Перевод "mountebank" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mountebank (маунтибанк) :
mˈaʊntɪbˌaŋk

маунтибанк транскрипция – 11 результатов перевода

How can a Norman hold the throne of England when his knights go down like chaff beneath an unknown Saxon mountebank?
Neither a mountebank nor yet unknown.
I rode against that knight at Acre, in the war.
Как норманны смогут править Англией, ...когда какой-то неизвестный саксонец может разметать всех наших лучших рыцарей!
Этот саксонец не неизвестный.
Я бился с ним на турнире во время войны.
Скопировать
- Because he was no fool.
can a Norman hold the throne of England when his knights go down like chaff beneath an unknown Saxon mountebank
Neither a mountebank nor yet unknown.
- Потому, что он не глупец, Ваше Величество.
Как норманны смогут править Англией, ...когда какой-то неизвестный саксонец может разметать всех наших лучших рыцарей!
Этот саксонец не неизвестный.
Скопировать
Why did you allow me to make such a ridiculous fool of myself?
That mountebank of a guardsman.
Have you ever had contact with the military mind?
Почему ты позволил мне так над собой подшутить?
Этот гвардеец - мужлан.
Тебе приходилось иметь дело с военными?
Скопировать
How do you do?
I'm paul Berthalet... half man... half mountebank... disenchanted, dispossessed, but going on like a
I... I'm sure you're wrong.
Как поживаете?
Меня зовут Поль Бертале... наполовину мужчина... наполовину шут... разочарованный, бездомный, похожий на бегущего за палкой пса... хромого пса... пытающегося не отстать от других, но не преуспевшего в этом... в любом случае.
Я...я уверена - ты ошибаешься.
Скопировать
Who is in command here?
As I have always understood yet this mountebank Odysseus seems to be a law unto himself.
He makes fun of his guests, and laughs at Zeus! He will be reprimanded if you are indeed who you say you are.
Кто здесь командует?
У меня есть такая честь. этот шарлатан Одиссей сам для себя закон.
Он издевается над своими гостями и смеется над Зевсом. кем себя выдаешь.
Скопировать
You blasted idiot!
I've a mind to sling you up from your own yardarm... for letting this mountebank slip through my blockade
King of the ocean, eh?
Проклятый идиот!
Да я вздерну тебя на твоей же собственной рее за то, что ты позволил этому шуту проскользнуть через мою блокаду.
Король океана?
Скопировать
This way, Colonel, s'il vous plait.
S'il vous plaitindeed, you silly mountebank.
-You're about as French as my asshole!
Прошу вас, полковник.
Глупый шут.
- И кто учил тебя французскому!
Скопировать
Unfortunately, Mr. Redfern is absolutely right, I haven't a shred of evidence. Although that is unquestionably what happened.
I don't think we need to sit here and be insulted by this fanciful little mountebank.
Come along, darling. Shall we go and pack?
Она подкралась за занавеской - и другая проблема была решена.
Я правильно всё изложил, месье Дойл? Что случилось с первой пулей, выпущенной Жаклин?
Что такое, месье Дойл, проглотили язык?
Скопировать
Because he meddled in other peoples' lives?
I don't think desirable women would take a mountebank like that very seriously.
How did you meet him?
- Нет, к чужим женщинам, не так ли?
Не думаю, что женщины принимали всерьез такого фигляра.
Как Вы с ним познакомились?
Скопировать
And, for that purpose, I'll anoint my sword.
I bought an unction of a mountebank so mortal that, but dip a knife in it, where it draws blood no cataplasm
I'll touch my point with this contagion, that, if I but gall him slightly, it may be his death.
Кой-чем вдобавок смажу острие.
Я как-то мазь купил такого свойства, что если смазать нож и невзначай порезать палец, каждый умирает, и не спасти от смерти никакой травою, припасенной ночью лунной.
Я этим ядом вымажу клинок. Довольно будет ссадины, и Гамлет не выживет.
Скопировать
A rogue, perhaps, a scamp or scoundrel, I will grant you.
But never an outright mountebank.
Enough!
Проходимец, пожалуй, и тот еще негодяй и мерзавец, уверяю вас.
Но явно не заурядный жулик.
Хватит!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mountebank (маунтибанк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mountebank для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить маунтибанк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение