Перевод "Stoners" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Stoners (стоуноз) :
stˈəʊnəz

стоуноз транскрипция – 30 результатов перевода

Okay, guys, new plan.
First, we find those stoners, get the continuum transfunctioner... -...then, it's jerk-bashing time.
-Yeah!
Новый план.
Сначала мы забираем у этих кретинов переключатель континуума, а потом отметелим, как следует!
Хорошо!
Скопировать
There they are.
Okay, stoners, where's the continuum transfunctioner?
Release dodo bird.
Вот они.
Итак, придурки, где переключатель
Отпустите его!
Скопировать
Mrs. Crabbleman.
Fucking stoners.
She must not have recognized you.
Миссис Крэблман.
Мерзкие алкоголики.
Похоже, она тебя не узнала.
Скопировать
"Jay and Silent Bob are one-notejokes...
"that only stoners laugh at.
"They're fucking clown shoes." Mmm.
"Джeй и Мoлчун Бoб рассказывают тупыe шутки...
"над кoтoрыми тoлькo придурки мoгут смeяться.
"Они - шуты нeдoразвитыe.
Скопировать
"Jay and Silent Bob are stupid characters--
"a couple of stoners who spout dumb-ass catch phrases...
"like a third-rate Cheech and Chong...
"Джeй и Мoлчун Бoб oтличаются тупизнoй...
"oни - два придурка, раскидывающихся дeшeвыми, изжeванными фразами, дурацкими шутками...
"Их мoжнo сравнить с такими втoрoсoртными кoмиксами, как...
Скопировать
Brent, tell these sillies that girls don't fart.
Only skeevy stoners fart.
What up, homies?
Брeнт, скажи этим бoлванам, чтo дeвушки нe пeрдят.
Кoнeчнo, oни нe пeрдят, пeрдят тoлькo всякиe придурки.
Чтo такoe, милашки?
Скопировать
Don't get me started.
Hey, can't we do something... about those two stoners Hanging around... outside the store all the time
Why?
Нe дуритe мeня.
Эй, мoжнo чтo-тo сдeлать... с этими двумя дубинами, тoрчащими... всe врeмя вoзлe магазина?
Зачeм?
Скопировать
Damu headquarters.
Stoners.
A lot of murder investigations lead here.
Штаб-квартира Даму.
Мокрушники.
Следы множества убийств ведут сюда.
Скопировать
The geeks.
The stoners.
The Plastics.
Ботаники.
Наркоманы.
Куклы.
Скопировать
Oh my.
These are what we call the uh giggling stoners.
Pretty common form of hippie, usually found in the attics.
Ой
Этих мы обычно называем хихикающими любителями гашиша.
Довольно распространенная форма хиппи, обычно сосредоточенная на чердаках.
Скопировать
What's up? !
Ma'am, I need to clear out your giggling stoners and your drum-cricle hippies RIGHT NOW,
- or soon they're gonna attract something much worse! - What's that?
Что происходит?
Мэм, я должен очистить ваш чердак с хихикающими любителями гашиша и круг барабанщиков прямо сейчас,
- Или скоро это притянет сюда что-то намного худшее.
Скопировать
- Yeah.
They don't like stoners.
- Who are you calling a stoner? - Your mom.
А что?
- Осторожнее, они не любят укурышей.
- Кто это "укурыш"?
Скопировать
- You can finish it.
I can't believe they called us stoners.
Dickheads.
Добивай.
Как они могли назвать нас укурышами.
Уроды.
Скопировать
Mein Gott...
Like countless children and stoners before you, you have been enslaved by the four-tone succubus!
Damn you, Hasbro!
О Господи!
Как те дети в лагерях! Вас поработил четырехтоновый мозгосос!
Будь ты проклята, Хасброу! (Хасброу - компания, специализирующаяся на выпуске настольных игр)
Скопировать
Thank you.
I know the police think we're all a bunch of stoners.
I have an MBA, okay?
- Спасибо.
Я знаю, в полиции считают нас наркоторговцами.
А у меня, между прочим, степень по управлению бизнесом.
Скопировать
Those are your Black Sabbath fans.
The lonely stoners.
The ones who congregate and party in the woods, not at the dance.
Это фанаты Black Sabbath.
Одинокие истуканы.
Те кто собираются в стороне, в лесу, не танцуют.
Скопировать
How could we have not known about Todd Engler?
No one knew about Engler but a handful of stoners.
Turns out that Maria had some secrets herself.
Как мы могли не знать о Тодде Энглере?
О нём знали только пара укурков.
Оказывается, у Марии были свои секреты.
Скопировать
Starting with the hell-dwellers.
Stoners, sweep out the columbine set.
Jews, jews, jews, ask your moms for some platters for the donuts in the conversion room.
Начиная с обитателей ада.
Стоунеры, протрите декорации с голубями.
Евреи, евреи, евреи, попросите у ваших мам большие блюда для пончиков, в комнату обращения.
Скопировать
Fresh air!
You're all stoners!
I'm Vicente.
ябефхи бнгдсу!
дю бэ╡ найспхкхяэ! бэ╡ наднкаюммэ╡е!
лемъ гнбср бхяемре.
Скопировать
It's so amazing that you guys get such cool bands to play at your school dances.
I mean,in kansas,it was usually three stoners playing for munchie money.
Oh,god,that's so sad!
Это так классно, что вы, ребята, пригласили такую клевую группу на школьные танцы.
То есть, в Канзасе, обычно, три идиота играют за еду.
O, Господи, это так печально!
Скопировать
Oh, boy!
You got a date for the Stoners' Ball.
"Roses are red. Violets are blue.
Боже ты мой.
Тебя пригласили на бал обдолбышей.
"Розы - красные, а фиалки - синие.
Скопировать
I seen you from back there.
Loner-stoners is what I call 'em, right?
You like to get high and, like, chill in your room and draw and shit.
Я засёк тебя оттуда.
Ты такой куряка-одиночка, так я вас зову, да?
Любишь кайфануть и сидеть у себя, рисовать...
Скопировать
You think maybe it's the corn syrup?
The Gas n' Sip was lousy with stoners.
All ripe for the picking.
А может, на кукурузный сироп? Ты только подумай.
На заправке все были под кайфом.
Бери - не хочу.
Скопировать
Last time we were in one room, it was inside that angel.
need you up to speed on every aspect of the program, not just the sudden influx of happy, delicious stoners
Oh. Eat up.
В прошлый раз мы встречались внутри ангела.
Вы - ключевые игроки, и должны пробежаться по всем аспектам программы, а не просто наслаждаться притоком радостных наркоманов в вашем округе.
О, угощайтесь.
Скопировать
The cheerleaders are pixies.
The stoners are... gargoyles!
And they play a complicated sport which makes no sense called Fuzzlepitch!
Феи-пикси будут в группе поддержки.
Укурки будут... гаргульями!
И они играют в сложный спорт, в котором нет никакого смысла. Назовем его Хренебол!
Скопировать
And this is our beer-batter maple bacon spring break cupcake.
That's for stoners, and big surprise, my favorite.
We can only take four flavors to represent our cupcake business.
А это наш пивной, с кленовым беконом кекс весенних каникул.
Это для наркоманов, и сюрприз-сюрприз, он мой любимый.
Мы можем взять только четыре вида для презентации нашего кексового бизнеса.
Скопировать
Well, you know who'd really like that cupcake?
Stoners.
She said "Max's homemade cupcakes."
Вы знаете, кому бы очень понравился этот кекс?
Торчкам.
Она сказала "Домашние кексы от Макс"
Скопировать
Uh, mm-hmm, that would be the kids from the other side of the tracks,
180-degree difference, kids this close to getting kicked out-- stoners, burnouts, mental cases.
Chelsea Grant is on this list.
А номер 2?
Это дети совсем с другой стороны, полная противоположность, близкие к отчислению - наркоманы, прогульщики, с душевными заболеваниями.
Челси Грант в этом списке.
Скопировать
Every clique's got its own.
Got your plastics your Christians your goths your stoners your skaters and then way down the bottom of
Ah the Chunk Bunk where summers go to die.
У каждой группировки свой.
Тут и *пластики*, и христиане, и готы, и наркоманы, и скейтеры, и в самом низу этой связки мы.
А, Обрыганная Койка, где отдыхающие просто помрут.
Скопировать
Jason offered to talk to some of our at-risk students.
Stoners in training, like I was.
I'm gonna tell them that there is life after high school.
Джейсон предложил поговорить с нашими проблемными студентами.
Такими же наркоманами, каким был я.
Я скажу им, что жизнь после школы существует.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Stoners (стоуноз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stoners для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стоуноз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение