона, которые скрещиваются?
Именно поэтому, когда у кого-то инсульт в левом полушарии мозга, человека парализует с правой стороны.
Скопировать
Huh?
I mean, some neurons and axons and a few pounds of gray matter?
How about we just get it back to the lab?
А?
К кучке нейронов, аксонов и кило-другому серого вещества?
Давай отвезем его в лабораторию.
Скопировать
N-No, wait, wait, wait, that's not possible.
The axons at the end of your injured nerve cells are beginning to atrophy.
Wait, wait a minute.
Стойте, подождите, это невозможно.
Отростки нейронов ваших травмированных клеток начинают атрофироваться.
Подождите минутку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Axons (аксонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Axons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аксонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение