Перевод "bazaars" на русский

English
Русский
0 / 30
bazaarsбазар
Произношение bazaars (бэзаз) :
bɐzˈɑːz

бэзаз транскрипция – 11 результатов перевода

In this year of unrest, in the city of Lahore... one starlit night... among the rooftop quarters of the women... who were well-guarded from all eyes, save those of their lords and masters... there roamed a small boy known as Kim.
A product of the gutters and bazaars... an orphan waif, who lived by his shrewdness and cunning.
Having known only poverty...
В то неспокойное время, в городе Лахоре... под звёздным небом... по крышам квартала наложниц... тщательно скрываемых от посторонних глаз... Пробирался мальчишка, которого звали Ким.
Дитя окрестных канав и базаров... сирота и беспризорник, живший за счёт своей хитрости и изворотливости.
Знавший одну лишь нищету...
Скопировать
Sex is creeping in.
Young people see it in the bazaars, market places, temple.
No wonder they turn up their noses at a mystical impulse.
Секс наступает.
Он уже везде. В журналах, в магазинах, в храмах...
Не удивительно, что молодежь не интересуется мистическим просветлением...
Скопировать
I haven't had time to find out yet ...
But weren't you going to take me to see the old seraglios, mosques and bazaars?
Did I say that?
У меня не было времени, чтобы узнать их...
Но разве вы не собирались показать мне древние гаремы, мечети и базары?
Я так сказала?
Скопировать
There's no work here if you haven't got a mule
At the bazaars, they load up with stuff for Iraq and bring other stuff back
Could you give Ayoub a job, my dear Mr Yassin?
Здесь нет работы если у тебя нет мула.
На рынке они загружают товар для Ирака и возвращаются с другим товаром.
Господин Яссин, может у вас найдется работа для Айоуба?
Скопировать
All the events have we been planning for the near three months, Alfred?
Three bazaars and two parties.
And, clear, for sale of work.
Сколько мероприятий мы организовали за 3 месяца?
Три праздника и два базара.
И благотворительную распродажу.
Скопировать
I saw a fleeting shadow go that way. But run not the wind from your belly.
I hear many whispers from the bazaars.
His name I will reveal to you.
Я видел, как какая-то тень промелькнула вон туда.
Я послушаю, о чём шепчутся на базаре.
и сообщу тебе его имя.
Скопировать
I can't tell you how grateful we at St Faith's are for all your support, ladies.
Your scarves and matching mittens always go down a storm at our bazaars.
How many do you have in the orphanage at present, Father Brophy?
У меня нет слов, чтобы выразить вам благодарность от приюта Святой веры за вашу поддержку, леди.
Ваши шарфы в комплекте с митенками всегда производят фурор на наших ярмарках.
Сколько детей у вас сейчас в приюте, Отец Брофи?
Скопировать
I-I was enjoying that!
Church picnics, school bazaars, grocery store openings, I want you there shaking hands and kissing babies
Look, not that I don't appreciate your support, but why are you so concerned about my re-election?
Я наслаждался им.
Церковные пикники, школьные базары, открытие продовольственных магазинов, я хочу, чтобы ты там жал руки и целовал младенцев, мой друг.
Слушай, не то, чтобы я не ценил твою поддержку, но почему ты так заинтересован в моем переизбрании?
Скопировать
around the world, and...
ions would line up, and you could just smell midnight trains to Paris and steamer ships and Calcutta bazaars
It could...
со всего мира, и...
И воздух становится, как перед грозой, он насыщается озоном, и ты можешь... ощутить аромат полуночного парижского экспресса,
И может...
Скопировать
Yes, they do. Oh, for the love of God, stop shopping at school!
No more hats, no more sweaters, no more school bazaars!
[ all gasp ] No more crappy gifts!
О, ради всего святого, Хватит закупаться в школе!
Больше никаких свитеров, больше никаких шляп. Больше никаких школьных базаров!
Никаких дерьмовых подарков!
Скопировать
Yeah, so?
So, he can navigate the bazaars of Marrakesh, but he gets "lost upstairs" looking for a bathroom?
Karen, let me tell you something I learned years ago.
Да, и что?
Он ориентируется в базарах Марракеша, но "заблудился наверху", когда искал туалет?
Кэрен, я скажу тебе то, что узнал очень давно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bazaars (бэзаз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bazaars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэзаз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение