Перевод "my... my lips" на русский
my
→
мой
Произношение my... my lips (май май липс) :
mˈaɪ maɪ lˈɪps
май май липс транскрипция – 31 результат перевода
I like that.
Guys, look, my... my lips are sealed.
All right.
Мне это нравится.
Ребята, слушайте, мой... мой рот на замке.
Ладно.
Скопировать
They even had The Question by Henri Alleg
"Read my lips:
It's not us Americans who would go and start a colonial war."
В том числе можно было обнаружить и "Вопрос"
Анри Аллега.
Читайте по губам: это не мы, американцы, развяжем колониальную войну...
Скопировать
Where did you get that idea, Hal?
Although you took very thorough precautions in the pod against my hearing you I could see your lips move
All right, Hal.
Как ты мог такое подумать, Хэл?
Хотя вы приняли все меры предосторожности чтобы я не услышал вас я видел движение ваших губ.
Хорошо, Хэл.
Скопировать
Then move not, while my prayer's effect I take
Thus from my lips, by yours, my sin is purged.
I don't believe a word you're saying.
Не двигайся ж, пока не испросил я милости молитвами своими
Ну, вот, теперь я прегрешенье смыл, соединив мои уста с твоими
Я не верю ни единому слову.
Скопировать
- You must have drunk it.
It's never passed my lips.
I haven't had a drop since V-E Day and I didn't like that.
- Наверное, ты её выпил.
Я её не трогала.
И со Дня Победы я ничего не пила.
Скопировать
Be my first teacher
My lips
My breast, too
Будь моей первой учительницей.
Губы.
Грудь тоже.
Скопировать
Once arrived, I feel, that I will lose you forever your hand your hair your lips...
These lips that have done nothing, but make fun of me, since my childhood
You know the story of the flying Dutchman?
Я чувствую, что как только сойдём на берег, я тебя потеряю... Твою руку... Твои волосы...
Губы, которые с самого детства только и делали, что насмехались надо мной.
Знаешь историю о "Летучем голландце"?
Скопировать
No lectures on maturity, either.
Not a word shall pass my lips.
I'll let you in on a secret.
Но и никаких лекций о зрелости!
Ни слова не сорвётся с моих губ!
Я открою тебе тайну
Скопировать
Our force by land is nobly held; our shattered navy too knit again, and sails, threatening most sea-like
Where hast thou been, my heart? Dost thou hear, my heart?
I will appear in blood;
войска мои держались хорошо на суше, а флот опять собрался и на море имеет грозный вид.
Моя царица, если мне суждено вернуться с поля битвы, то поцелуй тогда меня.
Явлюсь я весь в крови;
Скопировать
Help me, my women
die where thou hast lived Quicken with kissing had my lips that poweri!
Thus would I wear them out
Помогите мне, мы должны...
Привет тебе.
О, если б поцелуи могли бы оживить! Тогда бы скоро и губ моих не стало для лобзаний!
Скопировать
Oh, he is such a sweet man.
Oh, Frank, my lips are hot.
Oh! Kiss my hot lips!
Какой же он душка.
Фрэнк, у меня горячие губы.
Поцелуй меня в губы.
Скопировать
Oh, Frank! Oh, Frank, my lips are hot.
Kiss my hot lips!
- Yes, they are hot.
Фрэнк, у меня горячие губы.
Поцелуй меня в губы.
- Да, горячие.
Скопировать
Oh no.
Do you see anything on my lips?
- No, why?
- Ах нет, нет...
- Не замечаете ничего на моих губах?
- Нет, а что?
Скопировать
If that's what kisses are going to be like, don't bother coming back at 5:30.
My lips are numb.
Now will you please go inside.
Если это был поцелуй, можешь не торопиться назад.
Я не могу тебя поцеловать.
У меня губы онемели.
Скопировать
And my mother left eye and appearance in some way.
He died for my lips!
Women should find a husband to look good!
Глаза и фигура у меня мамины.
Помешался на моих губах!
Пусть сперва найдут мужа, которого не стыдно показать!
Скопировать
I notice the difference!
I gave my eyes that look, with her hair loose medium and my tongue between my lips, going for him, savage
Ah, well I could still find someone to give me what I want so much, that is to have something hard inside.
Я заметила разницу!
Он в это время не разговаривает я сделала те самые глаза, волосы слегка распушились и язык чуть-чуть между губами, набросился на него, дикарь!
Господи, хорошо, что есть кого-то, кто дает мне то чего я так хочу что-нибудь твердое в меня.
Скопировать
Sound boring!
Close your eyes and breathe my lips open. Kiss, sad eyes, eyes open, piano!
I hate these big words!
Плачущий звук!
Закрой глаза дышы губы вперед поцелуй грустный взгляд открой глаза пианино
Ненавижу немецкий.
Скопировать
Good night
.. eternity was in my lips and eyes....
Now, sirrah; you do wish yourself in Egypt?
Спокойной ночи.
Когда ты умолял меня тебе позволить остаться здесь, в моих глазах, в губах ты видел вечность, в дугах бровей - блаженство.
Ну, плут, небось тебя в Египет тянет?
Скопировать
This holy shrine, the gentle sin is this:
My lips, two blushing pilgrims, ready stand
To smooth the rough touch with a gentle kiss.
Чтоб смыть кощунство, я даю обет:
Как два смиренных пилигрима, губы
Сотрут лобзаньем святотатства след.
Скопировать
while my prayer's effect I take.
Thus from my lips, by thine, my sin is purged.
Then have my lips the sin that they have took.
дай ответ моим мольбам.
Твои уста с моих весь грех снимают.
Так приняли твой грех мои уста?
Скопировать
Thus from my lips, by thine, my sin is purged.
Then have my lips the sin that they have took.
Sin from my lips?
Твои уста с моих весь грех снимают.
Так приняли твой грех мои уста?
Мой грех?
Скопировать
Then have my lips the sin that they have took.
Sin from my lips?
O trespass sweetly urged!
Так приняли твой грех мои уста?
Мой грех?
О, сладостный упрек!
Скопировать
Don't listen to him
My dry lips are cracking
Still we don't get a drink?
Не слушайте его.
У меня уже губы трескаются от сухости.
А нам ещё пить не дают?
Скопировать
But I'm sure it's all a lie.
My lips are sealed.
Count HP was just Count Johann's second cousin.
Но я уверен(а), что это ложь.
Мои губы запечатаны.
Граф HP было только троюродным братом графа Иоганна.
Скопировать
- But he'll never know.
- My lips are sealed.
That's when Cousin HP, as always, came and ruined everything.
-Но он никогда не узнает.
-Мои губы запечатаны.
Тогда кузин НР, как всегда, пришёл и всё испортил.
Скопировать
Just you keep quiet.
- My lips are sealed.
- Let's go to work!
Ты просто молчи.
-Мои губы запечатаны.
-Давай работать!
Скопировать
Tsing, tin, tin
Do I paint my lips
And dye my teeth?
Tsing, tin, tin
Крашу свои губы
И крашу свои зубы [Охагуро - традиция чернения зубов - прим.пер.]
Скопировать
Or quite literally the animaI-plant toxins had a rather unique effect on me.
They replaced my blood with aloe my skin with chlorophyll and filled my lips with venom.
And, Jason, one other thing.
Проще говоря природные токсины оказали на меня уникальное воздействие.
Вместо крови у меня сок алоэ вместо кожи хлорофилл и теперь мои губы источают отраву.
И вот ещё что, Джейсон.
Скопировать
Don't worry about me, Chief.
My lips are sealed.
Nobody will get anything out of me.
Не волнуйтесь, шеф.
Мой рот на замке.
Никто от меня ничего не узнает.
Скопировать
That was... That... That happened...
That happened to be my first time with lips and... and... and... the tongue.
That was your tongue. I... I believe it was.
Этo былo...
Первый раз, кoгда в губы... и... с языкoм.
Этo был твoй язык, да?
Скопировать
- And?
Well, her lips said, "No." But her eyes said, "Read my lips."
I suppose you've come over here to gloat
Ну, её губы молвили "Нет".
Но глаза её молвили "Читай погубам".
Полагаю, ты явился сюда, чтобы позлорадствовать...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my... my lips (май май липс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my... my lips для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май липс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
