Перевод "belatedly" на русский

English
Русский
0 / 30
belatedlyзапоздалый
Произношение belatedly (билэйтидли) :
bɪlˈeɪtɪdli

билэйтидли транскрипция – 8 результатов перевода

I thought he was under arrest?
Lady Felicia has belatedly recalled hearing Mr.
So?
Я думал, его арестовали?
Леди Фелисия позже вспомнила, что слышала, как мистер Варма открыто говорил о своих планах основать фонд в пользу прокажённых - во время одного торжества в Лондоне.
И что?
Скопировать
Just 5 minutes will do.
For my attitude yesterday at the baseball field, I belatedly apologize for that.
And also, about the students, please give them another chance.
Дайте мне всего 5 минут.
Я прошу прощения за своё поведение на поле. пожалуйста.
И ещё... Хотела попросить вас быть снисходительнее к ученикам.
Скопировать
How considerate.
I have come to offer an explanation, belatedly,
for my conduct.
Вы так внимательны.
Я пришел чтобы объяснить, хотя и запоздало,
свое поведение.
Скопировать
Well, after he was sentenced, he mounted three separate appeals.
If he'd admitted belatedly...
It would jeopardise his appeal.
Ну, после того, как его посадили, он трижды подавал на апелляцию.
Если бы он запоздало признался...
Это поставило бы под угрозу его апелляцию.
Скопировать
Farewell, cousin.
You brought me the wonderment of youth, yours and my own, which belatedly resurfaced.
Wherever I am, you shall accompany me.
Прощайте, кузен...
"А мне вьi принесли в дар изумление юности,.. ...вашей и моей, так запоздало вернувшейся...
Где бьi я ни бьiл, вьi везде будете со мной...
Скопировать
I've spent eight years loving someone else's daughter!
Again, I wanna stress that the hospital only belatedly became...
Jack, I swear to God, if you go lawyer on me,
Я восемь лет любил дочь другого человека!
Еще раз хочу подчеркнуть что больница чисто случайно
Джек, клянусь! Если вы захотите судиться со мной
Скопировать
Hell.
These past few days, I've had to build Hell for you, that's why I've come to you belatedly.
I know you will obey, because you've already figured out that this pope isn't afraid to lose the faithful if they're been even slightly unfaithful, and that means this Pope does not negotiate.
Ад.
За прошедшие несколько дней я построил Ад для вас, и вот почему я пришел к вам с опозданием.
Я знаю, что вы подчинитесь, потому что вы уже выяснили, что этот Папа не боится потерять верующих, и если они даже чуть отступили от веры, и это значит, что Папа не вступает в переговоры.
Скопировать
- Yes.
We've come to ask the king for his blessing a bit belatedly.
I would have done so in advance of our marriage, but it wasn't proper, Estelle staying beneath my roof.
- Да.
Мы пришли попросить у короля благословения с запозданием.
Я бы поступил так по наступлению нашего брака, но нахождение Эстель под моей крышей было было неправильно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов belatedly (билэйтидли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы belatedly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить билэйтидли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение