Перевод "beep" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение beep (бип) :
bˈiːp

бип транскрипция – 30 результатов перевода

All we need is £100 and, before you know it, the cash lorry's backing into your depot.
Beep, beep, beep. I'm skint!
Can I get an advance?
Всё что нам нужно 100 фунтов и, денежка уплывёт из твоего кармана, прежде чем ты узнаешь.
Я пуст.
Я могу получить аванс?
Скопировать
He's big. Big.
It's like, "beep, beep"... Back up your truck, man.
You know what I'm saying?
Он хорош.
Это... для поддержки твоей травки, понимаешь меня?
Хорошо Саймон.
Скопировать
- But that voice...
Thanks, and wait for the beep.
Oh, my God.
- Но этот голос мы вам перезвоним.
Спасибо! И дождитесь сигнала..
О, мой Бог!
Скопировать
Batteries in my pager must be dead.
Didn't hear it beep.
Huh. I must have lost it.
Должно быть, сели аккумуляторы.
Такое случается.
Наверно, я его потеряла.
Скопировать
I don't understand, I am already cut the line
It beep all the time, shut up
Now, the noise make me nervous
Странно. Я все отключил. Задолбали.
Опять что-то выдумали. Заткнись.
Хорошо. А то шум на нервы действует.
Скопировать
Pick up the pho...
At the beep, leave a message for Bob Ellis.
Oh, God, no.
Возьмите тру....
После сигнала оставьте сообщение для Боба Эллиса.
Господи, нет.
Скопировать
IT'LL HAPPEN WHEN IT HAPPENS.
WELL, I DON'T WANT ANYTHING TO HAPPEN TILL THOR ARRIVES. [ Beep of call waiting ]
HOLD ON.
Случится когда случится.
Я не хочу, чтобы что-то случилось, пока Тор не придёт.
Погоди.
Скопировать
Hello, this is Bill Rudolph at Dell.
I'm not in right now, but please leave a message at the beep.
I'll return your call as soon as possible.
Алло. Это Билл Рудольф, компания "Делл" .
Сейчас меня нет на месте.
Оставьте сообщение после сигнала. Я вам перезвоню.
Скопировать
Airport security, before all this happened it was like,
"Beep, OK, get on the plane, come on".
"What's that?
Вспомните систему безопасности в аэропортах, до этих всех событий.
"Ладно, идите в самолёт, давайте."
"Что это?
Скопировать
Just trudge your ass in .
The Hutu tribesmen of the African plain know about the beep.
They don't leave a message until they hear... [ Speaks African gibberish ] Beep.
Случится когда-нибудь такое, что все мы перестанем говорить друг другу ждать..гудок на автоответчике? Сейчас, блин, 21 век.
Племена Хуту на африканских равнинах знают про гудок.
Они не оставляют сообщения, пока не услышат:
Скопировать
The Hutu tribesmen of the African plain know about the beep.
They don't leave a message until they hear... [ Speaks African gibberish ] Beep.
[ Laughter ] Can we all stop asking each other to leave our name and number?
Племена Хуту на африканских равнинах знают про гудок.
Они не оставляют сообщения, пока не услышат:
Мы можем перестать просить оставить своё имя и номер?
Скопировать
The number you have dialed cannot be connected
Please leave a message after the beep
Mary, I'm sorry
Номер абонента не отвечает.
Пожалуйста, оставьте свое сообщение после гудка.
Мэри, прости меня.
Скопировать
It's time for action.
Beep, beep!
Good.
Пора действовать.
[Roadrunner - персонаж мультфильмов] [звук Роудраннера из мультика]
Отлично.
Скопировать
There's a card in there with my beeper number.
Beep me any time, day or night.
And I only accept cash.
Там моя карточка с номером пейджера.
Звони в любое время дня и ночи.
И я принимаю только наличные.
Скопировать
Hi. It's Flora.
Please leave a message after the beep.
Hi, Flora. This is Lilli.
Привет, это Флора.
Пожалуйста, оставьте сообщение после гудка.
Привет, Флора, это Лили.
Скопировать
Play it, Sam
Beep
Casablanca...
Сыграй, Сэм.
Бип.
Касабланка...
Скопировать
He says, "Yeah." He says, "How many hives have you got?" "One."
He goes, "Yeah, (beep) 'em.
They're only bees."
"Да." "И сколько у тебя ульев?" "Один."
"Миллион пчел в одном улье?" "Да и х*й с ними.
Это всего лишь пчелы."
Скопировать
Get in here and say that, you froggy Itie shities!
- Fucking beep!
We'll beep, you bastard, all over your fucking nose!
Иди сюда и скажи мне это в лицо, лягушачье отродье!
- Чего сигналишь!
Я вам посигналю, ублюдки хреновы, разобью все ваши лягушачьи рожи.
Скопировать
- Fucking beep!
We'll beep, you bastard, all over your fucking nose!
Get out of the way!
- Чего сигналишь!
Я вам посигналю, ублюдки хреновы, разобью все ваши лягушачьи рожи.
Уйди с дороги!
Скопировать
Fucking come and have it!
You fucking beep? !
We'll beep, you bastard, all over your fucking nose!
Иди сюда и получи!
Чего сигналишь!
Я вам посигналю, ублюдки хреновы, разобью все ваши лягушачьи рожи.
Скопировать
You fucking beep? !
We'll beep, you bastard, all over your fucking nose!
Fuck off!
Чего сигналишь!
Я вам посигналю, ублюдки хреновы, разобью все ваши лягушачьи рожи.
Иди нахрен!
Скопировать
Various: [ On TV ] STOCKWELL CAN GO TO HELL!
STOCKWELL IS A [ Beep ] HOMOPHOBE IS WHAT HE IS!
HE'S TRYING TO TURN ALL THE GAYS INTO SCAPEGOATS,
Стоквеллу дорога в ад!
Стоквелл – *** гомофоб!
Вот кто он такой!
Скопировать
LIKE THEY DID IN THE PAST TO OTHER MINORITIES.
SO WHOEVER THOSE [ Beep ] ARE WHO SAY THAT IT COULDN'T HAPPEN HERE?
WELL, IT IS HAPPENING!
Он пытается превратить всех геев в козлов отпущения, как раньше делали и с другими меньшинствами.
И кто эти ***, которые говорят, что такого не может случиться здесь?
Так это уже происходит!
Скопировать
I'LL HAVE ANOTHER.
STOCKWELL IS [ Beep ] HOMOPHOBE IS WHAT HE IS!
HE'S TRYING TO TURN ALL THE GAYS INTO SCAPEGO...
Мне еще.
Стоквелл – *** гомофоб! Вот кто он такой!
Он пытается превратить всех геев в козлов отпуще...
Скопировать
Hello, this is Dr. Christian den Haag. I'm afraid that I am perhaps abroad or away from my desk at the moment.
Please leave a sexy message after the beep and I'll call you back.
"Hasta la vista", as we say in Amsterdam.
Алло, это доктор Кристиан Дэн Хаг, боюсь я сегодня за рубежом, или отошел ненадолго от своего стола.
Пожалуйста, оставьте сексуальное сообщение после гудка, и я вам перезвоню.
Асталависта, как мы говорим в Амстердаме.
Скопировать
There's not enough blood left in my legs to go anywhere.
Do your thing when you hear the beep.
Listen, you lousy S.O.B., I will not be treated like this.
(вся кровь ушла в член) Здравствуйте, это Чарли.
Оставьте ваше сообщение. №
РОУЗ Ты сукин сын, я не позволю так с собой обращаться. №
Скопировать
Hey, it's Charlie.
Do your thing when you hear the beep.
Charlie, it's Alan.
Здравствуйте, это Чарли.
Оставьте сообщение. №
АЛАН Чарли, это Алан. №
Скопировать
Now we're trying to make kids of them again.
We had to kick the goose step out of them and cure them of blind obedience and teach them to beep at
If they want to steal, make sure it's second base.
Теперь мы снова сделаем из них детей.
Пришлось отучать их от строевого шага и слепого подчинения, и учить материться на судью.
Если хочешь воровать, попробуй добежать до второй базы.
Скопировать
Engine temperatures climbing.
[Beep Beep Beep]
Space... the final frontier.
Температура двигателей возрастает.
[Beep Beep Beep]
Space... the final frontier.
Скопировать
[Whir]
- [Buzz] - [Beep Beep]
Another lithium circuit.
[Whir]
- [Buzz] - [Beep Beep]
Еще одна литиевая цепь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов beep (бип)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы beep для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение