Перевод "bemused" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bemused (бимьюзд) :
bɪmjˈuːzd

бимьюзд транскрипция – 13 результатов перевода

They will whine.
They will smash their bemused heads on a rock, because they lost you.
Greetings from a dead woman.
Они будут скулить.
Они разобьют свои ошеломленные головы о скалы, потому что они её потеряли.
Привет от мертвой женщины.
Скопировать
And treasures.
Hand-maidens, dulcet-voiced Soft of face, attended them, and thus bemused Did they dwell in this man-made
What lord, are we cast out of paradise
И сокровищ.
Обаяние, сладкие речи, лицо внушающее доверие, всё это покорило их и они уже представляли как живут в этом рукотворном раю но Ала-Эддин задумал недоброе одурманил их гашишем и привел в свою крепость
Что Господь, изгнал нас из рая?
Скопировать
How do you hold a moonbeam in your hand?
When I'm with her I'm confused Out of focus and bemused And I never know exactly where I am
-Unpredictable as weather
Как удержать лунный луч... в ладони?
Когда я с ней, я путаю слова, и отвлекаюсь от дела, и не пойму, что к чему.
- Непредсказуема, как погода.
Скопировать
But she were just daft enough to go along with it.
from a bad home, she'd had a perfectly good upbringing, thank you... ..and we were just as upset and bemused
I'm sorry you've had it all to put up with.
Но она была настолько глупа, чтобы таскаться за ним.
И кому приходилось ходить извиняться, возмещать ущерб, доказывать, что она не из неблагополучной семьи, что она хорошо воспитана. Мы были так расстроены и подавлены тем, что она вела себя как никто другой.
Мне жаль, что тебе пришлось все это терпеть.
Скопировать
That's excitement at meeting the Bishop hisself.
I am rather bemused, I must confess.
Three days till His Reverend comes to consecrate the new font, and I have not received an invitation to tea at the Rectory.
Это волнение из-за встречи с самим епископом.
Должен признаться, я скорее смущён.
Его преподобие приезжает освятить новую купель через 3 дня, а я не получил приглашения на чай в пасторский дом.
Скопировать
Wake up, man.
He's too bemused.
Get up and pedal away from here.
Вставай, парень, подъем!
Слишком сильно он помрачился.
Вставай, слышишь? Вставай и жми педали отсюда.
Скопировать
12 quids' worth of bitter in the gutter!
Rich is looking bemused.
No.
12 фунтов стоят горечи канавы.
Рич выглядит ошеломленным.
Нет.
Скопировать
Ahh. I feel much better now. Ahh.
Telescript by Raceman, Subtitles/Sync by Bemused
Previously on Nip / Tuck...
Теперь намного лучше.
Filippov
В предыдущих сериях
Скопировать
They're walking, walking and it's a great walk as well.
It's not an adult sort of bemused shuffle.
It's that: - "I'm going over here." You say: - "Why are you going over there?"
Они ходят, ходят... и походка сама по себе прекрасна.
Это не задумчивое шарканье взрослых.
Это типа: -"Так я иду сюда." Вы говорите: -"Зачем ты туда идешь?"
Скопировать
Until I don't know what that good is, no, I'm not depositing the check.
Brought to you by Raceman, Bemused and Raekwon
Is it programmable matter?
До того, пока я не узнаю, что можно сделать хорошего, я не буду его обналичивать.
**************************************** Перевод: akrusheva. Редакция: status.spb Special 4 torrents.ru ****************************************
Можно ли запрограммировать вещество?
Скопировать
Calm down, we're not alone here.
The young man's totally bemused.
You can't let Fred take the heat.
Так, ладно. Успокойтесь все.
А то вон паренька совсем запугали.
Ты не можешь позволить Фреду принимать удар на себя!
Скопировать
- Sit down.
Your Honour, one is both bemused and dismayed by these grave and uncorroborated allegations.
Especially allegations against one's own most learned co-counsel.
- Сядь.
Ваша честь, мы весьма потрясены и встревожены столь серьёзными и ничем неподтверждёнными обвинениями.
Особенно обвинениями против нашего весьма уважаемого соадвоката.
Скопировать
~ Fire away.
In front of a crowd of bemused miners, I prepared for my run.
Traction control... off.
- Давай.
Перед толпой ошеломленных шахтеров, я подготовился к гонке.
Трэкшн-контроль... выключить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bemused (бимьюзд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bemused для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бимьюзд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение