Перевод "долма" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение долма

долма – 20 результатов перевода

Пойду в баню, сяду в горячую воду,
потом сидим за столом, мама готовит долма.
Ты любишь долма? - Нет.
In three days I'm home, will go to a sauna, get in hot water,
then sit at the table, mama is making dolmah...
- Do you like dolmah?
Скопировать
Поедем ко мне домой.
Мама долму готовит.
Любишь долма?
Let's go to my place.
- Mama's making dolmah...
Do you like dolmah?
Скопировать
потом сидим за столом, мама готовит долма.
Ты любишь долма? - Нет.
Потому что у вас не умеют готовить долма.
then sit at the table, mama is making dolmah...
- Do you like dolmah?
- Because you don't know how to make dolmah in Georgia.
Скопировать
Ты любишь долма? - Нет.
Потому что у вас не умеют готовить долма.
- Дай 2 копейки.
- Do you like dolmah?
- Because you don't know how to make dolmah in Georgia.
- May I have 2 kopeks.
Скопировать
Потому что у вас не умеют готовить долма.
А настоящая долма...
Только теперь не скажи, что у нас и сациви не умеют готовить.
That's because you don't know how to cook dolmah in Georgia.
A real dolmah...
Don't tell me we don't know how to make satcivi either.
Скопировать
Мама долму готовит.
Любишь долма?
- Нет.
- Mama's making dolmah...
Do you like dolmah?
- No
Скопировать
- Нет.
Потому что у вас не умеют готовить долма.
А настоящая долма...
- No
That's because you don't know how to cook dolmah in Georgia.
A real dolmah...
Скопировать
Из-за тебя, болтуна, Зора меня даже в свой ресторан не пускает.
Ну да, тебе приходится искать другие места всякий раз, когда до смерти хочется поесть долмы и послушать
Чего зря спорить.
Because of your big mouth Zora won't even let me in her restaurant.
Forcing you to go elsewhere when you have a craving for stuffed grape leaves and zither music.
It's a moot point.
Скопировать
Об остальном поговорим завтра.
Долма у нас теперь ещё один рот.
Кочевник.
For the rest we talk tomorrow.
Dolma, we have another mouth to feed.
A nomad.
Скопировать
Продолжайте смотреть.
Я приготовила долму, если ты очень голоден. В это время?
Еда хороша в любое время, дорогой.
Just keep on watching.
I cooked stuffed vegetables in case you were hungry.
At this hour?
Скопировать
Мужик с сиськам, кошмар на улице жирнных, ходячая картинка "до", жирдяй, жиромолочный коктейль, третья степень ожирения, Махатма Гумбо,
Сальвадор долмы, кошмар кладовки,
Сборный ансамбль KFC, Жрака Онассис, комплексный обед, Савва Мамонтов, и большегрузный.
"Manfred Mannboobs, 21 Lump Street, "walking 'before' picture, fatso, Harvey Milk Chocolate, "Obese Want Cannoli, Mahatma Gumbo,
"Salvador Deli, Elmer Pantry,
"KFC and the Sponge Cake Band, Snackie Onassis, "The Foody Blues, Hoagie Carmichael and wide load."
Скопировать
Просто стараюсь сделать наши последние несколько дней в Майами особенными, понимаешь?
Надеюсь, ты любишь долму.
Я просто пытаюсь занять себя.
Just trying to make our last few days in Miami special, you know?
I hope you like dolmas.
I'm just trying to keep myself busy.
Скопировать
Что вам нужно в этих священных землях?
Ты - Долма? Древняя колдунья котлована Ариарнод?
Кто же еще?
What business have you in this sacred place?
Are you the Dolma, ancient sorceress of the Cauldron of Arianrhod?
Who else would I be?
Скопировать
Ты знаешь, зачем мы здесь.
От великой Долмы ничего не скроется.
Поспешим, пока королева не проснулась.
You know why we're here.
Nothing is hidden from the Dolma.
Now hurry, before your queen awakes.
Скопировать
Мама, что это? Ты опять набила полную сумку.
Там долма.
Я и масло тебе привезла.
You ve come loaded to the gunnels again.
Don't shake it about like that, son.
There are dolma inside.
Скопировать
Я проголодалась...
Помнишь, позавчера мы доели кастрюлю долмы?
Ты знаешь, твоя мама не поленилась, встала рано утром перед тем, как мы поехали кататься на теплоходе, и сделала еще.
I'm hungry...
Remember that pot of dolma we finished the other day?
Your mum went to the trouble of making more the other morning before we went on the boat trip, you know.
Скопировать
Мой дедушка - там.
А ты уронил долму сюда.
Закрой глаза.
My grandfather was here.
And you dropped the stuffed leaves right here.
Close your eyes.
Скопировать
А ну-ка, иди сюда...
- Кто приготовил такую вкусную долму?
- Ничто не может сравниться с долмой Надиры-ханум.
No further.
Who made these stuffed bell peppers?
You can't beat Nadire's stuffed bell peppers.
Скопировать
Смотри, что я приготовила.
Долма...
Цацики... Салат...
Look what I've made.
Stuffed grape leaves.
Cucumbers and yoghurt.
Скопировать
- Кто приготовил такую вкусную долму?
- Ничто не может сравниться с долмой Надиры-ханум.
- Ешьте, это вкусно... Ешьте!
Who made these stuffed bell peppers?
You can't beat Nadire's stuffed bell peppers.
Eat some pastry, eat up.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов долма?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы долма для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение