Перевод "best mom" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение best mom (бэст мом) :
bˈɛst mˈɒm

бэст мом транскрипция – 30 результатов перевода

Cookies and porn?
You're the best mom ever!
What?
Печенье и порно?
Ты лучшая мама на свете!
Что?
Скопировать
Buggin' you is what kept me goin' all these years. [Laughs]
You're the best mom I ever knew, Penny.
- You go find your kids, okay?
Ты самая лучшая мать, которую я знаю, и ты обязательно найдёшь своих детей!
-Майло, постарайся...
-Что? Не очень... там наверху.
Скопировать
If she hadn't have passed out, I couldn't have raided her stash.
You have the best mom ever.
Hey, guys, you know what?
Если бы она не отключилась, я бы не смог влезть в ее заначку.
У тебя самая лучшая мама на свете.
Эй, парни, знаете что?
Скопировать
In fact, you should be madder.
You're, like, the best mom in the world.
Yeah!
На самом деле, злиться стоило сильнее.
Вы же лучшая мама в мире.
Да!
Скопировать
And I stopped seeing... other things... important things.
[voice breaking] I haven't been the best mom.
You were, and you are.
И перестала видеть... другие вещи... важные вещи.
Я не была лучшей мамой.
Была и есть.
Скопировать
And you... you should be thankful for that.
I'm not the world's best mom.
I have two other children who will tell you as much.
И ты должна быть благодарна за это.
Я не самая лучшая мать.
Об этом могут тебе расскажут оба мои других чада.
Скопировать
Look, Marty, she just came into my life.
And believe it or not, I wasn't always the best mom to Charlie or-or the other one.
Jennifer is my second chance.
Марти, она только что вошла в мою жизнь.
И веришь или нет, но я не всегда была хорошей матерью для Чарли или... того другого.
Дженнифер - мой второй шанс.
Скопировать
Look, sweetie.
It's no secret I'm not the best mom material.
I guess I've always known that.
Слушай
Это не тайна, что я, мягко говоря, не лучшая мама
Я это всегда знала
Скопировать
I'd love to but being good in bed won't get you the part.
It's up to Frank to decide who's the best mom for Maggie.
Okay, number...
Мне бы очень хотелось окончательное решение будет принимать
Фрэнк. Он решает, кто лучше подходит
Оставьте свой номер
Скопировать
We'll hire the best.
And who's gonna pay for the best, Mom?
We have money from selling some shares.
Мы наймем лучшего.
И кто собирается платить за лучшего, Мам?
У нас есть деньги от продажи нескольких акций.
Скопировать
Promise is a promise.
You're the best mom in the world.
Hey, it's me.
Обещание есть обещание.
Ты лучшая мама на свете.
Привет, это я.
Скопировать
You are caring, intelligent, and reliable.
And I am certain that you will literally be the world's best mom.
Wow. This is really happening.
Та заботливая, умная и надёжная.
И я уверен, что ты будешь буквально лучшей в мире мамой.
Это действительно происходит.
Скопировать
I mean, I bet this thing is gonna fall out and be an old cobweb.
You are gonna be the best mom ever.
I just want to, like, crawl in your (bleep) and have you give birth to me.
Когда эта штука вылезет, я уже вся паутиной покроюсь.
Ты будешь самой лучшей мамой.
Я хотела бы заползти к тебе в "щель" чтобы ты родила меня.
Скопировать
Thank you so much!
You're the best mom ever!
Now, I just want you to know that this is your birthday gift, Valentine's day gift, Christmas gift, and whatever else you can think of.
Большое спасибо!
Ты лучшая мама на свете!
Но, чтобы ты знала, это твой подарок на день рождения, на день святого Валентина, на Рождество, на все ближайшие праздники.
Скопировать
Perfect!
- Best Mom, Daddy's tired.
- No. Dad.
- Да. Чудесно!
- Может мама поменяет. Папа устал. - Нет.
Папа, папа.
Скопировать
I know that there's- there's really no way for me to be able to make up for these past years.
But I want you to know that... for the rest of my life... there's nothing I want more than to be the best
Now I've asked this of your father... but I wanted to ask it of you too.
Я понимаю что у меня нет возможности восполнить все эти годы.
Но я хочу, чтобы ты знал, что... что оставшееся время жизни... Больше всего на свете я хочу быть лучшей мамой для тебя, какой только я могу стать.
И я сказала об этом твоему отцу... но я хочу знать и твое мнение.
Скопировать
Are you kidding me?
You're gonna be the best mom ever.
- We're gonna do this together.
Ты что, шутишь?
Да ты будешь лучшей мтерью на свете.
- Мы сделаем это вместе.
Скопировать
Sweetheart.
You will make the best mom.
And you, welcome to the family.
Дорогуша.
Ты будешь лучшей матерью.
И ты, добро пожаловать в нашу семью.
Скопировать
Oh, is he a nice boy?
Oh, he's the best, mom!
He has a green hat and he wants the world to stop talking about ninjas!
Он хороший мальчик?
Самый лучший, мам!
Он носит зеленую шапку и мечтает, чтобы в мире перестали говорить о ниндзя
Скопировать
I'll make sure you never forget her and what she did for you.
She was just trying to be the best mom in the world.
She was.
and what she did for you.
She was just trying to be the best mom in the world.
Она была.
Скопировать
It's true!
My mom's the best mom, better than your mom.
It's singing together in harmony.
Да!
Моя мама - лучшая, лучше твоей.
Вместе мы песню о ней.
Скопировать
Should we discuss your marriage proposal with her?
Ma, you are the best mom in the world.
Drink water.
Может, нам поговорить с ней о свадьбе?
Мама, ты самая лучшая мама в мире.
Выпей воды.
Скопировать
I looked around at my life and I made a decision.
I would clean myself up, I would figure it out and I would be the best mom that I could be.
I joined A.A., I reconnected with my mom and I got it together.
Я посмотрела на свою жизнь и приняла решение.
Я приведу себя в порядок, все осмыслю и стану лучшей мамой, какой только могу быть.
Я присоединилась к анонимным алкоголикам, я помирилась с моей маммой и взяла себя в руки.
Скопировать
I don't care what Axl says.
You are the best mom in the whole world.
I didn't know you were such a Justin Bieber fan.
Мне плевать, что Аксель говорит.
Ты самая лучшая мама в мире.
Я не знал, что ты такая фанатка Джастина Бибера.
Скопировать
Carly's here.
You are the best mom ever!
Thank you so much.
Карли здесь.
Ты самая лучшая мама.
Спасибо тебе большое.
Скопировать
go back to "Frank."
Um, well, he said that Angela was the best mom.
I want to learn from her.
- Лучше Фрэнк.
В общем, он сказал, что Анжела - самая лучшая мать.
Я хочу у нее научиться.
Скопировать
Excuse me.
Can I get a photo of the best mom and the best dad, please?
Step on up.
Простите.
Могу я сделать фото самой лучшей мамы и самого лучшего папы, пожалуйста?
Выходите.
Скопировать
Okay.
You're the best, Mom.
Aw... Anything for my baby bear.
Хорошо.
Ты лучшая, мам.
Оо.. все для моего медвежонка.
Скопировать
Didn't I?
Which moves us to best mom Dundie.
This person, well, I guess we all sort of consider a mom around the office-- Meredith Palmer!
Разве не упомянул?
Переходим к номинации "Лучшая мама" по версии Дандис.
Я считаю, все мы в офисе относимся к ней как к общей маме... Мередит Палмер!
Скопировать
You really put it away.
You're the best mom.
I'm glad you enjoyed it.
Ты действительно съел много.
Ты лучшая мама в мире.
Рада, что тебе понравился ужин.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов best mom (бэст мом)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы best mom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэст мом не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение