Перевод "regenerator" на русский
Произношение regenerator (риджэнэрэйте) :
ɹiːdʒˈɛnəɹˌeɪtə
риджэнэрэйте транскрипция – 21 результат перевода
I think he must have suffered some very deep tissue damage.
The regenerator isn't helping.
Doctor?
Думаю, у него очень глубокая травма тканей.
Регенератор не помогает.
Доктор?
Скопировать
I'm impressed.
Start with the dermal regenerator on the worst of the radiation burns and scan for contamination of the
It's all right.
Вы меня впечатлили.
Сначала обработайте регенератором кожи самые тяжелые радиационные ожоги, и просканируйте окружающие ткани на заражение.
Всё хорошо.
Скопировать
If you say so.
Run this dermal regenerator over the wound.
This isn't funny!
Как скажете.
Проведите дермальным регенератором по ране.
Это не смешно!
Скопировать
Yeah?
I've got a dermal regenerator under the...
Benjamin Lafayette Sisko.
Да?
У меня был дермальный регенератор под...
Бенджамин Лафайет Сиско.
Скопировать
The final step is to restore the nerve sheath.
You'II need the myelin regenerator.
What is it?
Последний шаг - восстановить оболочку нерва.
Вам понадобится регенератор миелина.
В чем дело?
Скопировать
I want you to know I'm making a full report to the Captain.
This isn't about that dermal regenerator I misplaced, is it?
You know very well what this is about.
Я хочу, чтобы вы знали, я составлю рапорт капитану.
Вы про тот кожный регенератор, который я переложил?
Вы прекрасно знаете, о чём я.
Скопировать
How could you?
Your cybernetic implants, your portable regenerator?
You're not going to tell anyone, are you?
Откуда?
Ваши кибернетические имплантанты, ваш модуль регенерации?
Вы ведь никому не скажете, а?
Скопировать
A medical tricorder, hypospray, dermal regenerator and battlefield trauma kit.
Medical tricorder, hypospray dermal regenerator and battlefield trauma kit.
That's everyone.
Медицинский трикодер, гипосрей, дермальный регенератор и набор для полевой медицины.
Медицинский трикодер, гипоспрей, дермальный регенератор и набор для полевой медицины.
Это все.
Скопировать
His vital signs are stabilizing... lt's working.
Cellular regenerator.
His neural membranes are reestablishing themselves.
Его жизненные показатели стабильны... Получается.
Клеточный регенератор.
Его нервные мембраны восстанавливаются.
Скопировать
Another hidden talent, Neelix?
Well, I know my way around a dermal regenerator.
I should be able to simulate a convincing wound.
Еще один скрытый талант, Ниликс?
Что ж, я разбираюсь в проблеме кожной регенерации.
Я смогу устроить убедительные раны.
Скопировать
You have to help me fix up Stan. Once we've taken care of him, we'll start trying to find Kai, OK?
The protein regenerator repairs damaged flesh.
It does not bring the dead back to life.
Ты помогаешь мне оживить Стэна, когда он очнется, отправимся искать Кая.
Регенератор белка чинит поврежденные ткани.
Он не умеет оживлять мертвых.
Скопировать
As you wish, luscious dish.
The protein regenerator was able to repair Stan's hand before.
Why wouldn't it work now?
Как пожелаешь, моя красавица.
Белковый регенератор смог починить Стену руку.
Почему не сработал сейчас?
Скопировать
I'm glad you find the lack of proper medical facilities amusing. But if trouble breaks out, it's not a viewscreen or a chair or even a sandwich you'll be wanting.
It's a bio-bed with a surgical tissue regenerator.
Maybe but right now I would settle for a viewscreen.
Я очень рад, что отсутствие нормального медицинского заведения тебя так веселит, но во время аварии тебе будет хотеться не обзорного экрана, кресла, или даже бутерброда.
Ты захочешь био-кровать с хирургическим регенератором тканей.
Может быть, но сейчас меня устроил бы обзорный экран.
Скопировать
Work faster.
A medical tricorder, hypospray, dermal regenerator and battlefield trauma kit.
Medical tricorder, hypospray dermal regenerator and battlefield trauma kit.
Работайте быстрее.
Медицинский трикодер, гипосрей, дермальный регенератор и набор для полевой медицины.
Медицинский трикодер, гипоспрей, дермальный регенератор и набор для полевой медицины.
Скопировать
No.
This dermal regenerator should repair damaged tissue as well as prevent scarring.
Unless, of course, you don't hold still.
Нет.
Этот дермальный регенератор залечит поврежденные ткани, а также предотвратит образование шрама.
Если, конечно, ты не будешь дергаться.
Скопировать
It looks like a second degree burn, not bad.
The dermal regenerator should take care of it
I'm sorry, I'm not a doctor [alien language]
Похоже на плазменный ожог второй степени.
Дермальный регенератор должен помочь.
Извините. Я не доктор.
Скопировать
Let me prove who I am.
Hand me that dermal regenerator.
We're the same race.
Дайте мне доказать, кто я.
Подайте мне этот кожный регенератор.
Мы одной расы.
Скопировать
Why?
He was found in your former living quarters, in possession of a dermal regenerator that you removed from
I was the one who helped him.
Почему?
Его нашли в вашей бывшей квартире, вместе с кожным регенератором, который вы забрали с завода.
Это я помогал ему.
Скопировать
Did you find Stan's body?
We took it back to the Lexx and tried to use the protein regenerator on it.
But it was all a big waste of time. The dead stay dead.
Вы нашли тело Стэна?
Он плавал лицом вниз. На Лекссе мы пробовали привести его в чувство регенератором белка.
Но только зря тратили время – труп он и есть труп.
Скопировать
Did you find the parts you were looking for?
They didn't have a compatible regenerator assembly, so I thought we might go with these lithium oxide
Is that a yes?
Ты нашла нужные запчасти?
У них не было совместимого теплообменника, и вместо него я купила колбы с оксидом лития.
Это значит "да"?
Скопировать
Amen!
A regenerator! ?
That's right!
Аминь!
Регенератор.
Верно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов regenerator (риджэнэрэйте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы regenerator для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить риджэнэрэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение