Перевод "besa" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение besa (биса) :
bɪsˈa

биса транскрипция – 30 результатов перевода

Now it's... the Besa that lives,
What is Besa?
Explain!
Теперь буду жить... Беса.
Что такое Беса?
Объясни мне.
Скопировать
Be quiet,
Now I know what Besa means,
Some looking after, no joke,
Молчи.
Я теперь знаю что такое Беса.
Вижу вы серьезно заботитесь.
Скопировать
Let's say goodbye,
We've never even shaken hands, and now there's no more Besa,
Now you're allowed to touch me,
Будем прощаться.
Мы руки друг другу ни разу не пожали, а теперь нет больше Бесы.
Теперь ты можешь дотронуться до меня.
Скопировать
Surely you don't live in the school?
Now it's... the Besa that lives,
What is Besa?
Ты же не собираешься жить здесь в школе?
Теперь буду жить... Беса.
Что такое Беса?
Скопировать
- Mustn't be...
The Besa,
Be quiet,
- Нельзя так...
Беса.
Молчи.
Скопировать
You reminded me of my baby brother, that's why I was fond of you,
I know he pledged Besa, a solemn oath to your husband to guard you and protect you,
but he's a villain and I cannot let him go,
Вы мне напомнили моего младшего брата, именно поэтому вы мне приглянулись.
Я знаю, что он дал Бесу, торжественную клятву Вашему мужу охранять Вас и защищать Вас,
но он - злодей и я не могу его отпустить.
Скопировать
- I don't believe you,
I'm a Serb, madam, and I can't pledge Besa to you,
I can only give you my word as an oficer,
- Не верю я Вам.
Я - серб, госпожа, я не могу Вам дать Бесу,
Я могу Вам дать только свое офицерское слово.
Скопировать
- They've beaten him, He was defending me,
Let's make a toast for a kept Besa,
And for everything going well, at least here with you,
- Его избили. Он меня защищал.
Давайте поднимем тост за выполненную Бесу.
И за то что все хорошо закончилось, и мы снова вместе.
Скопировать
You're the one who always says
I shouldn't be sa pushover with the kids.
So this is where you decide to make your stand?
Именно ты всегда говоришь,
Что мне следует быть по-напористее с детьми.
И именно тогда ты решил сделать свой ход?
Скопировать
So how many people are we sending?
Three people to ask for a besa.
We need to send the right people.
Сколько людей мы пошлем?
Три человека, чтобы просить бесу.
Надо послать надежных людей.
Скопировать
We need to send the right people.
If they grant the besa, how many go to the funeral?
Twenty.
Надо послать надежных людей.
Если они дадут бесу, сколько пойдет на похороны?
Двенадцать.
Скопировать
Twenty.
I want to go too if they give us a besa.
You're too young.
Двенадцать.
Я хочу пойти, если они дадут бесу.
Ты слишком мал.
Скопировать
They refuse to listen to us.
They didn't give us a besa for the funeral.
They say they were doubly insulted because you and Uncle Zef came onto their land.
Они не хотят нас слушать.
Даже не дали бесу на похороны.
Они говорят, что это вдвойне оскорбительно, так как вы с Зэфом пришли на их землю.
Скопировать
You think I don't know that?
I thought we could get a besa for them to go back to school.
A besa?
Думаешь, я не знаю?
Я думал, что мы сможем получить бесу, чтобы они смогли ходить в школу.
Беса?
Скопировать
I thought we could get a besa for them to go back to school.
A besa?
They don't need a besa.
Я думал, что мы сможем получить бесу, чтобы они смогли ходить в школу.
Беса?
Им не нужна беса.
Скопировать
A besa?
They don't need a besa.
They're children.
Беса?
Им не нужна беса.
Они еще дети.
Скопировать
Then why are they staying home?
If we accept a besa, they can take it away whenever they want.
We'd be at their mercy.
Тогда почему они сидят дома?
Если мы примем бесу, они смогу отказаться от нее в любой момент.
Мы должны будем положить на их милость.
Скопировать
Have you thought about that?
What makes you even think they'd give us a besa?
We don't know if we don't try.
Как тебе такое?
И с чего ты думаешь, что они дадут нам бесу?
Мы даже не пытались.
Скопировать
To do what?
- To ask for a besa.
- He's right.
О чем?
- Просить бесу.
- Он прав.
Скопировать
Go get ready.
Nik... you finally get a besa, and now you want to stay in the house?
What will I tell your father when he asks why you didn't come visit?
Собирайся.
Ник... ты таки получил бесу, и теперь остаешься дома?
Что я скажу отцу? когда он спросит, почему ты не пришел?
Скопировать
We need money for a lawyer.
You have to take advantage of your besa.
That's why I'm here, Mara.
Нам нужны деньги на адвоката.
Ты должен воспользоваться бесой.
Поэтому я здесь, Мара.
Скопировать
That's why I'm here, Mara.
We can't rely on just a besa.
If you could go and talk to them...
Поэтому я здесь, Мара.
Мы не можем полагаться только на нее.
Если бы ты могла пойти поговорить с ними...
Скопировать
It's too early.
You just got the besa.
We need to do something.
Еще рано.
Вы только что получили бесу.
Мы должны что-то делать.
Скопировать
Did you hear?
- Yeah, they gave you a besa.
- Yeah, two weeks.
Уже слышала?
- Ага, они дали бесу.
- На две недели.
Скопировать
Why didn't you visit me?
You got a besa.
How have you used it?
Почему ты не пришел ко мне?
Ты получил бесу.
Как ты ей воспользовался?
Скопировать
Do they know you got out?
Nik, they took away the besa.
What?
Они знают, что ты вышел?
Ник, они отозвали бесу.
Что?
Скопировать
What?
The besa isn't important.
What are you saying?
Что?
Пофиг на бесу.
Что ты сказал?
Скопировать
You should have taken my money.
'Cause now you won't be SA.
You are the chairman of Help America Vote, Mr. Nolan?
Вам стоило взять мои деньги.
Потому что теперь вы не будете федеральным прокурором.
Вы председатель "Помоги Америке проголосовать", мистер Нолан?
Скопировать
No, it's okay.
You'll be sa...
Yes, but it's your safety that should concern you.
Нет, всё в порядке.
Ты будешь в...
Да, но беспокоиться нужно о твоей безопасности.
Скопировать
Okay, um, Nolan, talk to gang intel. See if Mr. Luna here has been involved in any MS-13 activity recently.
He might have MS-13 tattoos, but I'm looking at Luna's record, and, yeah, he's got a couple of BEs, a
- You mean he left the gang?
Хорошо, Нолан, выясни, участвовал ли Луна в последнее время в какой-нибудь активности в МS-13
Но это может быть и не связано с бандой может, у него и есть MS-13 татуировка, но я смотрю на запись о Луне, и, да, у него есть пара привлечений, воровство, но это с 1993 года.
- То есть, он покинул банду? - Так бывает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов besa (биса)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы besa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биса не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение