Перевод "beetles" на русский

English
Русский
0 / 30
beetlesнависать нависнуть жук колотушка
Произношение beetles (бителз) :
bˈiːtəlz

бителз транскрипция – 30 результатов перевода

No, Theis, only What's in the homeowner's insurance.
You need separate insurance for dry rot and longhorn beetles.
That's mentioned there. At the bottom.
- Нет, Тайс, только то, что внесено в страхование имущества.
Необходимо наличие отдельного страхования для сухой гнили и древоточцев.
Об этом говориться здесь, в самом низу.
Скопировать
Geologist studies rocks.
Cock...roaches, beetles, butterflies, and bugs.
Nothing makes him happier than a giant pair of... Jug... glers and acrobats, a dancing bear named Chuck.
Геологи изучат скалы.
A все что мальчики хотят - засунуть свой... ху... художник картину нарисует с жучком - торчком и паучком.
Ничего их не порадует кроме как большой... чле... член ассоциации любителей животных и их Медведь Чак-чак.
Скопировать
When we get there, we'll have to stop for food and water.
promise you, during that time - several days at least - you can wander at will, collecting bugs and beetles
You'll be the first naturalist to set foot on the islands, I'll wager.
Нам надо там остановиться для пополнения запасов воды .
И тогда я обещаю тебе, по меньшей мере, несколько дней, когда ты сможешь привольно гулять, собирая жуков и бабочек.
Держу пари, ты будешь первым натуралистом, ступившим на ту землю.
Скопировать
- Have you really?
The beetles each come with a specimen of the plant they were found on.
Padeen, that one's got away.
- Правда?
Все жуки представлены с растениями, на которых они были найдены .
Падин, один сбежал.
Скопировать
Arthro-, as in arthritis, means it's jointed, joint, so it's a jointed leg thing.
lobsters, woodlice, cicadas, bees, cockroaches, spiders, scorpions, prawns, praying mantises, crabs, beetles
ticks, fleas, earwigs and ants.
Артро-, как в артрите, означает сочленение, сустав. Так что это что-то с присоединенными ногами.
И скажу я вам, существует более миллиона видов членистоногих бабочки, омары, мокрицы, цикады, пчелы, тараканы, пауки, скорпионы, креветки, богомолы, крабы, жуки, сороконожки, многоножки, раки, поденки, клещи,
блохи, уховертки и муравьи.
Скопировать
Oh, I know you're dying to read it, go ahead.
"Dear Dink, a number of very fine-looking beetles have applied for your next weekend, but I..."
This is a little personal right here.
Я знаю что ты до смерти хочешь его прочесть, так что давай
"Дорогой Динк, множество симпатичных жучков будут на приеме на следующий выходной, но я..."
здесь идет личное
Скопировать
If you're good and do what you're told, you'll sleep in a proper bedroom have lots to eat, money to buy chocolates and take rides in taxis.
But if you are naughty and idle you'll sleep in the kitchen amongst the black beetles and be walloped
At the end of six months, you shall be taken to Buckingham Palace in a carriage, beautifully dressed.
Если вы будете послушны и терпеливы, у вас будет красивая спальня, вкусная еда и достаточно денег, чтобы разъезжать на такси.
Но если вы будете лениться и капризничать, то вашей спальней будет чулан за кухней, соседями - тараканы, и миссис Пирс будет бить вас метлой.
Ровно через шесть месяцев вас в красивом экипаже, красиво одетую повезут в Букингемский дворец.
Скопировать
- Delighted.
Bats, woodworms, beetles, all sorts of wildlife.
Haven't me met before?
- Очень приятно.
Летучие мыши, древоточцы, жуки, кого только нет!
Мы раньше не встречались?
Скопировать
Good night.
Try not to open the windows; otherwise you'll be covered in beetles.
Wait a second, I'll bring you that thing.
Спокойной ночи.
Постарайтесь не открывать окна, а то мошки налетят.
Подождёшь минутку, я тебе принесу?
Скопировать
The front wings of this bug have thickened bases which strengthen them and protect the rear ones when folded.
Beetles have gone one stage further.
Many burrow through litter and dense vegetation, and their front wings have become converted into protective covers.
Передние крылья этого клеща утолстили свои прожилки , которые усилили их защиту когда крылья свернуты.
Жуки пошли дальше .
Многие прячутся в мусоре и плотной растительности, и их передние крылья превратились в защитные покрытия.
Скопировать
At the time when these petrified forest trees were alive, 200 million years ago, every single main type of insect we know today was already in existence.
of petrified wood, and before it was turned to stone, some beetle had bored holes into it, just as beetles
And now the stage was set for a revolution.
В то время, когда эти ископаемые лесные деревья были живы, 200 миллионов лет назад, главные типы насекомых, которые мы сегодня знаем уже существовали.
Здесь, например, в части ископаемого дерева, прежде,чем он окаменел, жуками были прогрызаны отверстия , так же, как жуки делают это сегодня.
Теперь почва была готова для революции.
Скопировать
...grey foxes...
Beetles... Not the old rock group but...
I think it's Amy.
- Cмотритe!
Жуки ...
Это, нaвeрноe, Эми.
Скопировать
I've lost my taste for beetle snuff.
It might be fun for you and me, but it's no fun for the beetles.
By the way, Quark, I just met the most lovely young female.
Мне больше не нравится жучиный табак.
Штука, конечно, весёлая, но только не для самих жуков.
Кстати, Кварк, недавно я встретил очень симпатичную молодую самку.
Скопировать
That made weaning important in their training. today it would be a short nip... followed by a short nap... it was time for an introduction... to the wonderful world of solid food.
too much... even if it means... turning over a 200-pound rock... to turn up two ounces of grubs and beetles
the old gal was quite a cut-up.
чтобы подготовить их обходиться без него. а затем настало время для введения их в замечательный мир твердой еды.
практически все и вся и никакие усилия не были слишком большими даже если было нужно чтобы найти всего две унции личинок жуков. о чем она мечтала всю зиму - роскошную ванну.
как у нее сразу прибавилось прыти.
Скопировать
We'll never understand.
Our understanding is such that we putter like beetles in the manure, and think that everyone's like that
But there're real people.
А мы никогда и не поймем.
Мы ведь как рассуждаем? Сами возимся, как жуки в навозе, и думаем, что и все так.
А есть люди.
Скопировать
Oh, Angie! Can't win them all, eh?
He'll never bring the Beetles back to Hamburg.
Shouldn't I drive?
Эй, Энджи, пристегнулся?
Тебе никогда не вернуть "Битлз" в Гамбург.
- Джонатан, может, я поведу?
Скопировать
So he won't be here till tomorrow.
And upstairs, the shelves are late because the pine we ordered has beetles.
Very good.
И появится только завтра.
Полки ещё не готовы в сосне оказалось полно жучков.
Очень хорошо.
Скопировать
Since 1st grade.
I like Beetles.
I just do.
С первого класса.
Мне нравится Beatles.
А тебе?
Скопировать
Cleaning my bathroom.
Dung beetles.
Good.
Уборка в моей ванной.
Навозные жуки.
Хорошо.
Скопировать
I mean, the whole shipment was contaminated with termites.
Asian longhorn beetles.
We got fucked by bugs.
Потому что в этой поставке все было забито термитами.
Азиатские длинноусые жучки.
Нас поимели какие-то жучки.
Скопировать
And here, here ... and over there!
Because conventional fishing line Beetles are often torn.
Barbel very strong and brave fish.
И здесь, здесь... и вон там!
- На удочки навяжем вот эту проволоку.
Усач самая сильная и отважная рыба.
Скопировать
- And can I have one?
- No long-horned beetles are not there.
- Then on the perch.
- А можно мне одному?
- Никаких усачей там нет.
- Тогда на окуней.
Скопировать
In perhaps objects that might normally belong to cabinets that 1 9th-century natural historians might put together.
Stones, butterflies, beetles.
Skeletons even.
Объекты , которые могли бы вполне привычно смотреться в кабинетах, которые могли быть собраны натуралистами 19 века.
Камни, бабочки, жуки.
Даже скелеты .
Скопировать
- Papa, the water rises. - Right.
Downpour brought from the fields drowned beetles soaked and swollen grasshoppers grasshoppers.
In fish, the number one commitment.
- Папенька, вода поднимается.
- Правильно. Ливень принес с полей утонувших жуков, размоченных кузнечиков и набухших мошек.
У рыб готовность номер один.
Скопировать
Locusts and grasshoppers chew the leaves.
Beetles munch through cuticles and even manage to digest wood.
Some insects not only eat plants, but in order to hide while doing so, they've come to look like plants, like leaves and sticks.
Саранча и кузнечики жуют листья.
Жуки жуют своими жвалами и даже умеют переваривать древесину.
Некоторые насекомые не только едят растения, но и маскируются, став похожими на растения, на листья и ветки.
Скопировать
And she's even created
A beetles tattoo!
For she's A jolly good fellow...
Она ж им играет..
подъём на трубе.
Ура мягким кошкам! Они есть причина
Скопировать
- Beetles.
Well, fancy anyone wanting to write a book about beetles, or read one.
The new Sir Walter Scott should arrive next week. - Should I put one aside for you, Miss Gibson?
Жуки.
Неужели кому-то захотелось писать или читать книгу о жуках?
Новый роман сэра Вальтера Скотта будет через неделю.
Скопировать
He's feeling much better.
He's learning another new dialect, more about beetles.
I think I'll save this one up for later.
Ему гораздо лучше.
Он изучает новый диалект.
Там ещё что-то о жуках. Ну, это я потом прочту.
Скопировать
What on earth are scarabs?
- Beetles.
Well, fancy anyone wanting to write a book about beetles, or read one.
О скарабеях? Что это такое?
Жуки.
Неужели кому-то захотелось писать или читать книгу о жуках?
Скопировать
I could really go for a beetle right now... any kind of beetle just as long as it had a little meat on it.
There are no beetles, Quark.
A nice slug would do.
Я действительно побежал бы за жуком прямо сейчас, за любым жуком, просто потому, что на нём есть хоть немного мяса.
Здесь нет жуков, Кварк.
Ну хотя бы слизняка найти.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов beetles (бителз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы beetles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бителз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение