Перевод "Omani" на русский
Произношение Omani (омани) :
ɒmˈɑːni
омани транскрипция – 8 результатов перевода
I can hardly breathe.
Oman, I want to be promoted to the higher rank of Roju.
To accomplish that, I need to take control Shogun's wife and concubines.
У меня свело дыхание.
Оман, я хочу получить более высокий ранг в Совете сёгуната.
Чтобы достигнуть этого, я должен контролировать жену и наложниц сёгуна.
Скопировать
I like the beach in the summer. Shoshana Duar I like the beach in the summer.
Shmuel Omani, Reuven Dayan
Over there, you hop a plane and... Shmuel Omani, Reuven Dayan Over there, you hop a plane and...
Я люблю летом ходить на море.
- Хочешь море?
Сел на самолет - и пожалуйста!
Скопировать
Shmuel Omani, Reuven Dayan
Shmuel Omani, Reuven Dayan Over there, you hop a plane and...
Adam Tzon, David Tzabar you got beach and waves... Adam Tzon, David Tzabar pussy, yachts, you name it. Makram Hoory as Ben-Shoshan
- Хочешь море?
Сел на самолет - и пожалуйста!
Девки, яхты, все что захочешь...
Скопировать
Bingo!
"20 million deposited, Omani Bank, Zurich, upon proof of Queen's death"?
Entering without a search warrant, destroying property, arson, sexual assault with a concrete dildo...
Бинго! ...
"20 миллионов в депозитарии, Банк "Омани", Цюрих, вплоть до подтверждения смерти Королевы".
Проникновение в жилище без ордера на обыск уничтожение имущества, умышленный поджог сексуальное домогательство с использованием фаллоиммитатора из бетона...
Скопировать
You owe me. Remember that.
But I think they're knockoffs, 'cause this say "Omani."
Armani starts with a "A," right?
Ты - мои должник, не забывай.
Армия спасения передала их полицейским, но мне показалось, это липа ибо на бирке написано Омани.
Армани ведь начинается с буквы а, верно?
Скопировать
- Put one of my Locals onto him.
The Omani Embassy.
Our Local followed him into the visa section.
Мои ребята все проверят.
Посольство Омана.
Наш наблюдатель проследовал за ним в отдел для виз.
Скопировать
Does he know he can't bring his mom on the job? Yeah, yeah, yeah.
Tell your mates in Oman I said hello.
Danny, is this what it was like when you were first starting?
- А он знает, что маму нельзя брать на дело?
Передавай привет от меня своим друзьям в Омане.
Дэнни, у вас все получилось в первый раз?
Скопировать
There was no probable cause.
One of your cases, a-a few years back, you and Frank helped an Omani prince beat a drunk driving manslaughter
You're kidding, right?
Не было веского основания.
Одно из ваших дел, которым вы занимались несколько лет назад: вы и Фрэнк помогли принцу Омани, которому светил срок за непредумышленное убийство и вождение в нетрезвом виде в Джерси.
Шутите?
Скопировать